Море, поющее о вечности - Александр Герасимов
Торжествовать Пелию было рано. Ясон, не теряя головы, вовремя отошел назад. Его враг двинулся следом, отдаляясь от толпы зрителей — это был естественный поступок, которого и ожидал предводитель аргонавтов.
Когда царь снова напал, юноша выбросил руку со щитом вперед с такой силой, что не просто отбил удар Пелия, но и заставил того покачнуться. Не мешкая, Ясон выскочил вперед и с близкого расстояния ударил царя рукоятью меча в голову. Только шлем защитил Пелия от серьезной травмы. Царь упал, но тут же перекатился вправо и вскинул меч, защищаясь от смертоносного рубящего удара сверху. Не вставая, Пелий сильно пнул Ясона ногой, и тот потерял равновесие. Царевич быстро опомнился, но Пелий уже успел подняться одним ловким, тренированным движением.
Соперники вновь оказались наравне. У Ясона кровоточила рука, Пелий получил удар в голову. Это не было поводом для завершения поединка — самая серьезная часть битвы только начиналась.
Меланион, Одиссей, Нестор и оба Диоскура стояли плечом к плечу в напряженном молчании. Киос, Орфей и Палемоний были в первом ряду зрителей на противоположной стороне мегарона и наблюдали сражение во всех подробностях. Все присутствующие понимали, что у бойцов скоро начнут уставать руки, ведь им приходилось держать оружие на весу. А значит, неизбежно пострадает скорость и сила удара. Более стойкий получит преимущество… Но кто им окажется?
Ясон и Пелий по-прежнему не проронили ни слова. Насмешки, которые могли бы вывести соперника из себя, здесь не требовались — обе стороны вели бой в открытую, рассчитывая лишь на собственные умения. Вот Пелий шагнул вперед, нанеся несколько быстрых ударов, а Ясон контратаковал с поразительной мощью. Оба избежали травм и разошлись, чтобы снова пару раз сойтись в коротких, но жестких стычках.
Тем не менее этот бой не мог длиться вечно. Возрастало преимущество Ясона, более молодого воителя. Пелий держался за свою сосредоточенность и старался не сбивать дыхание, однако внимательные зрители подметили: царь Иолка начал сдавать.
Ясон это тоже почувствовал. Но он не стал очертя голову атаковать, позабыв о защите. Вместо этого царевич быстро нападал и почти сразу же отступал назад, понемногу выматывая своего противника.
Пелий понимал, что эта тактика дорого ему обойдется, поэтому то и дело выискивал в обороне Ясона слабые места, не тратя время на лишний обмен ударами. Лишь так старый лев имел шанс выстоять против молодняка. Однако Ясон уже не был прежним — в Колхиде он улучшил навыки владения клинком, поэтому без особого труда противостоял всем выпадам противника и успешно нападал сам.
Размашистый сильный удар Ясона попал в цель. Он скользнул по шлему царя — одна из пластин отлетела в сторону, а сам шлем заметно покосился, перекрывая Пелию обзор. Царь попятился назад, подняв руку со щитом напротив груди. Казалось, было лучшее время, чтобы броситься вперед и попытаться вонзить меч врагу в бедро, но Ясон не стал этого делать. Он кивнул, молча указывая Пелию поправить либо снять шлем. Было ли это благородным жестом, или же царевич просто не хотел заканчивать поединок подобным образом? Никто не мог сказать уверенно.
Пелий отбросил поврежденный шлем в сторону. Его лицо было багровым от напряжения, а по щекам катились крупные капли пота. Но о передышке речи не шло: противники вновь сошлись, нанося удары один за другим и отражая их щитами.
Вскоре стало очевидно, что битва близка к завершению. После нескольких стычек Ясон стоял с поврежденным плечом и распоротым боком. На щеке Пелия разбухала ссадина, из глубоких порезов на бедре и ключице сочилась кровь. Бойцы уже были не так быстры в атаке и защите, но сумели нанести друг другу несколько ранений. Оба устали, по-настоящему устали. Щит явно тяготил Пелия, он с трудом удерживал его на прежнем уровне… Но и Ясону приходилось непросто — его фракийский щит был еще тяжелее.
— Избавимся от лишнего веса? Все равно лишь один уйдет отсюда на своих ногах, — спросил юноша, переводя дыхание и выпрямляясь.
— Только после тебя, — выдохнул Пелий.
Два щита со стуком упали на пол мегарона. С одной стороны, оба воина явно почувствовали облегчение. С другой — каждый удар меча теперь мог оказаться роковым.
Клинок Пелия мелькнул, устремляясь вперед — и был без особого труда отбит. Ясон метнулся навстречу, его кулак скользнул по челюсти царя. Пелий зашатался, но устоял и встречным движением ударил рукой прямо в пораненный бок юноши — Ясон громко вскрикнул от боли.
Тела бойцов покрылись потом и кровью, в них уже нельзя было опознать людей из знатного рода. Пелий перехватил рукоять клинка обеими руками и дважды нанес сильные удары, которые Ясон встречал прямым блоком. От подобного один из мечей легко мог переломиться, что наверняка завершило бы поединок… Но до этого дело не дошло.
Ясон подгадал удачный момент, когда движения уставшего Пелия замедлились — и в исступлении атаковал. Казалось, боец открыл в себе второе дыхание. Он совершил несколько стремительных выпадов — от двух Пелий увернулся, третий отбил клинком, четвертый же рассек грудь царя глубокой алой бороздой. Пелий согнулся — Ясон со всей силы ударил его ногой в живот. Царь со стоном упал, и меч выскользнул из ослабевших пальцев.
Царевич подошел вплотную к поверженному сопернику. Пелий приподнялся на локте и потянулся к мечу. Но в планы его племянника не входило продолжение битвы. Ясон крепче сжал клинок в руках, широко замахнулся и со страшной силой обрушил оружие на врага. Меч перерубил руку Пелия выше кисти, раздался вопль, брызги крови долетели до ног ошеломленных зрителей.
Практически теряя сознание, Пелий обхватил изувеченную руку, стараясь остановить хлеставшую из нее темную жидкость. Он полностью утратил способность сражаться. Исход поединка был ясен каждому из присутствующих. Однако Ясон снова занес меч над головой…
— Остановись!
Толпа расступилась — Медея прошла вперед, встав прямо перед Ясоном. Тот опустил клинок и спросил:
— Зачем ты его защищаешь?
— Потому что он уже проиграл и не представляет опасности, — ответила Медея.
— Сейчас нет. Но потом…
— Так позаботься о том, чтобы он не помешал тебе в будущем. Можешь посадить его под стражу или с позором изгнать из царства.
Он наклонился к ней и заговорил так тихо, чтобы лишь она одна смогла услышать эти слова:
— А не ты ли утверждала в Фасисе, что надо избавляться от своих врагов? Предлагала яд и прочие хитрые способы?..
— Не говори глупостей, — так же чуть слышно прошептала Медея. — Одно дело — устранять сильных соперников, и совсем другое — добивать старика на глазах у будущих подданных.