Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании
Между придворными завязывались короткие, ничего не значащие разговоры. Это был скорее знак внимания, чем общение. Все это понимали, но никто этого не показывал. К тому же, среди придворных ощущалось некоторое напряжение. Все слышали об ужасном происшествии на охоте. Слышали о покушение на короля. Знали имя человека, покушавшегося на короля. Знали об аресте принца Хуана. И эту немилость к брату со стороны короля, нетрудно было предугадать, учитывая отношения, которые его связывали с графом де Реас. Иными словами говоря, за короткое время произошло много значительных событий. Никто не знал, как поведёт себя король. Некоторые надеялись, что король не обратит на них внимания. Другие же наоборот, предвкушали падение старых фаворитов и видели себя в качестве новых. В свете этих сомнений, опасений и надежд и проходило время в ожидании появления короля. И, наконец, долгожданный миг настал. Громкий голос возвестил о приходе короля.
— Его величество король Испании!
Сразу после этих слов обе створки дверей раскрылись, и появился король. Он по обыкновению пришёл один. Королева снова не пришла. Король был облачён в ту же самую одежду, в которой разговаривал с братом. Этим он недвусмысленно намекал на то, чего ему удалось избежать. Придворные низко кланялись по мере приближения короля. Все видели лёгкую улыбку на его губах и лишь самые прозорливые замечали за ней напряжение, несвойственное его величеству. Он прошёл к дальней стене, где был воздвигнут трон. Перед троном были сооружены три ступеньки. Ступеньки были покрыты ковром с затейливыми узорами, покрытыми позолотой. Едва король занял место на троне, как придворные согласно своему рангу, по одному или же с семейством двинулись в сторону его величества. Они останавливались перед первой ступенькой, низко кланялись и благодарили короля за предоставленную им возможность присутствовать на приёме. Одни отходили, подходили следующие. Эта церемония длилась до тех пор, пока все присутствующие не выразили почтение королю. Он же в свою очередь одаривал каждого благосклонной улыбкой. За всю церемонию король лишь единственный раз нахмурился. Это произошло, когда к трону подошёл его брат, принц Хуан. От острого взгляда придворных не ускользнул этот эпизод. Они поняли, что слухи, носившиеся по дворцу, имели серьёзное основание. Эти предположения ещё более укрепились, когда принц отошёл в угол, оказавшись слева от короля и… в двух шагах от капитана его личной охраны, который при его появлении демонстративно положил руку на эфес шпаги. Итогом всех этих предположений и незначительных происшествий стал вполне закономерный вывод. Принц впал в немилость. Прекрасно зная нрав короля, многие из присутствующих избегали даже оказаться рядом с принцем и уж никак не выражали ему своего почтения. Такое поведение могло иметь весьма серьёзные последствия.
Таким образом, происходящее в зале стало напоминать некое театральное представление. Все присутствующие как один, пытались поймать благосклонный взгляд короля и в тоже время предпринимали все меры, дабы избежать нежелательного внимания его брата.
Кроме всего прочего в облике короля, его манере улыбаться, манере сидеть на троне и даже в отрывистых жестах ощущалось лёгкое напряжение. Это напряжение ощущалось всеми в зале. Мало кто понимал причину состояния короля, но все увидели, как приободрился король, когда прозвучало имя Родриго Д'Альборе.
Родриго направился к трону под руку с доньей Флорой. Он подобно другим, остановился с дамой перед первой ступенькой. Донья Флора выглядела просто обворожительно. На ней было длинное зелёное платье с высоким воротником, спущенными рукавами и весьма соблазнительным декольте. Она низко присела перед королём.
— Добро пожаловать, сеньора! — приветливо произнёс король.
Сразу после этих слов, донья Флора выпрямилась и произнесла несколько общепринятых слов благодарности. Король нетерпеливо кивнул. Понимая этот жест, и не желая злоупотреблять вниманием короля, донья Флора отошла в сторону, уступая место Родриго. Родриго без промедления отвесил низкий поклон королю. Когда он это делал, лицо короля осветилось подлинной радостью. И это произошло впервые после его появление в зале. На весь зал прогремел радостный голос короля:
— Могу поклясться своей короной, что ты ничуть не скучал без меня! А может, я ошибаюсь, Родриго? Скажи откровенно, ты скучал по своему другу?
В ответ на эти слова, Родриго молча поклонился.
— Ты ничего не хочешь мне сказать? — послышался слегка обиженный голос короля.
— Это зависит от того, что хочет услышать ваше величество! — Родриго ещё раз поклонился королю.
— Правду, Родриго. Говори только правду и перестань постоянно кланяться. Раньше подобного за тобой не замечалось. Что это с тобой стало, Родриго?
— Я решил измениться, ваше величество. Буду таким как все. Постоянно кланяться и говорить вам льстивые слова. По этой причине я не смогу ответить на ваш вопрос.
— Иными словами, ты решил притворяться и лгать?
— Ваше величество очень тонко подметили эту перемену! Я скажу вам больше, — Родриго снова поклонился и с глубочайшим почтением в голосе продолжал, — это решение совершенно твёрдое. Я даже подумываю заказать мессу в благодарность святому, позволившему свершиться этой перемене.
— Эта перемена меня не устраивает, Родриго, — внушительным голосом проговорил король.
Оба беседовали так, будто рядом с ними не находилось двести человек, которые напрягали слух, стараясь не упустить ни единого слова из этого не совсем обычного разговора.
— Боюсь, ваше величество, ничего нельзя изменить. Перемена уже свершилась, — Родриго снова почтительно поклонился королю.
— Вот как? — король задумался. Его лицо вначале нахмурилось, но постепенно, снова начало разглаживаться. Ещё через мгновение на губах короля появилась широкая улыбка, и он донельзя довольным голосом произнёс, — Я нашёл выход, Родриго.
— И какой же, ваше величество? — Родриго снова поклонился.
— Мы можем заняться предположениями, Родриго. Чтобы ты ответил в прежние времена, Родриго? До этой неприятной перемены?
— Я не совсем понимаю, ваше величество! — Родриго снова поклонился.
Король с лёгким раздражением отследил очередной поклон своего любимца. Таким же раздражительным был и голос короля, когда он попытался объяснить, чего ждёт от него.
— Будь ты прежним Родриго, чтобы ты ответил на мой вопрос?
— Ну, если речь идёт о прежнем Родриго Д'Альборе…
— Да, да о нём! — король явно обрадовался тому факту, что Родриго начал понимать его слова.