Kniga-Online.club
» » » » Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - Рафаэль Сабатини

Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - Рафаэль Сабатини

Читать бесплатно Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - Рафаэль Сабатини. Жанр: Исторические приключения / Классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
к латинскому Hilarius, возникшему от прилагательного hilaris («веселый», «бодрый»).

971

Белларио — имя, составленное из двух итальянских слов: bello («красивый», «прекрасный») и aria («внешность», «наружность»).

972

Лига — в Италии такой меры длины не было; речь идет об итальянской миле, которая в Северной Италии равнялась 1460 м.

973

Монферрато — историческая область в Пьемонте (главным образом на территории современной провинции Алессандрия). Самостоятельное государство (маркизат) образовалось в конце X — начале XI в. На протяжении своей истории Монферрато резко меняло свою площадь, занимая земли вдоль верхнего течения По и вдоль ее правого притока Танаро; временами владения маркизов Монферратских доходили до Лигурийского моря и вплотную приближались к Турину. Позднее, в XVI в., маркизат был преобразован в герцогство.

974

Господин (при обращении) (итал.).

975

Флорин — золотая монета, чеканившаяся во Флоренции с 1252 г. и имевшая на лицевой стороне изображение цветка (лилии, герба города), откуда и название монеты. Вес флорина составлял 3, 53 г. В 1294 г. в Венеции начали чеканить свои золотые монеты, получившие название дукатов, которые по весу были вскоре приравнены к флоринам, так что обе эти денежные единицы стали взаимозаменяемы.

976

Савойя — историческая область во Франции, однако в рассматриваемый в романе временной отрезок была самостоятельным графством и включала в свой состав итальянский ныне Пьемонт; позднее стала герцогством, а в XVIII в. вошла в состав Сардинского королевства. Окончательно включена в состав Франции в 1860 г.

977

Павел, отрекающийся от Петра — напоминание о размолвке двух апостолов в Антиохии относительно взаимоотношений язычников и последователей Иисуса Христа. (Послание св. апостола Павла к галатам, гл. 2, ст. 11 и след.).

978

Спартанский образ жизни — речь идет о спартиатах, полноправных членах общины древнегреческого рабовладельческого государства Спарта. Спартиаты с детства воспитывались воинами — довольствующимися малым, привыкшими к лишениям, невосприимчивыми к невзгодам, храбрыми, мужественными и сильными, готовыми выполнить любой приказ военачальника.

979

Туника — речь идет, разумеется, не об античном одеянии, а о рубашке из тонкой ткани, с длинными рукавами, собранной в складки; правильнее эту часть одежды было бы называть камзолом.

980

Дриада — в греческой мифологии нимфа, покровительница деревьев.

981

Камеристка — так в некоторых странах Южной Европы называлась придворная дама при княжеском или королевском дворе, обычно — доверенное лицо своей патронессы.

982

Хорал — у католиков: одноголосное песнопение. Григорианским хорал называется по имени Григория Великого, автора одного из первых сборников церковных песнопений, где были собраны переработанные старинные греко-латинские мелодии.

983

Великий Оттон — похоже, автор имеет в виду Оттона I Брауншвейгского, ставшего германским императором под именем Оттона IV (1182–1218); поддержанный гвельфами, он боролся за признание папой своего императорского титула в обмен на ряд итальянских владений. Однако, утвердившись на престоле, он рассорился с папой из-за прав на владение Сицилийским королевством.

984

Великий крестоносец Гульельмо — это Гульельмо V Старый, маркиз Монферратский (1135–1188), участник Второго крестового похода; в конце жизни вернулся на Восток, где в 1185 г. попал в плен и умер в неволе.

985

Джованни Справедливый — маркиз Монферратский Джованни II (1338–1372). Виоланта — дочь «великого» маркиза Гульельмо VII (1253–1292), вышедшая замуж за императора Восточной Римской (или Византийской) империи Андроника Палеолога. Теодоро I правил в 1305–1338 гг.

986

Джангалеаццо (в традиционном написании — Джан Галеаццо) Висконти (1351–1402) — герцог Миланский (с 1395) и Ломбардский (с 1397).

987

Альберто Эсте — похоже, автор имеет в виду основателя рода Альберто Аццо II дельи Обертенсе (умер в 1097), принявшего имя по одному из своих владений — Эсте.

988

Франческо Гонзага — речь идет о Франческо I, генеральном капитане Мантуи (1382–1487; капитаном в средневековой Италии называли любого военачальника).

989

Камергер — высокое придворное звание при княжеском или монаршем дворе.

990

Кому это выгодно? (лат.).

991

Гордиев узел — знаменитая задача древности, которую поставил фригийский царь Гордий, завязав узел на ярме повозки. Оракул предсказал, что человек, распустивший этот узел, будет владеть Азией. Согласив легенде, Александр Македонский решил задачу, разрубив узел мечом.

992

Фома Неверующий — один из первых учеников Иисуса Христа апостол Фома. В Евангелии от Иоанна (Ин., 20, ст. 25) содержится рассказ о том, как Фома не поверил свидетельству других апостолов о воскресении своего учителя, пока — при втором явлении воскресшего Христа своим ученикам — не убедился в этом лично.

993

Фут — английская мера длины, равная 30,48 см.

994

Госпожа (итал. сокр. от «мадонна»).

995

Собственно говоря, роль Милана как культурного и хозяйственного центра Северной Италии постоянно усиливалась, с середины XII в., со времени создания Ломбардской лиги городов; так что расцвет Миланского герцогства, о котором говорит автор, вызван не только деятельностью Джангалеаццо Висконти.

996

Абруцские Апеннины — часть горной системы Апеннин, расположенная к востоку и северо-востоку от Рима, между итальянской столицей и Адриатическим морем.

997

Кондотьер — так называли в Италии предводителя наемного военного отряда, обычного элемента политического пейзажа Италии в XIV–XVI вв. (Автор называет сам отряд «кондоттой», что не совсем так; итальянское слово «condotta» означало транспортировку товаров — очень редко людей — из одного города в другой; так же называли и цену этого перевоза, так что «кондотьер» в первоначальном смысле значило всего лишь «человек, получивший плату за доставку определенной партии товара»).

998

Незаконнорожденный (фр.).

999

В руки Твои, Господи… (лат.).

1000

«Кане» означает по-итальянски «собака».

Перейти на страницу:

Рафаэль Сабатини читать все книги автора по порядку

Рафаэль Сабатини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Весь Рафаэль Сабатини в одном томе отзывы

Отзывы читателей о книге Весь Рафаэль Сабатини в одном томе, автор: Рафаэль Сабатини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*