Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема - Эмилио Сальгари
28
Контр-бизань – косой нижний парус на бизань-мачте (то есть кормовой).
29
Китмутгар – в Британской Индии и Южной Азии – дворецкий, придворный.
30
Ют – кормовая надстройка судна или кормовая часть верхней палубы; в нем располагаются грузовые и служебные помещения, а также каюты для экипажа.
31
Дхоти – традиционная мужская одежда народов Южной и Юго-Восточной Азии: прямая полоса ткани длиной 2–5 м, которой драпируют ноги и бедра, пропуская один из концов между ног.
32
Слани – деревянные настилы на слабом грунте, положенные на насыпь.
33
Левантийцы – термин, которым в прошлом обозначалось население средневековых государств Ближнего Востока, а позже – Османской империи.
34
Нипа – кустистая пальма.
35
Вельбот – быстроходная узкая шлюпка.
36
Таль – подвесное грузоподъемное устройство с ручным или механическим приводом.
37
Батара – одно из главных божеств в индуистской мифологии народов Западной Индонезии и Малайзии, отождествлялся с Шивой.
38
Крюйт-камера – место хранения пороха и других горючих и воспламеняющихся веществ на корабле.
39
Крамбол – толстый короткий брус в виде консоли, выходящий за борт; использовался для поднятия якорей к борту.
40
Упас – другое название анчара.
41
Казуарина – род деревьев и кустарников, внешне похожих на хвощи.
42
Кабельтов – мера длины для небольших расстояний на море, равная 0,1 морской мили или 608 футам (185,2 м).
43
Пыж – комок шерсти или пеньки, которым забивали заряд в огнестрельном оружии.
44
Кабестан – лебедки с вертикальным барабаном для поднятия грузов.
45
Бруссонетия – род деревьев высотой 5–16 м, некоторые из них используются для производства бумаги.
46
Тальвар – индийская сабля.
47
Хлебное дерево – крупное дерево до 20–26 м в высоту, напоминает дуб с серой гладкой корой; диаметр плода может достигать 30 см, масса – до 3–4 кг.
48
Лила – разновидность латунной пушки.
49
Орангкайи (оранг) – так местные народы называли сословие богатых, но незнатных купцов, посредников и ростовщиков. Очевидно, Сальгари употребил его в значении «вождь».
50
Ханту – призраки, духи, потусторонние сущности в малайском фольклоре.
51
Баджанги – злобный дух, схожий с джинном и отчасти с вампиром, воплощение мертворожденного ребенка, изображается в виде куницы.
52
«Вороньим гнездом» обычно называют наблюдательный пост на мачте корабля в виде открытой бочки.
53
Туги – индийские бандиты или разбойники, служившие богине смерти и разрушения Кали.
54
Кайлас – гора на юге Тибетского нагорья, самая высокая в своем регионе. Индуисты считают, что на ее вершине располагается обитель Шивы.
55
Гамбир-катеху – выпаренный досуха сок некоторых видов акаций, пальм и других растений.
56
Игнация – лиана, взбирающаяся по стволам высоких деревьев при помощи крючковидно закрученных усиков.
57
Дэвы – злые духи в персидской мифологии, великаны антропоморфного вида.
58
Пунги – духовой музыкальный инструмент с одинарной тростью и капсулой, используется для исполнения традиционной музыки и заклинания змей.
59
Рани – царица или царевна в Индии и в некоторых странах Юго-Восточной Азии.
60
Хуанцзю – китайский алкогольный напиток из зерен риса, проса или пшеницы.
61
Сипаи – наемные солдаты в колониальной Индии.
62
Фузилер – пехотинец, вооруженный кремневым ружьем.
63
В индуистской мифологии – космический мировой океан, на котором покоилась земля.
64
Святой Губерт (ок. 656–727) – католический святой, покровитель охотников.
65
Бруствер – земляная насыпь для прикрытия от неприятельских выстрелов.
66
Аргус – вид фазана с чрезвычайно длинным хвостом, водящийся на острове Борнео.
67
Тафия – водка из сахарного тростника.
68
То есть южный ветер.
69
Бушприт – горизонтальное и наклонное дерево, выступающее вперед с носа парусника.
70
Шпангоут – поперечное ребро корпуса судна.
71
Боже мой! (англ.)
72
Гузерат (Каттиавар) – полуостров в Индии.
73
То есть в Нидерландах; это название продержалось с 1795 по 1806 г., затем государство стало именоваться Голландским королевством.
74
Джон Буль – собирательный образ англичанина.
75
Алун-алун – центральная площадь в городах Малайзии.
76
На помощь! На помощь! (англ.)
77
Арак – крепкий алкогольный напиток, ароматизированный анисом.
78
Флаг Великобритании.
79
Фарватер – безопасный судовой ход.
80
Балабак – муниципалитет на Филиппинах, на границе с Малайзией.
81
Саланган – птица из семейства стрижиных; гнездится на отвесных скалах либо в пещерах.
82
Дорада – хищная рыба.
83
Верп – вспомогательный судовой якорь меньшей массы, чем становой.
84
Брештук – деревянная или металлическая планка, обычно треугольной формы, крепящаяся к продольному элементу каркаса судна; используется для увеличения его прочности.
85
Кархародон – белая акула.
86
Команда при подъеме тяжестей.
87
Ванты – часть стоячего такелажа для укрепления мачты.
88
Бакштаг – толстый канат, укрепляющий мачту спереди.
89
Выбленка – смоленая веревка, которой горизонтально переплетаются ванты, используется вместо ступеней.
90
Кампонг – малайское слово, обозначающее огороженное место, поселение.