Мишель Зевако - Капитан
– Тем лучше! – беспечно улыбнулся Капестан. – А кто такой этот Базорж?
– Один из подручных маршала д'Анкра, – объяснила Марион. – Они договорились встретиться на мосту Менял. Это ловушка!
– Если их будет всего двое – ничего страшного, помахаю шпагой подольше, – небрежно произнес молодой человек. – Лучше поговорим о вас. Как вы оказались в этом притоне? Вам нужно золото? Вот! Если вас не оскорбляет мое предложение – берите!
Марион Делорм оттолкнула руку Капестана, который протянул девушке полную пригоршню пистолей, и с меланхолической улыбкой промолвила:
– Шевалье! Я приехала в Париж, чтобы заработать на своей красоте состояние. Вы предлагаете мне деньги просто так… ради удовольствия давать, и я никогда вашего великодушия не забуду! Почему я оказалась здесь? Потому что я хочу узнать Париж. Все увидеть и все услышать. Увидела я уже достаточно, а услышала… услышала… О! Берегитесь, шевалье, будьте осторожны!.. Нет, здесь нельзя говорить об этом, навестите меня завтра.
– В гостинице «Три короля»? – уточнил Капестан.
– Да, – кивнула Марион. – Я все еще там, в ожидании лучшего. Вы узнаете о том, что я слышала, – вздрогнув, пообещала она. – А вы, вы должны сообщить мне, что стало с тем молодым человеком, который пытался затеять с вами ссору на берегу Бьевра. Мне нужно поговорить с ним.
– С маркизом де Сен-Маром? – удивился шевалье, севшим голосом произнося имя жениха Жизели.
– Да, с ним, – снова кивнула красавица. – Если вам неизвестно, где он сейчас, разыщите его и передайте, что я его жду. Только он может спасти меня от той беды, что мне угрожает.
– Только он? – переспросил Капестан, хмуря брови. – А я?
– Только он, – вздохнула девушка. – Вы обещаете прислать его ко мне?
– Марион! – вскричал шевалье. – Вы представить себе не можете, как тяжело мне видеть этого человека – и уж тем более разговаривать с ним. Но раз только он может избавить вас от неведомой мне опасности, я его отыщу и передам, что вы хотите с ним встретиться. Даю вам слово.
Шевалье подал девушке руку, и молодые люди, пройдя в прихожую, стали спускаться с лестницы.
– Так вы заглянете ко мне завтра, не правда ли? – спросила Марион. – Это очень важно! Вам необходимо знать… Собственно говоря, шевалье, я просто поражена, что вы до сих пор живы! Я вам кое-что расскажу. Но, начиная с этой минуты, вы должны вести себя очень осторожно…
И, повернувшись к шевалье, девушка свистящим шепотом договорила:
– Берегитесь епископа! Герцога де Ришелье!
И загадочная Марион скрылась в своей карете, которая тут же тронулась с места. В этот миг со второго этажа по ступеням сбежал человек, весь вечер тайком следивший за. девушкой и Капестаном. Шпиона звали Лаффема…
Глава 7
Капестан долго не мог прийти в себя от изумления. Еще бы – столько событий сразу: сумасшедшая удача в игре, встреча с Марион Делорм, а главное – странное предостережение, сорвавшееся на прощание с уст красавицы. Однако пора было отправляться на мост Менял: судя по всему, шевалье там поджидают двое, и придется здорово потрудиться, чтобы управиться с этой парочкой.
Капестан явился в указанное место, но там никого не оказалось. Шевалье сделал несколько шагов по мосту и остановился. Сзади послышался неясный шум, юноша обернулся и увидел, что к нему устремилась какая-то тень. Глухим голосом подошедший спросил:
– Шевалье де Капестан?
– Да, господин Лувиньяк, это я, – отозвался молодой человек. – К вашим услугам!
– Отлично! – сказал Лувиньяк, и голос его как-то странно дрогнул. – Держитесь, я атакую!
Капестан заметил, как блеснула его шпага, и, тоже выхватив свое оружие, приготовился отразить удар противника, но тут же с проклятиями отскочил назад: вместо одной шпаги шевалье увидел целых шесть сверкающих клинков, нацеленных ему в грудь! Головорезы Кончини, которых привел Базорж!.. Капестан узнал голос Ринальдо; итальянец прорычал:
– Ага, фанфарон несчастный, попался! На сей раз придется тебе умереть, Капитан!
– Нет, погожу чуток! – крикнул в ответ шевалье. Капестан решил воспользоваться давним своим приемом: он ухватил шпагу за клинок и принялся бешено крутить ею, нанося удары гардой во все стороны. Две шпаги тотчас сломались, звякнув, точно стекляшки, один из нападавших рухнул, получив удар в лоб, зато остальные разъярились еще пуще.
Капестан метался но мосту из стороны в сторону; он то поражал противника гардой, то прикрывался ею, как щитом. Но долго так продолжаться не могло. Плечо юноши было уже задето, он чувствовал, как немеет рука, камзол на груди был распорот клинком, перед глазами сгущался туман…
Совсем обессиленный, шевалье отпрыгнул назад и прислонился к выходившей на мост двери одного из зданий. Внезапно дверь – о чудо! – распахнулась, юноша влетел в дом и, напрягая последние силы, навалился изнутри на дверь, чтобы враги его, уже молотившие в нее кулаками, не могли ворваться следом за ним.
Вдруг совсем рядом с шевалье раздался до странности спокойный голос, сказавший:
– Поднимитесь наверх вот по этой лестнице и отворите окно, которое выходит на реку.
Капестан не разглядел того, кто произнес эти слова, зато сразу увидел деревянную лестницу, к которой и ринулся без промедления. Шевалье успел услышать, как Ринальдо кричал снаружи:
– Отвори, Лоренцо, это я! Это мы! Дверь открылась, бандиты вбежали в дом.
– Ах! Per la Madonna! – вскричал карлик. – Должно быть, ко мне вломился сам дьявол! Сюда, сеньоры! На лестницу! Разбойник оглушил меня и кинулся наверх.
Все скопом бросились к лестнице. Оказавшись наверху первым, Ринальдо сразу заметил распахнутое окно. Он перегнулся через подоконник и обнаружил веревочную лестницу. В это время дружки его обшаривали дом.
Зажав в зубах кинжал, Ринальдо начал спускаться вниз. Конец лестницы уходил в воду, но вокруг все было спокойно. Ничего подозрительного, тишину нарушал лишь негромкий плеск воды.
Кляня Капестана на чем свет стоит, итальянец поднялся наверх. Увидев его, бандиты поняли, что шевалье ускользнул… Лувиньяк хотел броситься в реку, чтобы догнать беглеца, но Ринальдо удержал своего подручного.
– Чего доброго – утонешь, а нас и так не слишком много, – благоразумно заявил итальянец. – Мэтр Лоренцо, для чего вы спустили эту лестницу?
– Для моих эзотерических манипуляций часто нужна свежая вода, – объяснил карлик. – Я спускаюсь за ней по этой лестнице. Вот и все.
Эти слова заставили бандитов содрогнуться; отъявленным головорезам стало не по себе в жилище дьявола, и они поспешили убраться восвояси. Лоренцо высунулся из окна и, разглядывая реку, задумчиво пробормотал: