Кристиан Жак - Дело Тутанхамона
– Я не хочу их гибели, а вы?
– Так будем действовать!
– Легко сказать! Что же нам, выгнать всех туристов из Долины?
– Почему бы и нет? На время раскопок!
– Долину уже всю перекопали, Картер.
– А разве открытие сорок второй гробницы и усыпальницы певцов из Карнакского храма, которая в моем списке займет сорок четвертое место, не свидетельствует об обратном?
Этот довод несколько поколебал уверенность Масперо, но он быстро нашелся:
– Это давным-давно разграбленные и неоднократно использованные склепы. Там нет ни драгоценной утвари, ни скульптур, ни украшений. Поймите, это очень скромные находки, интересные только такому энтузиасту, как вы! В Долине побывали сотни кладоискателей, которые оставили нам жалкие крохи. Лучше скажите, как вы предлагаете обеспечить сохранность самых посещаемых гробниц?
– Соорудить стены для защиты входных проемов от горных потоков и камнепадов, проложить дорожки для посетителей, чтобы они не разгуливали где попало, и установить внутри гробниц перила, чтобы люди не касались стен.
Масперо заглянул в какую-то папку:
– М-да… Это можно. Бюджет позволяет.
– Это еще не все.
– Остальное подождет. Денег больше нет.
– А бороться с копотью?
– Как?
– С помощью электрического освещения!
– Откуда же я вам электричество возьму?
– Надо поставить в Долине генератор.
Масперо от злости даже карандаш сломал:
– Оставьте меня в покое, Картер. Вы какой-то бунтовщик!
– Так как насчет генератора?
– Ступайте!
* * *Заслышав о новинке, туристы повалили валом: при ярком электрическом освещении можно гораздо лучше рассмотреть барельефы. Картер не возражал, ведь теперь не коптили факелы и все спокойно прогуливались вдоль ограждений.
Вечером в Долине наступала тишина. Сидя на холме, с которого открывался вид на царские гробницы, Картер наслаждался покоем и блаженными минутами единения с бессмертными душами фараонов.
Сторожа не обходили Долину по ночам из страха перед духами, которые могли забрать разум, зрение или речь. Вообще-то, духов можно было усмирить с помощью заклинаний, написанных на стенах гробниц, но простой люд не умел читать иероглифы.
Мимо Картера летали совы и летучие мыши. По склонам шныряли лисы. Его надежды крепли. Где-то все-таки должна быть гробница Тутанхамона. Ведь в Долине царей копали на скорую руку, делали сенсационные находки и приходили к выводу, что больше искать нечего.
Любуясь величественной панорамой Долины, Картер подумал о том, что здесь уже не осталось ничего природного, естественного. Справа лежали груды щебня, слева виднелись вырубленные в скале тропы, вдали возвышался песчаный отвал от последних раскопок. Может, обрывистые скалы и гора в форме пирамиды тоже возникли не естественным путем?
Сколько же тонн песка надо перекопать, для того чтобы подобраться к дверям запечатанной царской усыпальницы, которая, может быть, существует… лишь в его воображении?
Картер засомневался. Он все еще был недостоин Долины!
25
Гольф, фотография, семейные прогулки, послеобеденный сон и чтение книг в библиотеке – подобная жизнь все больше тяготила графа Карнарвона. Несмотря на прогнозы врачей, его по-прежнему изматывали боли в ноге и позвоночнике, к тому же граф страдал бессонницей.
Альмина была с ним неизменно ласкова и нежна, но его настроение от этого не улучшалось. Он больше не шутил и не играл с детьми, часами храня скорбное молчание.
Альмина решила откровенно побеседовать с супругом:
– Вы словно в тюрьме, милый!
– Я сам себя ненавижу.
– Из-за болезни?
– Неполноценный не имеет права жить!
– Не говорите глупостей.
– Я инвалид.
– Прошу вас!
– Неужели вы станете утверждать, что я еще могу управлять яхтой, водить спортивный автомобиль или бороться с силачом на ярмарке?
– Да что же тут интересного? Любой сумеет! А вот быть пятым графом Карнарвоном – увлекательно! У вас ведь полностью восстановилось зрение! Я думала, вас это вдохновит. Ваши предки встречали беду с открытым забралом. Неужели вы стали исключением из правила?
Граф нахмурился. Супруга бросилась к нему:
– Простите! Я не хотела вас обидеть!
– Вы правы, Альмина. Я веду себя как трус.
– Не будьте к себе слишком строги! И помните, я вами восхищаюсь!
– Если бы не вы, моя дорогая, я бы давно смирился.
– Если мое общество вам помогает, располагайте мной как можно чаще, милый!
– Спасибо, Альмина. А сейчас мне нужно побыть одному.
– Я вас не потревожу при одном условии. Пообещайте научиться получше играть в гольф!
* * *Несмотря на боль в позвоночнике, граф старательно махал клюшкой. Мрачные мысли отступили. Он получал истинное удовольствие от игры и даже добился некоторых спортивных успехов.
Вдруг на поле появился правительственный чиновник.
– Поздравляю, ваше сиятельство! Отличный результат. В такой приятный день хочется задуматься о будущем!
– Мое будущее – в прошлом.
– Позвольте с вами не согласиться. Если не желаете строить политическую карьеру, вы можете послужить Родине иначе. Поговорим о ваших путешествиях на Восток!
– Вы хотите выслушать мой политический прогноз?
– Министерство иностранных дел высоко ценит мнение знатоков. Госсекретарь желал бы с вами побеседовать.
До автокатастрофы граф ответил бы отказом, а сейчас сразу согласился.
* * *Когда супруг соблаговолил повести традиционную охоту на лис и позволил устроить званый ужин, Альмина поняла, что граф Карнарвон вернулся к своему истинному положению в обществе и снова ощутил желание жить. Он, как и прежде, не желал носить смокинг, выходил к гостям в любимой саржевой куртке и сыпал остротами.
– Ах, если бы вы не были богатым аристократом, то кем бы вы тогда хотели стать? – спросила его как-то одна баронесса.
– Кем-нибудь вроде Шлимана! – воскликнул Карнарвон.
– Он художник или жокей?
– Он – археолог.
– Фу, что за грязная работа! Пыль, солнце, пот. А что нашел этот ваш Шлиман?
– Трою.
– Трою Гомера, верно?
– И ее тоже.
– А вы смогли бы найти город, полный золота?
– Рискуя разочаровать вас, баронесса, скажу «нет». Вы шутите, а я просто мечтаю.
* * *Когда граф вовремя не явился к ужину, леди Альмина забеспокоилась. У камердинера был выходной, поэтому она сама отправилась на поиски супруга. Тот оказался в библиотеке.
– Дорогой, вы забыли о времени?
– Увы!
– Почему же?
– Читал толстенный труд французского ученого о Древнем Египте.
– Как зовут автора?
– Гастон Масперо.