Кристиан Жак - Дело Тутанхамона
– Какая-то ерунда! – заявил он. – Что бы это значило?
Помощники не умели расшифровывать иероглифы. Кто-то предложил послать за Картером. Дэвис согласился. Он обещал докладывать Картеру обо всех значительных находках. Пускай приедет, заодно и надпись расшифрует!
Посмотрев на рельеф, Говард сразу определил стиль XVIII династии. А прочитав имя фараона, охотника и воина, сдавленно пробормотал:
– Тутанхамон.
* * *Картер в десятый раз с жаром доказывал графу, что статуэтку и шкатулку с золотой фольгой похитили из гробницы Тутанхамона, а затем спрятали в пустующем склепе, который в его списке стоял под пятьдесят восьмым номером.
– Я видел изображение Тутанхамона и его супруги собственными глазами! Он погребен в Долине, теперь в этом можно не сомневаться! И к моей мечте подбирается этот безмозглый Дэвис!
– Не хочется портить вам настроение, милый Говард, но не являются ли эти находки свидетельством обратного, а именно, что гробница Тутанхамона все-таки была разграблена?
– Вы смеете так думать?
– Боюсь, что так оно и есть.
– Я вас не слушаю.
В последовавшие за этим неприятным разговором дни Картер развил бурную деятельность и совсем загонял рабочих. Однако напрасно они заполняли и опорожняли корзины! После многообещающего начала экспедиция Карнарвона завязла.
Однажды, рассматривая груду щебня у подножия холма, которая позволила ему предположить наличие в скале тайной гробницы, Картер столкнулся с радостным Дэвисом. Американец, как всегда, был в шляпе, черном костюме и белом кашне. Он стоял, покачиваясь из стороны в сторону, словно пьяный. Картер поправил галстук-бабочку и приготовился к разговору.
Дэвис игриво водил тростью по песку и чему-то улыбался.
– Вы славный малый, Говард! Сдержали обещание, не проболтались, ну и я не обману!
– Что, новая гробница?
– Какой вы догадливый!
Картер покрылся холодным потом:
– Нетронутая?
– Более или менее.
– А чья?
– Да вот его! – И Дэвис достал из кармана кусок полотна, на котором значилось: «Тутанхамон, год шестой».
Таинственный правитель постепенно выходил из тени!
– Откуда это?
Дэвис начал размахивать тростью, словно дирижерской палочкой.
– Ну что ж тут непонятного? Конечно, из его гробницы!
– Такого быть не может! – крикнул Картер, задетый до глубины души.
– Полноте, дорогой коллега. Это жизнь. Пойдемте, я покажу вашу любимую гробницу!
38
Вдруг обретя мальчишескую резвость, Дэвис подбежал к холму над гробницей Сети II. В скале было пробито отверстие, которое охраняли землекопы.
Картер торопливо шагал следом. По правде говоря, ему хотелось разрыдаться от отчаяния.
– Что ж, заходите, Говард! Полюбуйтесь!
Картер прошел вперед. Приняв приглашение посетить гробницу Тутанхамона, он был уверен, что увидит именно ее. Однако, войдя, он с удивлением произнес:
– Так ведь это тайник!
– Только на первый взгляд, – возразил Дэвис. – Где ваша ученость, дорогой коллега?
Картер осмотрелся. Он находился в крохотном помещении, вырубленном в толще скалы. Оно было глубиной не больше метра, а в высоту не достигало и двух метров. Внутри находились какие-то мешки и горшки.
– Это не царская гробница, – с облегчением вздохнул Картер.
– Конечно, царская! Взгляните на печать этого сосуда!
На печати скромного горшка действительно стояло имя Тутанхамона.
– Смиритесь, – ликовал Дэвис. – Я раскопал гробницу этого царька и разрешил вашу загадку!
Картер вспылил.
– Какая глупость! Это тайник, Дэвис!
– Возьмите себя в руки и признайте, что вы проиграли, Я думал, англичанам свойственно умение проигрывать с достоинством!
– Где печать царского некрополя? Где саркофаг?! Если вы будете и дальше пороть чушь, самые невежественные египтологи рассмеются вам в лицо! Дайте-ка мне заглянуть в горшки…
– Ни за что! – оттолкнув его, закричал Дэвис. – Приходите завтра ко мне в штаб-квартиру на прием! Там и увидите сокровища Тутанхамона! – И он от души расхохотался.
* * *У Дэвиса в штаб-квартире навели порядок – все было прибрано и тщательно вымыто. Его помощники в полном составе выстроились перед дверью в кабинет.
Американец непрерывно курил, меряя комнату шагами и щелчками сбрасывая пепел с черного костюма. Преемник лорда Кромера, нынешний генеральный консул Великобритании сэр Алдон Горст опаздывал на полчаса.
Картер стоял в сторонке, поэтому первым заметил экипаж консула. Дэвис бросился навстречу истинному правителю Египта. Заручившись его поддержкой, он смог бы вывезти к себе на родину все ценные находки!
Американец коротко представил высокопоставленному гостю своих помощников, проигнорировав Картера, и принялся расхваливать достоинства недавно прибывшего в Египет, чтобы пополнить музейные экспонаты, Герберта Винлока, хранителя египетского отдела в нью-йоркском музее «Метрополитен». Коротконогий, востроглазый, почти лысый американец отличался деятельным характером. За глаза его называли гномом, недолюбливая за бойкий ум и въедливость. Он что-то сказал о прекрасных отношениях, соединяющих две державы – Великобританию и США, – и пожелал гостю приятного аппетита.
Стол накрыли на улице. За ужином Дэвис, Винлок и консул обменивались любезностями. Картер явно чувствовал себя здесь лишним.
После банкета Дэвис велел принести находки, побоявшись вести сэра Горста в так называемую гробницу. Затем произнес путаную речь. Он, дескать, первым собирался представить найденные им древности на суд официального лица, дабы тот мог благодаря своей глубокой культуре оценить их по достоинству. С этими словами Дэвис распечатал первый горшок.
Печать представляла собой тростниковую затычку, охваченную герметичной капсулой из глины. Внутри лежала маска, выкрашенная в желтый, под золото, цвет. Раздались неуверенные аплодисменты. Воодушевившись, американец распечатал второй горшок – там были куски полотна. Тогда он схватил третий, где оказались птичьи кости. Дэвис засуетился, но – увы – находки были совершенно жалкими! В горшках лежали объедки, черепки, куски ткани, гирлянды из цветов и сода. И ни единой золотой вещицы!
– Археология воистину искусство, которое приводит нас к успеху или неудаче! – с иронией заметил консул. – Вам повезет в следующий раз, мистер Дэвис. А в остальном – благодарю вас, ужин был вполне сносным!
Когда его экипаж исчез в облаке пыли, Дэвис сорвал с себя шляпу, швырнул на землю и яростно растоптал.
* * *Солнце опускалось за горизонт. К убогим находкам, осмеянным высокопоставленным гостем, подошел Винлок и стал внимательно их изучать.