Kniga-Online.club
» » » » Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина

Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина

Читать бесплатно Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина. Жанр: Исторические приключения издательство Ладомир, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

207

Мастодонт — здесь: громадное, неуклюжее существо.

208

Финт — увертка.

209

Мулине — фехтовальный прием, удар с круговым или полукруговым движением острия и с обходом оружия противника.

210

Цвета эбенового дерева — здесь: черного цвета.

211

Креолы — люди, происходящие от смешанных браков европейцев с индейцами.

212

Фарандола — французский (провансальский) хороводный танец. Темп быстрый, сменяющийся более медленным.

213

Гипотетический — здесь: воображаемый, предполагаемый.

214

Рио-де-Жанейро — город и порт на юго-востоке Бразилии. Основан в 1502 году. Население на 1890 год — 877 тысяч. Был столицей государства в 1763–1960 годах.

215

Центровка груза — правильная его укладка в трюмах и на палубе, так, чтобы центр тяжести судна не сместился в любую сторону.

216

Лопарь — ходовой конец троса между блоками талей, то есть тот, за который тянут трос.

217

Таль — подвесное грузоподъемное устройство с ручным или механическим приводом.

218

Судовой набор корпуса — система балок, образующая каркас судна (киль, шпангоуты и т. д.).

219

Канонир — артиллерист.

220

Кашалот — один из видов китов. Длина самцов — до 20 м, вес до 70 т, длина самок — до 15 м, вес до 30 т. Дает до 9–10 т жира и до 6 т спермацета — воскоподобного вещества, и амбру — вещество, служащее для закрепления запаха духов.

221

Галс — снасть, удерживающая на должном месте нижний наветренный угол паруса; а также курс судна относительно ветра.

222

Марсель — второй снизу парус трапециевидной формы; в зависимости от мачт и реев, на которых они закреплены, различают фок-марсель, грот-марсель и др.

223

Стаксель — косой треугольный парус.

224

Кабельтов — морская мера длины, равная 185,2 м.

225

Детонация — весьма быстрое превращение взрывчатого вещества в газы, сопровождающееся выделением огромной энергии; детонация обычно вызывается взрывом другого взрывчатого вещества при соприкосновении или на расстоянии; некоторые взрывчатые вещества детонируют от удара, укола, трения.

226

Ватерлиния — черта по борту судна, показывающая линию предельной осадки судна при полной нагрузке.

227

Шлюпочный люк — отверстие, закрываемое большой деревянной затычкой, истинное назначение которого — сливать после возвращения на борт корабля налившуюся в шлюпку воду. (Примеч. перев.)

228

Фок-мачта — передняя мачта на судне.

229

Танталовы муки — в греческой мифологии страдания лидийского или фригийского царя Тантала, осужденного богами. Стоя по горло в воде и видя висящие на дереве плоды, Тантал не мог утолить жажду и голод, так как вода уходила из-под его губ, а ветвь с плодами отстранялась.

230

Катапульта — машина, используемая в древности (до V века) для метания стрел и камней в осаждаемую крепость.

231

Пантагрюэль — герой романа французского писателя-гуманиста Франсуа Рабле (1494–1553) «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532). Здесь имеется в виду пир обильный, великанский.

232

Резонер — человек, который любит рассуждать длинно и нравоучительно.

233

На плоту «Медуза» 149 человек спасались после кораблекрушения фрегата «Медуза», которое произошло 2 июля 1816 года в открытом море с западной стороны Африки. Спустя двенадцать дней плот был обнаружен с пятнадцатью умирающими.

234

Джига — старинный народный танец Ирландии, Шотландии. Исполняется весело, в быстром темпе.

235

Дебаркадер — судно специальной конструкции, находящееся на приколе для причаливания и стоянки других судов.

236

Что? (диал. англ.) Что такое? (нем.) Стой! (англ.) Остановитесь! (нем.) (Примеч. перев.)

237

Галлюцинация — явление обмана зрения, слуха, обоняния и т. п. вследствие психического расстройства, при котором возникают образы и ощущения, не существующие, но воспринимаемые как реальные.

238

Понтон — плоскодонное несамоходное судно. Бывают металлические, деревянные, надувные, железобетонные. Используются для подъема затонувших судов и как плавучие опоры для плавучих кранов, землечерпальных снарядов, золотопромысловых драг, настила понтонных мостов.

239

Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выступающий вперед с носа судна; служит для вынесения вперед носовых парусов, улучшения маневренных качеств судна.

240

Планшир — брус, проходящий поверх фальшборта у больших судов и по верхнему краю борта у шлюпок.

241

Кейптаун — город-порт на юго-западе Южно-Африканской Республики, на южной оконечности Африканского континента, близ мыса Доброй Надежды. Основан голландцами в 1652 году. В 1806 году завоеван англичанами. К концу XIX века стал городом европейского типа. Население на 1891 год — 51 тысяча человек.

242

Брамсель — парус третьего яруса парусного судна с прямым вооружением.

243

Менингит — воспаление мозговых оболочек.

244

Куба — остров в Вест-Индии. Открыл его для европейцев испанский мореплаватель Колумб Христофор (1451–1506) в 1492 году. В 1510 году началось завоевание острова, вызвавшее ожесточенное сопротивление индейцев, предки которых заселяли остров еще в IV тысячелетии до н. э. В результате этой борьбы из 200 тысяч индейцев осталось в живых около 5 тысяч, что вызвало массовый ввоз негров-рабов из Африки (рабство на Кубе отменено только в 1886 г.). После долгих лет национально-освободительной борьбы и оккупации США Куба в 1902 году стала республикой, однако на положении полуколонии американцев. Самостоятельность получила в 1959 году.

Перейти на страницу:

Луи Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кругосветное путешествие юного парижанина отзывы

Отзывы читателей о книге Кругосветное путешествие юного парижанина, автор: Луи Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*