Кристиан Жак - Война кланов
Вдалеке в черноте ночи танцевали огни факелов.
— Проводят церемонию, — сказал Ориксу советник. — Может, стоит попытаться вернуться к себе?
— Я опасаюсь новой хитрости Шакала, — отозвался Орикс.
— Он говорит с мертвыми. Это наш шанс!
На этот раз глава клана уступил. Утром раненые воины не продержатся долго; под покровом ночи им, возможно, удастся скрыться.
Самец-вожак встал и возглавил отряд уцелевших. Ему не хотелось мириться с поражением, и он пообещал себе, что будет защищать членов своего клана до последней капли крови.
* * *Шакал смотрел на пустыню.
На горизонте ни единого орикса… Те, кто остались живы после первого штурма, бежали, забрав с собой раненых. Десятки шакалов рыскали по опустевшим окрестностям.
— Все спокойно, — доложил начальник охраны.
— Теперь будем патрулировать наши земли днем и ночью. Если на нас нападут, мы узнаем об этом мгновенно.
— Разве мы не отбили у Орикса охоту нападать на нас?
— Ориксы храбрые и горячие, это поражение их не сломило. А то, что они отважились на такую авантюру, предрекает невеселое будущее. Теперь только Газель может спасти положение.
18
Нармер и Скорпион медленно продвигались по травянистой саванне, где корова и теленок находили для себя достаточно пищи. Пока они паслись, Скорпион ставил ловушки на зайцев, которым перерезал горло своим кремневым ножом, а потом жарил на огне. Нармер умел разжечь костер в любом месте, даже самом сыром.
— Откуда у тебя этот нож? — спросил он у Скорпиона.
— Вырезав мое племя, солдаты Быка всю ночь пили и пели. Один из них проявил беспечность — отошел от лагеря. Я задушил его и забрал нож. А что такого ценного в твоем мешке? Ты с ним никогда не расстаешься.
Свет полной луны серебрил дикие травы. Запах жареного мяса щекотал друзьям ноздри.
Нармер вынул из мешка священную раковину.
— Красивая штука, — отметил Скорпион. — Семь отростков… Это редкость!
— Сокровище моего клана. Только вождь мог прикасаться к ней.
— А теперь она твоя. И дает тебе магическую силу! Вот почему ты смог перейти через Долину Препятствий. И это не последний твой подвиг…
Нармер показал другу странный предмет, подобранный на месте побоища.
— Ты видел что-то подобное?
Скорпион осмотрел находку.
— Великолепная вещица, но я не знаю, из чего она сделана.
— А изображение животного?
— Не видел такого. И откуда у тебя это чудо?
— Думаю, эта вещь принадлежит тому, кто уничтожил мой клан. Он убил девочку, которая умела расшифровывать послания богов, и я поклялся отомстить за нее. Если бы не она, я бы уже умер.
— И ты тысячу раз прав! Я тоже отомщу за себя.
— У Быка есть похожие вещи?
Скорпион задумался.
— Не знаю. Но если он в этом виновен, то у нас будет общий враг.
Заячья спинка оказалась настоящим деликатесом.
— Все, хватит! Такая жалкая жизнь не для нас! — заявил Скорпион. — Несколько кланов разделили между собой земли и богатства этого края и условились, что ничего не будут менять. Дальше так продолжаться не может!
— Тебе известны магические заклинания, которые помогут двум сумасшедшим выстоять в сражении, заранее зная, что оно будет проиграно?
— Если такие существуют, мы их узнаем! Нас сделали рабами, Нармер, и мы будем первыми, кто восстанет против рабства. Я не желаю никому подчиняться, как и ты, брат.
— Но что мы должны сделать?
— Ты мне доверяешь?
— Мы смешали свою кровь.
— Тогда ничему не удивляйся. Мы сорвем с себя рабский ошейник!
* * *Скорпион знал, что нужно опасаться хищников, бродячих собак и змей, охотящихся в ночное время. Он инстинктивно чувствовал малейшую опасность. Своей раздвоенной на конце палкой он уже лишил подвижности двух гадюк прежде, чем те успели подобраться к ним — своей добыче.
— Мы у цели! — прошептал он.
Нармер с любопытством осмотрелся. На границе пустыни он увидел обложенные камнями невысокие курганы.
— Деревенское кладбище, — пояснил Скорпион. — Тут похоронены вожди вместе со своими богатствами.
— Ты… ты же не думаешь их забрать?
— Именно так я и поступлю!
— Ограбив усыпальницу, ты навлечешь на себя гнев умерших!
— Ну и пусть! Я ненавижу этих мертвецов и плюю на них! Жители этой деревни служат в армии Быка, и их вождь был в том отряде, который вырезал моих сородичей. Этот червяк думал, что в могиле его никто не достанет, но я покажу ему, что он ошибся!
— Ты не боишься…
— И ты перестань бояться, Нармер! Эта деревня станет нашим первым трофеем. Чтобы побеждать, нам нужны солдаты, и мы их купим. Твоей коровы с теленком для этого не хватит; здесь же мы найдем все, что нужно. Помоги мне снять камни и раскопать могилу. Если призрак этой тухлятины покажется, я возьму его на себя!
Решимость Скорпиона произвела на Нармера сильное впечатление. Он помог другу раскопать могилу, но отказался спускаться в последнее прибежище покойного.
Скорпион не колебался ни секунды.
Спустившись к маленькой двери, он разбил ее камнем и проник в усыпальницу вождя деревни. Мертвое тело было уложено на левый бок и укутано в циновки. На уровне груди лежал букет цветов.
У изголовья стояло несколько ваз и глиняных сосудов, украшенных красным геометрическим рисунком.
— Великолепно! Именно это я и искал!
Скорпион по одному вынес наверх сокровища.
Перед тем как покинуть гробницу, он пнул покойника ногой.
— Продолжай гнить, падаль! Теперь тебе будет нечем заплатить тем, кто охраняет двери в мир иной!
* * *Скорпион полагал, что на подходах к деревне они могут наткнуться на дозорного. Оставив Нармера в компании коровы, теленка и сокровищ, он отправился на разведку. День выдался великолепным, дул приятный ветерок.
Нармер заканчивал дойку, когда вернулся Скорпион.
— Дозорных нет. Эти чумазые крестьяне думают, что им ничего не угрожает, раз они в клане Быка! Но толстый бахвал слишком много на себя берет!
— Сколько у них солдат?
Скорпион поморщился.
— Много.
— Может, обойдем деревню стороной? — предложил Нармер.
— Ни за что! Они убили моих, а теперь я убью их. И Бык узнает, что его подданные тоже могут понести наказание. К тому же нам надо сколотить отряд из смелых парней.
Задача казалась невыполнимой, но Нармер согласился. Будучи людьми неординарными, друзья готовы были совершать неожиданные поступки. А какое завоевание начиналось по-другому?
Вдруг Скорпион замер.
— Ты видишь то же, что и я?