Ирина Измайлова - Троя. Герои Троянской войны
Оставшиеся двое не дожидались нападения амазонки — с криками ужаса они вломились в миртовые кусты и помчались прочь, разрывая о ветви одежду, раздирая кожу, боясь даже обернуться…
— Ты — настоящий сын героя! Он будет гордиться тобой! Как хорошо, что мне пришло в голову смастерить себе лук, там, у реки… Как ты, царь? Почему ты так на меня смотришь?
Говоря это, девушка-воительница вновь взбежала по ступеням храма и, опустившись на колени, склонилась к упавшему. Солнце, всходившее все выше и выше, зажгло огнем бронзовые волосы.
— Андромаха! — выдохнул Неоптолем, понимая, что этого не может быть, думая, что сходит с ума. — Андромаха!
У него потемнело в глазах, и он, в ужасе от того, что сейчас лишится сознания и ничего не успеет сказать, наугад поймал ее руку:
— Я… нашел его! Я нашел Гектора. Завтра… или послезавтра он будет здесь. И мой отец… Они помогут тебе. А Гелен — обманщик и убийца. Это он меня… Сумей их найти… предупредить… Слышишь, Андромаха!
— Я не Андромаха.
Юноша и так это понимал. Андромаха не умела стрелять из лука, метать секиру, не носила боевые сандалии и доспехи. Но сознание Неоптолема гасло, он уже не мог ясно думать.
И не почувствовал, как снова падает на светлые ступени лестницы.
Глава 5
— Ты что, притащила его на руках?!
— Мне не поднять его на руки, я же не Пентесилея. На спине. И, боюсь, пару раз задела ногу. Видишь, он не приходит в себя. Рана прижжена, но плохо, наверное, он сам прижигал. Факелом… Там его оставлять было нельзя — этот урод, которого он назвал Геленом, может прислать за ним еще десяток-другой разбойников. Они называли себя троянцами. И по выговору — троянцы. Ты был в городе? Разузнал, что здесь творится?
— Здесь творятся ложь и разбой. Мирмидонцы взбунтовались, думая, что царь Неоптолем убит! Дворец охраняют, судя по всему, эти же самые разбойники. Это и вправду троянцы, но на жителей Трои мало походят, скорее на рабов из варварских племен. В городе говорят: они — бывшие морские бродяги. Царице Андромахе не дают выйти из дворца. Что будем делать, Авлона? Вряд ли мы вдвоем их одолеем, а мирмидонские воины могут нам не поверить… не поверить, что их царь жив, что Гектор — брат его отца. На нашем корабле всего двадцать человек гребцов да кормчий, и они все не лучшие воины — их набрали из рыбаков и корабельщиков. И все же мы должны попытаться.
Авлона покачала головой.
— В первую очередь нужно позаботиться о Неоптолеме. Он привез весть от Гектора и Ахилла, он нашел их. И сказал, что они через день-два будут здесь.
— Да?! О, Афина Паллада! Что же ты молчала?!
— Прости. Но я едва дышу… Помоги мне обработать рану. Жгут пришлось снять, не то он потерял бы все, что осталось от ноги. Но теперь рана снова кровоточит. Разведи огонь, Троил.
Юная амазонка и троянский царевич встретились у неширокой реки, возле которой не так давно разошлись. Покинув гавань, Троил направился в город, а Авлона решила зайти в ближайший храм, потому что, при всей своей неопытности в житейских делах, давно успела заметить: добрые горожане ходят в храмы не только (и, возможно, не столько) приносить жертвы богам, сколько судачить о последних новостях. К тому же, храм Посейдона находился на возвышенности — оттуда можно было обозреть берег и горизонт, а у Авлоны все время теплилась надежда, что Гектор и Ахилл должны вот-вот явиться сюда.
— Значит, они победили лестригонов? — воскликнул Троил, вынимая из сумки свернутые полосы чистого холста и горшочки с кровоостанавливающей мазью и противовоспалительным бальзамом, данными им в дорогу лекарем Кеем.
Они расположились среди зарослей граната, совсем недалеко от дороги, но на этом пологом склоне часто устраивались на ночь пастухи и охотники (об этом говорило обилие старых костровищ). Дымок, возникший над кустами, вряд ли мог вызвать подозрение у кого-то из местных жителей.
Небольшой костерок уже разгорелся, и Авлона положила на уголья меч Неоптолема, ожидая, пока широкое лезвие нальется багровым жаром.
— Конечно, они победили, разве они могли не победить? — ответила амазонка. — Интересно, когда они встретили Неоптолема?
— Тогда и встретили, — едва слышно проговорил базилевс, чуть приоткрыв глаза. — Мои корабли подошли к берегам Египта, когда шло сражение. И я успел им помочь…
Он говорил с большим трудом — ему все время казалось, будто язык во рту распух и почти не двигается. Юноша помолчал несколько мгновений, потом перевел глаза на языки костра.
— Хочешь прижечь? — спросил он то ли девушку, то ли Троила. — А не поздно?
— Нет, — помотала головой амазонка. — Не поздно. Только ты не вовремя очнулся.
— Я вытерплю… — он попробовал улыбнуться. — А я знаю, кто ты, и почему так похожа на Андромаху. Ты — ее сестра. Авлона, так? Мне отец рассказал о тебе. Ему ты тоже спасла жизнь.
— Скорее он мне, — девушка наклонилась, поворачивая меч в огне, чтобы лучше прокалить лезвие. — Значит, ты уже знаешь, что твой отец и Гектор — родные братья?
— Знаю. Знаю, что я убил своего деда, и все, что сейчас со мной происходит, это мне за него…
Девушка нахмурилась, вытаскивая меч из огня и протирая раскаленное лезвие куском холстины.
— Разве тебе решать, что, кому и за какой грех причитается? Я вот верю, что все решает Бог. Тот, который один. Я видела, как Он повернул смерч, потому что Ахилл его попросил, и еще послал нам источник в скалах, чтобы спасти твоего отца, и много, чего еще. И Он всегда прощает тех, что жалеют о зле, которое совершили… Ну, терпи, прижигаю.
— Постой! — Неоптолем отвел в сторону руку девушки. — Повремени, Авлона. Я ведь от этого снова потеряю сознание и, возможно, надолго. А я должен вам все рассказать. Все, что произошло, чтобы вы знали, как действовать. Ты назвала имя: Троил. Этот молодой воин — тоже брат Гектора?
Царевич кивнул.
— Младший брат. И твой дядя, хотя разница между нами, кажется, всего три года. Я приплыл с Авлоной из Трои, чтобы встретить братьев. Ты, наверное, хотел рассказать, где они задержались — так, Неоптолем?
— Так. Положи меч назад в огонь, Авлона. И, если можно, дайте мне воды…
Собравшись с силами, Неоптолем коротко рассказал обо всем, что приключилось с ними после отплытия из Египта, подробнее задержавшись на истории Одиссея и Телемака. Он рассказал, как Телемак собрался плыть в Эпир, узнав, что там будто бы появился его отец, как на него напали из засады Лейод и его воины. Рассказал, как Ахиллу удалось извлечь стрелу из опасной раны и спасти сына Одиссея, и как затем троянские герои приняли решение остаться на три-четыре дня, чтобы помочь итакийскому базилевсу вернуть свое царство, не устраивая резни, а его, Неоптолема, Гектор попросил плыть к берегам Эпира немедленно. Базилевс упомянул и о том, что его собственный корабль задержался на небольшом островке из-за течи днища и, значит, если царь Трои и его брат отплыли с Итаки тогда, когда собирались это сделать, то их можно ожидать в Эпире уже в этот, либо на следующий день. В том, что троянским героям удалось так или иначе справиться с женихами Пенелопы и они благополучно уехали, у юноши не было сомнений. Так же подробно Неоптолем пересказал все речи Гелена и все его замыслы.