Kniga-Online.club

Владимир Ковтун - Полет дракона

Читать бесплатно Владимир Ковтун - Полет дракона. Жанр: Исторические приключения издательство "ИПК "Коста", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я слышал, ему дано важное поручение: купить в Даюани небесных аргамаков.

- Солепромышленнику?

- Ну, да. Именно купеческими талантами он и заслужил расположение Величайшего.

- А к последнему мятежу он имел какое-то отношение?

Жун усмехнулся.

- Если бы он был замешан в этом хоть с какого-то боку, то оставил бы голову там, на площади, вместе с другими.

«Да. В этом он прав». – Подумал Фэй. – «Хотя, немало змей успело и расползтись».

- Впрочем, пусть идет к лягушкам, в болото! – Вслух сказал он. - Как ты думаешь, сколько нам придется торчать в Кашгаре?

- Пока южная часть армии не подойдет.

- Все равно, сразу не двинемся: пока разберутся, что да к чему, пересчитают живых, помянут мертвых, определят, кому за кем идти.

- Дальше, говорят - горы. И очень высокие. Ты когда-нибудь бывал в горах?

Фэй сразу вспомнил их с Ли пребывание в горном монастыре, перед походом в гробницу Цинь-ши-хуанди.

- Да, доводилось. – Ответил он. – Хотя мне говорили, что те горы – просто холмики по сравнению с тем, что у нас впереди.

Кашгар оказался довольно большим городом с цветущими садами, рисовыми полями на берегах реки Тумен, с несколькими тысячами глинобитных домов, постоялыми дворами и деревянным подобием дворца для градоначальника. Город мало страдал от набегов кочевников потому, что был удобен для всех сторон, как перевалочный пункт для обширной торговли. Отсюда отправлялись караваны на Запад. Здесь сходились Северный и Южный караванные пути.

Часть войск вошла в город. Остальные расположились лагерем поблизости. В воздухе стоял рев быков, крики погонщиков и свист кнутов.

Вечером Фэй подозвал к себе Дракончика, и уединился с ним.

- Послушай-ка! По-моему, в наших обозах нет места, в котором бы ты не побывал. Меня интересует господин Цай, помощник нашего командующего по торговой части. Не стоит, конечно, залезать к нему в шатер, но, по возможности, присмотрись, с кем он общается. Кто к нему вхож, как часто вхож, и чем, вообще, дышит этот господин. Есть у меня подозрение, что он не так уж предан Высочайшему, как хочет это представить.

- Это такой важный господин, который не может обойтись без оранжевого паланкина даже, если ему надо пройти пять шагов?

- Именно он! Это ты верно подметил.

Через два дня Дракончик принес первые новости.

- У господина Цая побывали посланники - хунну. Они договаривались о продаже шелка. А вчера ночью к нему в шатер тайно приводили какого-то человека.

- Почему ты решил, что тайно?

- Несколько его слуг следили за тем, чтобы поблизости никого не оказалось.

- Может быть, это была женщина?

- Нет. Это был мужчина. Я не мог ошибиться.

- Это интересно. Молодец! Продолжай наблюдать за ним.

Вдохновленный похвалой своего хозяина Дракончик несколько ночей провел в окрестности шатра господина Цая. На некотором расстоянии его оберегали Ин и Юс.

На четвертую ночь ему повезло. Под охраной двоих слуг к господину Цаю пришел тот же самый человек, которого он уже видел некоторое время назад.

Слуги остались за пределами шатра, а неизвестный вошел внутрь.

Дракончик нетерпеливо заерзал на своем месте под телегой, которая укрывала его от глаз посторонних.

«Вот он – заговор!» - Подумал он. – «Так же, наверное, начинался и мятеж в столице. Следует во что бы то ни стало узнать, о чем они говорят».

И Дракончик решил рискнуть. Извиваясь, как змея, он выполз из-под телеги и, продвигаясь короткими бросками, двинулся к шатру.

Он не видел, как одновременно заволновались собака и мальчик, зорко следившие за всеми его перемещениями. Юс хотел было последовать за Дракончиком, но Ин удержал его за загривок.

Двое слуг господина Цая клевали носами, сидя в некотором отдалении от шатра.

Еще две короткие перебежки, и Дракончик скользнул за шатер с теневой его стороны. Дрожа от напряжения, он прижался ухом к войлочному покрову.

Подросток не прогадал: с этого места он мог слышать все, что происходило в шатре.

Ранним утром, с первыми лучами солнца, Фэй вышел из палатки, и сразу же увидел ожидавшего его Дракончика.

- Ну, что, господин главнокомандующий! – Весело приветствовал его Фэй. - Какие победы удалось одержать тебе и твоему войску? И почему у тебя такой кислый вид? Зубы болят?

Дракончик оглянулся и, убедившись, что вокруг никого нет, подошел к хозяину, и принялся что-то шептать ему на ухо.

Фэй внимательно выслушал его и громко расхохотался.

- Так вот оно что! Помимо всего прочего, этот негодяй еще и мужеложец!

Занимая должность командира небольшого подразделения, Фэй, тем не менее, пребывал в статусе императорского воспитанника и пользовался немалым уважением в своей среде. Это, впрочем, не давало ему никаких поблажек, и он, как и все остальные офицеры, тянул повседневную воинскую лямку.

В последнее время Фэй считал дни, оставшиеся до прихода южной части армии. Ему не терпелось встретиться с Ли, и поделиться всеми произошедшими за время разлуки событиями. По всем расчетам его друг уже должен был прибыть в Кашгар. Но, армии запаздывали, и офицеру оставалось только вглядываться в далекий горизонт: не заклубится ли он пылью, поднятой тысячами ног идущих людей.

С не меньшим вниманием Фэй обращал свои взоры и на запад, где загадочной грядой вставали заснеженные, величественные пики. Их путь лежит к этим вершинам. Ранним утром, пока горизонт не затягивала пыльная мгла, они были хорошо видны, освещенные лучами восходящего солнца.

Радостная весть, как это нередко бывает, пришла неожиданно в лице Дракончика Лунь-эра, который влетел в палатку без спроса с криком: «Господин Фэй! Войска! Южные армии подходят!»

Фэй выбежал наружу. Солдаты уже побросали работу и, прикрыв ладонью глаза, вглядывались в темную дымку у горизонта.

Ближе к вечеру подошли передовые отряды. Изможденные люди, опаленные огненным солнцем пустыни, выглядели значительно хуже тех, кто шел северной дорогой.

Фэй искал Ли. Но прошло еще два дня, прежде, чем они встретились.

Южные отряды подходили на протяжении пяти дней. На третий день Фэй, наконец, увидел своего заметно похудевшего друга.

- Живой! – Радостно воскликнул он, обнимая товарища.

Друзья с интересом вглядывались друг в друга. Оба возмужали, загорели.

- А что с рукой? – Спросил Ли, сразу же заметивший какую-то неловкость в движениях Фэя.

- Пустяки! – Отмахнулся Фэй. - Потом я тебе все расскажу.

По лицу друга он понял, что со времени их расставания никаких новостей о Ли-цин больше не было, и не стал ни о чем спрашивать.

Перейти на страницу:

Владимир Ковтун читать все книги автора по порядку

Владимир Ковтун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полет дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Полет дракона, автор: Владимир Ковтун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*