Kniga-Online.club

Том Шервуд - Призрак Адора

Читать бесплатно Том Шервуд - Призрак Адора. Жанр: Исторические приключения издательство Деловой экспресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну да. Только громко, и только не перепутай.

– И посыплется двадцать монет?

– Ну ты же видел.

Ученик подпрыгнул, подтянулся к решётке и прокричал:

– Четверо здесь и двое на улице!

Спрыгнул, обернулся. Постоял. Деньги не падали.

– Нет золота! – осторожно сообщил он учителю.

– Тихо крикнул. Попробуй погромче.

Тот вернулся к решётке и завопил что было силы. За дверью послышались вдруг шаги, загремел ключ в скважине. Дверь с металлическим лязгом распахнулась, вошёл стражник с факелом.

– Кто кричит? – зло спросил он.

– Его крыса укусила, – быстро сообщил Маленький, спрятав руки за спину и кивая на воришку.

Стражник пнул несчастного сапогом, пошёл было к двери, но вернулся, пнул и Маленького, и спящего непробудно буяна. Вышел и запер дверь.

– Нет золота! – кривясь и потирая отбитое место, торопливо прошептал воришка.

– Конечно, нет. Его стражник спугнул. Теперь подожди немного и лучше вызывай по одной монетке, но тихо.

– А можно прямо сейчас?

– Пусть стража уснёт. Всё ведь отберут, если услышат.

– Хорошо…

Смолкнувший всадник приблизился к башне. Он слез с коня и тихо пошёл вперёд, вдоль круглой стены. Впереди проступил тронутый лунным светом контур сидящего человека. Стражник. Спит, привалившись к стене. Филипп подошёл, мягко, но плотно закрыл ладонью рот вздрогнувшего человека.

– Тихо, – сурово сказал он. – Я офицер, проверяю караулы. Как твоё имя?

– Джек…

– У башни вас должно быть двое. Как имя напарника?

– Билли.

– Ладно, Джек. Спи дальше.

Снова вдавилась в лицо ладонь, аккуратно и точно вошёл между рёбер кинжал. Придержав тело – чтобы не стукнуло – Филипп пошёл дальше, к двери.

– Кто идёт? – послышался окрик из темноты.

– Заткнись, Билли, – сдавленным голосом ответил убийца.

– Джек, ты? – неуверенно спросил человек и тут же охнул и захлебнулся.

Филипп потянул дверь. Открыта. Вошёл. Четверо стражников подняли сонные головы.

– Привет, – деловито сказал гость. – Сейчас я вас убью. Но убью честно. Вы можете защищаться.

Он взял стоящий в оружейном планшире мушкет с вставленным в ствол широким штыком – багинетом и, выписав вокруг себя стремительный, блескучий полукруг, вонзил багинет в грудь ближнего к нему солдата. Из оставшихся троих кто-то вскрикнул.

– Медленно соображаете, – сообщил им Филипп.

Солдаты вскочили. Двое дрожащими руками обнажили сабли, третий выхватил и поднял пистолет. Хрустнул курок, метнулась щепоть пороха на полку. Филипп одним рывком поднял наколотого на штык солдата, чуть отнёс его в сторону. Ударил пистолетный выстрел. Пуля вошла в мёртвую спину. Филипп дёрнул мушкет к себе. Багинет выскочил из ствола, упал нанизанный на него дважды убитый солдат, а призрачный гость взвёл курок и выстрелил. Свалился стражник, рядом упал его дымящийся пистолет. Гость аккуратно поставил мушкет у стены и обнажил тяжёлую шпагу. Легко сбив на сторону сабельный удар, сделал три коротких стремительных выпада – в лицо, в шею, в грудь. Повернулся к последнему. Безумные, оловянные глаза. Бессильные руки выронили саблю.

– Поживёшь ещё, – ободрил его Филипп. – Открывай, – он кивнул на острожную дверь. Поднял фонарь, посветил.

Трясущимися руками солдат открыл дверь и тут же упал внутрь, пробитый навылет тяжёлым клинком. Филипп взял у него ключи.

– Маленький! – позвал он.

– Прикован я, – послышался голос. – И здесь ещё двое.

Филипп бросил ключи воришке:

– Сними цепь.

Тот послушно бросился к замку, заскрежетал ключом.

– Это патер Люпус? – испуганно прошептал он.

Цепь упала с ноги. Тут же упал и воришка, пачкая кровью солому. Хмельной буян умер, так и не проснувшись.

Двое всадников на громадном вороном коне тихо ехали по ночным молчаливым улочкам.

– Что, – не спросил, а просто произнёс Филипп.

– Сын трактирщика. Лет шести. Сидел под стойкой. Всё видел. Нас всех описал. Я въехал в город – меня тут же узнали.

– Они живут в трактире?

– Да, в задних комнатах. Некоторые сдают…

Через полчаса по дороге от Люгра, всё на том же коне ехали уже трое всадников: двое известных и между ними – маленький белоголовый мальчик с завязанным ртом. Сзади, в городе, в двух местах поднимался к небу дым, пока ещё невидимый в темноте, пока ещё без огня: над трактиром и над сторожевой башней.

В предрассветном сумраке, у реки, на поляне шла неторопливая, спокойная беседа.

– Значит, всё про нас знают?

– Знают, как мы выглядим, патер.

– Эстафету с приметами послали?

– Нет. Маленького утром должен был допросить офицер, и только потом – эстафета.

– Ребёнка для чего взяли?

– Непростой мальчик-то, патер. Смерть и кровь перед глазами – а ведь даже не пошевелился. Отца убивают – а он сидит и молчит. Всё видит, всё помнит. Приметы наши назвал твёрдо. Вдруг пригодится? Хорошего пса можно вырастить.

– Следы, значит, сжёг, Филипп?

– Сжёг, патер.

– Следы сжёг. Эстафеты не было. У нас есть целый день, чтобы изменить внешность. Сейчас ещё раз меняем место привала. Потом Филипп одевается бедным дворянином, Адония – его женой, – длинное платье обязательно, Адония! Я – мелкий торговец, опекун или родственник…

Монах сделал долгую, очень долгую паузу.

– Маленький!

– Я здесь, патер!

– Ребёнка утопи. Потом нас догонишь. Всё. Место меняем.

Через минуту на прибрежной полянке остались лишь лошадь, подросток и маленький мальчик. Подросток медлил, сопел. Неторопливо разулся, подхватил покорного ребёнка подмышки, вошёл в воду. Постоял, поёживаясь от речной прохлады, сплюнул и, перехватив мальчика поперёк, швырнул его перед собой. И тут же наступил на бьющееся тельце ногой, прижимая его к каменистому дну. Держал, кривился, чувствуя, как под босой подошвой отчаянно бьются, скачут хрупкие косточки. И вдруг повернулся и бросился на берег.

– Какая у него судьба – так пусть и будет, – нервно шептал он сам себе. – А я и не ослушался патера, он всё равно сам утонет. Сам пусть утонет, а не я … А выплывет – так что же? Судьба!

Быстро забросил в седельную суму сапоги, вскочил на лошадь, поправил за поясом новый метательный нож с металлической рукояткой. Сунул босые ноги в стремена и отпустил поводья: в темноте следов не видно, а лошадь сама, по запаху, найдёт ушедший отряд. Ведь известно и проверено много раз – чутьё у лошади острее собачьего.

– А где Филипп? – спросил Маленький, когда догнал остальных.

– Спой песенку, – вместо ответа попросила подростка Адония.

– Какую? – охотно поинтересовался Маленький.

– Всё равно. Только негромко.

Перейти на страницу:

Том Шервуд читать все книги автора по порядку

Том Шервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Призрак Адора отзывы

Отзывы читателей о книге Призрак Адора, автор: Том Шервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*