Афины. История великого города-государства - Брюс Кларк
76
Филомел из Ледона. – Примеч. перев.
77
Имеется в виду Ономарх, брат Филомела и его преемник на посту стратега Фокидского союза. – Примеч. перев.
78
Полное название – «За Ктесифонта о венке» (Ὑπὲρ Κτησιφῶντος περὶ τοῦ Στεφάνου). – Примеч. перев.
79
Пер. с др. – греч. С. И. Радцига. Цит. по: Демосфен. Речи: В 3 т. Т. III. М.: Памятники исторической мысли, 1995. – Примеч. перев.
80
Которого не следует смешивать со спартанским законодателем, носившим то же имя, жившим на несколько столетий раньше. – Примеч. перев.
81
От альтернативного прочтения названия этой школы произошло слово «циник» и его аналоги в европейских языках. – Примеч. перев.
82
Впоследствии он был одним из основателей Александрийской библиотеки и Мусейона, а Диоген Лаэртский сообщает, что именно он собрал и записал басни Эзопа. – Примеч. перев.
83
Собственно говоря, осада города Родос в 305–304 гг. до н. э. так и не привела к его взятию. В благодарность за избавление от этой опасности родосцы воздвигли гигантскую статую Гелиоса – Колосса Родосского. – Примеч. перев.
84
Пер. с др. – греч. С. П. Маркиша. Здесь и далее цитаты из биографии Деметрия приводятся по: Плутарх. Сравнительные жизнеописания: В 3 т. М.: Наука, 1964. Т. III. – Примеч. перев.
85
Описываемые в этом фрагменте и далее события, в том числе поведение Деметрия на Акрополе, относятся к захвату Афин в 304/303 г. до н. э. См. комментарии в: Плутарх. Сравнительные жизнеописания: В 3 т. М.: Наука, 1964. Т. 3. – Примеч. ред.
86
По другой версии, оно происходило от названия города Гонны (Γόννος или Γόννοι) в Фессалии, в котором он предположительно родился. – Примеч. перев.
87
По-видимому, речь идет об Аркесилае, первом схолархе (σχολάρχης – глава школы) так называемой Средней академии. – Примеч. перев.
88
Дипилон (Δίπυλον – двойные ворота) – западные городские ворота Афин, от которых начиналась Священная дорога в Элевсин. – Примеч. перев.
89
Династия Селевкидов (312–63 до н. э.) управляла большой частью Западной Азии после раздела Македонской империи, случившегося по смерти Александра Великого.
90
Η Αθηναικη Περιπετεια («Афинское приключение», в 2 т.) Георгиоса и Лампроса Коромиласов.
91
Кто именно был этим философом-посланником, не вполне ясно. Живший в то же время ученый-энциклопедист Посидоний (ок. 135–51 до н. э.) называет его Афинионом, а три позднейших автора (Павсаний, Аппиан и Плутарх) считают, что это был будущий тиран Аристион.
92
Ликей (Λύκειον) – находившийся возле храма Аполлона Ликейского гимнасий, в котором учили Сократ и Аристотель. От его названия произошло слово «лицей». – Примеч. перев.
93
Страбон, Диодор и Посидоний.
94
Речь идет о Филоне из Ларисы. – Примеч. перев.
95
Автор цитирует фразу, которая часто используется в письмах Цицерона (то и дело встречается «с величайшим / особенным / чрезвычайным / большим рвением»). См. Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту / Пер. В. О. Горенштейна. В 3 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1951. – Примеч. ред.
96
Пер. с др. – греч. С. П. Маркиша. Цит. по: Плутарх. Сравнительные жизнеописания: В 3 т. Т. III. (Серия «Литературные памятники».) М.: Наука, 1964. – Примеч. перев.
97
Цит. по: Аппиан Александрийский. Римская история. М.: Наука, 1998. С. 415.
98
Цит. по: Кассий Дион Коккейан. Римская история. Книги LI–LXIII / Пер. с др. – греч. под ред. А. В. Махлаюка. СПб.: Нестор – История, 2014. С. 168.
99
Пер. с др. – греч. К. А. Богданова. Цит. с уточнением по: Арат. Явления. СПб.: Алетейя, 2000. Курсив Б. Кларка. – Примеч. перев.
100
Цитата из «Жизнеописания Адриана» Элия Спартиана, вошедшего в сборник «Жизнеописания Августов» (Historia Augusta). Пер. с лат. С. П. Кондратьева. Цит. по: Властелины Рима. Биографии римских императоров от Адриана до Диоклетиана. СПб.: Алетейя, 2001. (Серия «Античная библиотека».) – Примеч. перев.
101
Храм Аполлона Дельфиния. – Примеч. перев.
102
По другой версии, он подбросил не быка, а повозку, из которой предварительно выпряг быков. – Примеч. перев.
103
Звание «ординарного консула» – консула, избранного к началу очередного года, – было чрезвычайно престижным, так как в римской системе летоисчисления год обозначался именами двух консулов, вступавших в должность в его начале.
104
Имеется в виду песня «Земля надежды и славы» (Land of Hope and Glory) Э. Элгара на слова А. К. Бенсона. – Примеч. перев.
105
Пер. с лат. А. Б. Егорова. Цит. по: Геллий А. Аттические ночи. Книги I–X. СПб.: ИЦ «Гуманитарная академия», 2007. (Серия «Bibliotheca classica».) – Примеч. перев.
106
Пер. с др. – греч. С. И. Межерицкой. Цит. по: Аристид Э. Надгробные речи. Монодии. М.: Ладомир – Наука, 2017.
107
Это сооружение было названо – много лет спустя – именем императора Валериана, правившего с 253 по 260 г. Сейчас считается, что на самом деле фортификации строились чуть позже, при его преемнике Галлиене.
108
Пер. с др. – греч. С. Ю. Дестуниса. Цит. по: Дексипп Афинянин // Византийские историки: Дексипп, Эвнапий, Олимпиодор, Малх, Петр Патриций, Менандр, Кандид, Ноннос и Феофан Византиец. СПб.: Типография Леонида Демиса, 1860. – Примеч. перев.
109
В 293 г. император Диоклетиан ввел так называемую тетрархию (τετραρχία – четверовластие), систему управления четырьмя императорами. Два из них («августы») считались главными правителями, а другие два («цезари») – их помощниками. – Примеч. перев.
110
Сейчас эту бронзовую колонну, образованную тремя сплетающимися змеями, можно видеть в Стамбуле на месте константинопольского ипподрома. Головы змей утеряны. – Примеч. перев.
111
Которого не следует смешивать ни с императором Юлианом, ни с каппадокийскими Отцами Церкви.
112
См. Евнапий. Жизнеописания софистов / Пер. с греч. Т. А. Миллера // Памятники византийской литературы IV–IX вв. М.: Наука, 1968. С. 148–150.
113
Цит. по: Святитель Григорий Богослов, Архиепископ Константинопольский. Творения: В 2 т. Том первый: Слова. М.: Сибирская благозвонница, 2007. (Полное собрание творений святых Отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе). – Примеч. перев.