Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко
– Ты, князь Ваджед, пишешь, используя египетскую письменность, не хуже жреца храма Птаха. Это похвально. Такая образованность в наше время редка.
– Меня этому учили с самого детства, почтенный жрец. Но давай перейдем к тому, что нужно писать.
– Напиши следующее:
«Повелитель Авариса, великий гик, царь царей, повелитель стран, владыка народов, Апопи, своему даннику князю фиванскому Секененра шлет пожелания долгой жизни и свое благоволение!
Я, великий повелитель народа гиксов, в последнее время не могу спокойно спать по ночам. И виной тому ты, мой верный подданный, князь Секененра.
В твоем городе есть бассейн с гиппопотамами. И они своим ревом не дают мне спать. Больше того, они раздражают меня и днем. И потому я желаю, чтобы этот бассейн был закрыт.
Исполни мое повеление сразу же, как только получишь это послание и пришли мне весть!»
Ваджед изобразил все, что ему было продиктовано в точности, и прекрасно понял смысл этого послания. Гиппопотамы, конечно, не могли мешать повелителю гиксов спать, ибо Авар от Фив отделяло громадное расстояние. Это был повод начать войну. Это был явный вызов. И правителю Фив оставалось либо унизиться, либо отказать Апопи и начать военные действия против гиксов.
– Это письмо вызовет войну, почтенный жрец. Гиппопотам для них священное животное. Самка гиппопотама – это форма фиванской богини Таурт.
– Вызовет. Непременно вызовет. Но, несмотря на это, именно его ты запечатаешь в футляр из чистого золота и отправишь в Фивы с гонцом. Кстати, кого царь пожелал назначить?
– Выбор гонца поручен мне лично, – ответил Ваджед.
– Отлично! Все складывается просто отлично! Тогда послом ты назначишь военачальника Якубхера, смелого воина и верного подданного нашего царя. Он все сделает, так как нужно.
– Якубхера? Но это не самый удачный выбор.
– Отчего? Якубхер отличный воин.
– Как нужно тебе, почтенный жрец?
– Мне? Что значат мои личные амбиции и желания? Я всего лишь маленький человек и знаю свое место, и никогда не возносился сверх меры. Я только выполняю волю бога Апопа, а бог Апоп заботится обо всем нашем народе…
Глава 7
Священный город Мемфис.
1558 год до н.э.
Мемфис.
Граница Нижнего и Верхнего Египта.
Утром Эбана проснулся и соскочил с кровати. Сегодня он был намерен сойти с корабля на берег. Вчера они обо всем договорились с Атлой, и та обещала убедить своего отца отпустить их вместе.
Эбана надел новую юбку до колен и застегнул собственноручно новенькие сандалии, что прислал ему в подарок Дагон. Его туалет дополнили два медных браслета на запястьях, льняная рубаха и широкое нагрудное ожерелье из шести рядов бус с застежками в форме голов сокола.
В двери каюты постучали. Три условных стука.
На пороге стоял сам Дагон.
– Моя дочь рассказала мне о твоей просьбе, и я согласился. Ты можешь сойти на берег и можешь показаться моим матросам. Хотя мне это не нравится. Тебя представят как купца, моего компаньона. Так будет лучше и для тебя и для меня.
– Но я должен был назваться воином твоей охраны. Какой я купец, почтенный Дагон? Разве я что-нибудь понимаю в торговле?
– Так будет лучше. Моя дочь станет тебя сопровождать, и она знает, что такое торговля. Ты уже бывал в Мемфисе?
– Нет, – признался Эбана. – Я только видел священный город издали.
– Все что тебе нужно найти не так сложно, юноша. Это центральные части города с храмами Птаха21 и Тота22. Неподалеку находятся казармы аварского корпуса, который состоит из гиксов. Египетские воины располагаются в южной части города. Там казармы корпуса Птаха. Но будь осторожен. В городе Мемфис сейчас полно соглядатаев. Если в вас заподозрят шпионов, то никто из рук палача не вырвет.
– Я не собираюсь в гости к городским плачам, почтенный Дагон.
– Но ты не следуешь моим советам. Ты не так осторожен, как нужно.
– Я воин, почтенный Дагон. И я слуга повелителя Фив…
***
В порту священного города Мемфиса царила характерная для этого места сутолока. Здесь было много народу, которые сгружали и загружали корабли. Слуги купцов внимательно следили за работниками, чтобы ни один тюк с тканями, ни одна вязанка страусовых перьев, ни один кувшин с маслом или пифос с зерном не были потеряны.
Корабли привезли в город слоновую кость, страусовые перья из Нубии, ткани, украшения, вина, пряности из Сирии. Князь-наместник вел торговлю зерном, которая составляла основу его финансового благополучия и наполняла казну.
Сейчас в город по приказу царя Апопи прибывали солдаты, и их обеспечение было возложено на местного правителя. Усиление гиксовского гарнизона почти втрое, заставило мемфисскую знать увеличить продажу зерна, чтобы быстрее обратить «золотые» зерна в настоящее золото и серебро.
Обнаженные до пояса носильщики, обливаясь потом, таскали на берег мешки, тюки, амфоры, кувшины.
Торговцы пшеницей ожидали, когда множество мешков будет перенесено со складов в корабельные трюмы.
Сборщики податей сбивались с ног и спорили с купцами до хрипоты. Воины присматривали за рабами. Эбана увидел, как с одного корабля вывели десять девушек. Они были необычной внешности. Таких воин еще не видел.
Атла дернула его за руку.
– Не зевай.
– Кто это такие? – тихо спросил он.
– Ты о чем? – не поняла она.
– Вон там, – юноша указал рукой вдаль, но толпа носильщиков закрыла обзор. Это грузили финикийское судно с пшеницей…
***
Эбана и Атла поспешили уйти из толпы и затерялись сначала на узких улочках беднейших старых кварталов города, а затем вышли к первым храмовым комплексам в честь бога Птаха.
При гиксах многие ремесленники обеднели и были не в силах платить высокие налоги. Беднели и храмы, ибо богатая река приношений и посвящений при правлении гиксов попросту иссякла. Захирел даже древний царский дворец, хотя там проживал сейчас наместник великого гика. Эбана издали посмотрел на резиденцию некогда грозных царей, и они с Атлой пошли к храму Птаха.
– Говорят, жрецы Птаха пошли на сговор с гиксами, – прошептала Атла.
– Слишком ты много знаешь, для молодой женщины.
– У меня же есть глаза и уши, Эбана. Богослужения идут непрерывно и их посещают сам наместник и его чиновники. Неужели верховный жрец продался гиксам?
– Похоже на то. Хотя этот город Птаха был некогда тем центром, где жили великие повелители, от одного имени которых трепетали азиаты. Жрецы Птаха, похоже, мечтают вернуть себе первые роли в стране Кемет.
Большая процессия жрецов прошла мимо, распевая религиозные гимны.
Эбана внимательно присматривался ко всему, и особенно его поразило большое количество гиксовских солдат, что сновали по рынкам и сидели во множестве питейных заведений города.
– Ты заметил, сколько здесь гиксов? – тихо спросила его Атла.
– Еще бы не заметить. В основном отряды пехотинцев. Это не воины с колесниц.
– Царь Апопи усиливает местный гарнизон.
– Гарнизон? – Эбана не согласился с Атлой. – Усиливать гарнизон нет смысла. Для защиты стен так много воинов не требуется. Но в доках строятся транспортные корабли.