Kniga-Online.club
» » » » Александр Дюма - Сан-Феличе. Книга вторая

Александр Дюма - Сан-Феличе. Книга вторая

Читать бесплатно Александр Дюма - Сан-Феличе. Книга вторая. Жанр: Исторические приключения издательство АРТ-Бизнес-Центр, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

… любимый поэтом холм Позиллипо, откуда он любовался местами, которые обессмертил в шестой книге «Энеиды». — Этот район находится к северо-западу от Неаполя в окрестности Поццуоли. Согласно шестой книге поэмы Вергилия, Эней, приплыв из Африки и Сицилии, высадился на итальянском берегу около города Кумы, севернее Поццуоли. Там он вопросил о своей судьбе местную прорицательницу сивиллу Кумскую, нашел с ее помощью вход в преисподнюю и спустился туда на свидание с тенью своего отца. На Мизенском мысу он тогда же похоронил своего спутника Мизена (см. т. 28, примеч. к с. 15).

… перед монументом, воздвигнутым попечением Саннадзаро … — Саннадзаро — см. т. 28, примеч. к с. 80.

… не принесла вреда дереву Аполлона … — Согласно античной мифологии, лавр считался священным деревом Аполлона: бог носил венок из его зелени, листья лавра украшали его лиру и колчан. Эта легенда обязана происхождением мифу о нимфе Дафне, которая, спасаясь от преследований влюбленного Аполлона, была превращена своим отцом, речным богом Пенеем, в лавр. И тогда опечаленный Аполлон сделал листья лавра вечнозелеными, а само дерево — своим атрибутом.

Установление памятников Вергилию в Мантуе и в Неаполе было декретировано двумя французскими генералами в Мантуе — Миол-лисом, в Неаполе — Шампионне — Миоллис (см т 28, примеч кс 315), который в период французского владычества долгое время был губернатором в Мантуе, а затем в Риме, в мае 1797 i предложил соорудить в честь Вергилия простую пирамиду и украсить ее ветками лавра и мирта Однако этот скромный проект был оттеснен другим, грандиозным, который никогда не был осуществлен

Набережная Витториа («Победы») — расположена на западной окраине Неаполя XVIII в , в настоящее время составляет часть улицы Партенопы, с запада вливается в площадь Витториа (см т 28, примеч к с 629), замыкающую набережную Кьяйа И набережная, и площадь получили название в честь победы, одержанной соединенным флотом Испании, папы, Венеции, Неаполя и еще нескольких итальянских государств 7 октября 1571 г над турецким флотом близ города Лепанто (соврем Нафпактос) у западных берегов Греции Сражение при Лепанто (в ходе его турецкий флот был уничтожен) сыграло видную роль в истории военно-морского искусства, показав превосходство парусных военных кораблей над галерами и артиллерии над абордажным боем вопреки максиме одного великого моралиста, будто мужчины лучше хранят чужие тайны, а женщины — свои — Точнее «Мужчина соблюдает чужую тайну вернее, чем собственную, а женщина лучше хранит свою, нежели чужую» (ЖЛабрюйер, «Характеры, или Нравы нашего века», гл III «О женщинах», 58) Лабрюйер, Жан де (1645 — 1696) — французский писатель, сатирик-моралист, в своих произведениях (из которых главное — «Характеры», 1688) обличал аристократию, церковников и буржуа-выскочек, осуждал вмешательство церкви во все области жизни, выступая при этом в защиту религии против вольнодумцев Максима (от лат maxima — «основное правило», «принцип») — краткая формула, выражающая какой-либо этический или логический принцип, норму поведения

Элеонора Фонсека Пиментелъ, с которой нам вскоре предстоит встретиться — См т 28, примеч к с. 14

…гренадеры достигли Метрополии — Метрополия — архиепископский собор святого Януария, возведен на месте, где уже существовали две раннехристианские базилики, возникшие после разрушения античного храма Аполлона В 1294 г Карл I Анжуйский принял решение объединить обе базилики в одну План Карла 1 был реализован его внуком Роберто Анжуйским (1265 — 1343, правил с 1309 г), церковь была торжественно открыта в 1315 г архиепископом Неаполя в присутствии Роберто, его жены и придворных.

Неаполитанцы по-особенному относятся к одной из часовен (капелл) в ней, необыкновенно почитают ее и посещают чаще других Она носит название часовни Сокровищ святого Януария и представляет собой подлинную церковь в церкви, в ней хранится ампула с кровью святого и его череп Часовня была воздвигнута в 1608 г во исполнение обета, данного неаполитанцами своему святому покровителю в надежде спастись от чумы, эпидемия которой охватила город Настоящим произведением искусства является обшивка передней части алтаря часовни, изготовленная из серебра и украшенная рисунками Дионисио Ладзари (1683), которые были искуснейшим образом исполнены Джан Доменико Виначча (1692), на обшивке алтаря представлены эпизоды перенесения мощей святого Януария из Монтеверджике в Неаполь 13 января 1497 г Позади алтаря возвышается отлитая в бронзе величественная статуя святого В часовне находится также статуя, изготовленная из позолоченного серебра, в которую заключены мощи святого Януария и его череп (его можно видеть через специальное окошко) Украшением скульптуры служит епископская мантия и бесценная митра, усеянная драгоценными камнями Здесь же хранится старинная урна, в которую заключена ампула с кровью Необыкновенный интерес представляют 51 серебряная статуя покровителей Неаполя (они также установлены в часовне) В первую субботу мая процессия верующих переносит статую святого Януария и его «свиту» в церковь Святой Клары, что предусмотрено старинной привилегией Сокровища святого Януария — это драгоценные подарки, преподнесенные ему многими членами европейских королевских фамилий.

Луиза, подобно сестрице Анне, в тревоге всматривалась в дорогу в надежде кого-нибудь увидеть — Сестрица Анна — персонаж старинной французской народной сказки «Синяя борода», пересказанной в XV11 в Шарлем Перро (см т 28, примеч к с 19), когда Синяя борода готовится убить свою последнюю жену, ее сестра Анна из окна высматривает скачущих на помощь братьев и отвечает на вопросы, что она видит на дороге

На нем было нечто вроде шапки улана — Уланы — вид легкой кавалерии, вооруженной пиками, впервые появились в XIII — XIV вв в монголо-татарском войске, а затем в XVI в — в Литве и Польше, в XVIII в — в армиях Австрии и Пруссии, носили особые головные уборы на конической шапке, непосредственно покрывавшей голову, была укреплена основанием вверх трех— или четырехугольная пирамидка, иногда увенчанная небольшим султаном султаном, который напоминал плюмаж тамбурмажора — Тамбурмажор (от фр tambour — «барабан» и major — «старший») — унтер-офицер, возглавляющий в полку команду барабанщиков и горнистов, для подачи сигналов и задания темпа исполнения имел особую трость с украшениями На эту должность обычно назначались унтер-офицеры высокого роста, носившие богато украшенный мундир с левого плеча свисал красный доломан — Доломан (от тур «до-лиман») — один из видов военного мундира первоначально у гусар, затем у всех родов войск до кон XIX — нач XX в , имел различную форму, но отличительный его признак — отделка шнурами, другое название — «венгерка»

Перейти на страницу:

Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сан-Феличе. Книга вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Сан-Феличе. Книга вторая, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*