Kniga-Online.club

Юрий Шестера - Аляска, сэр!

Читать бесплатно Юрий Шестера - Аляска, сэр!. Жанр: Исторические приключения издательство Вече, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Петропавловск остался позади, за кормой «Валентины»…

Там же, далеко позади, осталась и лихая мазурка, которую накануне Воронцов вдохновенно отплясывал в паре с раскрасневшейся и вроде даже как помолодевшей Софьей Михайловной и после которой все наблюдавшие за ними, включая Петра Ивановича, наградили их бурными аплодисментами. Сама же Софья Михайловна и вовсе не удержалась от проявления обуревавшего ее счастья: встав на цыпочки, она чмокнула своего кавалера в щеку, и зал огласился бурными возгласами восторга. Да, похоже, именинница испытала в тот миг настоящий триумф. Во всяком случае, в ушах графа до сих пор звучал ее взволнованный шепот: «Спасибо вам, Алексей Михайлович, за этот незабываемый танец! Я словно бы возродилась заново, восстала, как птица феникс из пепла…»

Проводы тоже остались позади, в прошлом. В Петропавловской гавани гостеприимная семья губернатора провожала Воронцова в полном составе, и сейчас он не мог забыть наполненных слезами глаз своих бывших учеников. И мысленно благодарил судьбу за то, что она даровала ему счастье именно здесь, в этом забытом Богом краю необъятной России, привить дворянским отпрыскам тягу к познанию таинств разных наук…

…Граф оторвался наконец от зачарованного созерцания оставшихся позади вулканов и посмотрел вперед, по ходу судна. Туда, где за несколькими тысячами миль водной глади лежала таинственная Русская Америка. Что ждет его там, на самом, можно сказать, краю света?..

* * *

Обширный Ситкинский залив изобиловал островами и островками, но шкипер уверенно вел «Валентину», ловко лавируя между ними и искусно обходя только ему известные подводные рифы. Похоже, столь опытному мореходу даже лоцман не требовался.

Только что основанный Новоархангельск был пока невелик: два административных здания, дюжина уже готовых изб да несколько еще не доведенных до ума срубов. На берегу гавани уже толпился народ – приход любого судна в этот Богом забытый край местные жители всегда воспринимали как яркое событие в их жизни.

– Сам Александр Андреевич встречает! – уважительно произнес шкипер, обращаясь к пассажиру, который давно уже, еще с рейда, взволнованно всматривался в сухопарую фигуру довольно высокого мужчины в возрасте.

Когда на ялике подошли к берегу, шкипер, пожав руку Баранову, доложил ему о выполненном задании. «Однако отношения тут царят весьма демократичные, – отметил про себя Алексей Михайлович, вспомнив напускную напыщенность губернатора Камчатки и чванливость петербургских чиновников. – А может, это всего лишь уловка, рассчитанная на введение в заблуждение впервые сюда прибывшего незнакомого господина? Да нет, вряд ли», – отмел граф закравшиеся было в голову подозрения.

Когда шкипер отошел, Баранов смерил гостя пронзительно-оценивающим взглядом.

– Воронцов, Алексей Михайлович, – представился граф. – Прибыл в ваши, Александр Андреевич, владения по рекомендации Николая Петровича Резанова. – Он протянул Баранову пакет, запечатанный сургучной печатью с двуглавым орлом, принадлежащей председателю Главного правления Российско-американской компании.

– Что-то срочное? – слегка напряглось лицо главного правителя.

– Не думаю. Скорее, лишь касающаяся меня информация.

Ловко вскрыв пакет, Баранов быстро прочитал послание Резанова и сказал уже вполне дружелюбно:

– С благополучным прибытием, ваше сиятельство!

Уловив боковым зрением удивленно-вопросительный взгляд стоявшего неподалеку шкипера, Алексей Михайлович благодушно произнес:

– Титулование излишне, Александр Андреевич. Ибо, во-первых, я прибыл сюда как лицо сугубо частное, а во-вторых, чинопочитание у вас тут, насколько я успел заметить, не в почете.

– Вы наблюдательны, Алексей Михайлович, – одобрительно кивнул Баранов, – так что принимаю ваше замечание к сведению. Итак, из письма Николая Петровича я понял, что вы намерены задержаться в Новоархангельске до весны…

– Совершенно верно. А затем планирую отправиться в одно из расположенных на территории Русской Америки индейских селений. Надеюсь, вы поможете мне в выборе оного, Александр Андреевич?

– Безусловно, Алексей Михайлович. – На суровом лице главного правителя впервые появилось подобие улыбки. – Думаю, у меня даже есть уже для вас подходящий вариант, но предлагаю обсудить его позже – после того как вы устроитесь на новом месте.

* * *

Оказавшись в просторном кабинете главного правителя Русской Америки, Воронцов осмотрелся. К широкому письменному столу был перпендикулярно приставлен длинный стол с рядами стульев по обеим сторонам – видимо, для участников проводимых здесь заседаний. Рядом с кожаным креслом хозяина кабинета стоял сейф. В простенке между окнами громоздились два книжных шкафа. На стене висела искусно выполненная карта владений Российско-американской компании в Северо-Западной Америке. Алексей Михайлович отметил, что на юге эти владения ограничены заливом Святого Франциска в Верхней Калифорнии. Обстановка кабинета показалась ему добротной и хорошо продуманной.

Баранов, заметив, сколь внимательно гость осматривает помещение, предупредительно пояснил:

– Как видите, потихоньку обустроились, Алексей Михайлович. К сожалению, вся прежняя мебель, книги и прочее имущество сгорели в разоренной индейцами Архангельской крепости, так что многое пришлось позаимствовать в Павловской гавани на острове Кадьяк. Заодно и контору Российско-американской компании в Охотске основательно «подчистили». – Перехватив недоуменный взгляд собеседника, добавил: – Разумеется, в соответствии с предписанием Главного правления Компании в Петербурге. Все-таки Охотск, как ни крути, находится на материке, и завезти туда из Якутска все необходимое намного проще, чем сюда. Кстати, все оборудование для администрации и конторы Компании в Новоархангельске, а также кое-какое имущество, прикупленное в Охотске, было доставлено на той же «Валентине», с коей прибыли и вы сами.

«Деловой мужик», – уважительно подумал Воронцов и не удержался от вопроса:

– Простите за любопытство, Александр Андреевич, но почему владения Компании в Америке, – он кивнул на карту, – ограничены на юге не архипелагом Александра, истинной южной точкой ваших владений, а заливом Святого Франциска, относящимся уже к Калифорнии? – По вмиг загоревшимся глазам главного правителя граф понял, что коснулся очень важной для того темы.

– Вопрос вы задали непростой, уважаемый Алексей Михайлович, но я попробую на него ответить. Дело в том, что одной из главных проблем развития Русской Америки является снабжение ее населения, из года в год преумножающегося, продуктами питания. Земель, пригодных для выращивания зерновых, здесь практически нет, а посему приходится закупать их у испанцев по баснословным ценам. Вы только представьте: они требуют по пять рублей серебром за каждый пуд пшеницы, в коем содержание песку и каменьев доходит до десяти долей! Это же форменный грабеж! В то же время на юге, в Верхней Калифорнии, плодородные черноземные земли и прекрасный климат позволяют снимать по два урожая в год! – Глаза главного правителя сверкнули неподдельным восторгом. – А поскольку в соответствии с положением о Российско-американской компании мы имеем право исследовать и заселять окрестные свободные земли – индейцы, разумеется, в счет не идут, – посему и обратили внимание на земли Калифорнии. Правда, только на те, где еще нет испанских поселений: то есть к северу от залива Святого Франциска и вплоть до французского Орегона.

Перейти на страницу:

Юрий Шестера читать все книги автора по порядку

Юрий Шестера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Аляска, сэр! отзывы

Отзывы читателей о книге Аляска, сэр!, автор: Юрий Шестера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*