Kniga-Online.club
» » » » Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт

Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт

Читать бесплатно Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт. Жанр: Исторические приключения / Исторический детектив / Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Личная война Патрика Финнегана
Автор
Дата добавления:
13 август 2025
Количество просмотров:
0
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт краткое содержание

Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт - описание и краткое содержание, автор Крис Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

США, начало XX в. Молодой ганфайтер Патрик Финнеган попадает в тюрьму за преступление, которого не совершал. Освободившись через несколько лет, он возвращается в маленький городок в Скалистых Горах, жители которого когда-то засадили его за решетку, чтобы поквитаться со своими обидчиками.

Личная война Патрика Финнегана читать онлайн бесплатно

Личная война Патрика Финнегана - читать книгу онлайн, автор Крис Райт
Назад 1 2 3 4 5 ... 52 Вперед
Перейти на страницу:

Крис Райт

Личная война Патрика Финнегана

Глава 1 (ч.1)

Чубарый неспешно брел по тропе, мерно переставляя ноги и время от времени лениво подергивая ухом, чтобы согнать случайного овода, а я так же лениво покачивался в седле и с удовольствием любовался окрестностями. Тропа петляла, то поднимаясь, то ныряя вниз, и, в очередной раз перевалив через гребень холма, я натянул повод. Рядом с дорогой на валунах было расставлено с полдюжины консервных банок, которые сосредоточенно расстреливал из рогатки белобрысый мальчишка лет девяти. Я подъехал поближе и начал наблюдать. Старательно делая вид, что не замечает моего присутствия, мальчик в очередной раз выровнял свои мишени, отсчитал десять больших шагов, сощурился и, явно рисуясь перед незнакомым взрослым, натянул резинку. Камешек ударил в валун, и уши мальчишки под картузом вспыхнули. Он бросил на меня быстрый подозрительный взгляд, но я промолчал, и он, стиснув зубы, выстрелил снова. На этот раз он попал в цель, и галька звонко цокнула по пустой жестянке. Мальчишка торжествующе вздернул нос, сбил еще две банки подряд, потом дважды промахнулся. Последняя, шестая банка исчезла после двенадцатого выстрела. Сунув рогатку в карман, мальчик отправился ставить банки на место.

— Неплохо стреляешь, ковбой, — одобрительно сказал я.

Мальчишка пренебрежительно дернул плечом.

— Это ерунда, — снисходительно сообщил он. — Половина промахов — никуда не годится! Обычно я выбиваю три из четырех, никак не меньше.

— А можно я попробую?

Я спрыгнул с седла, и мальчик протянул мне свою рогатку и мешочек с галькой, ревниво следя за моими успехами. После того, как я дважды промахнулся и один раз попал, он выдохнул с облегчением и покровительственно похлопал меня по предплечью.

— Неплохо для новичка, незнакомец!

— Ну, я не совсем новичок, — сознался я. — Просто очень давно не практиковался. Держи свой кольт.

Я вернул ему рогатку, он спрятал ее в карман и небрежно кивнул на мою кобуру.

— А можно мне твой посмотреть?

Я кивнул, вытряхнул из барабана патроны и протянул ему пустой револьвер. Мальчик жадно вцепился в него, крутанул барабан, не без усилия взвел курок, прицелился и нажал на спуск, удерживая рукоятку двумя руками. Курок щелкнул вхолостую, мальчик сказал: «Бах!» — и опустил револьвер.

— Смотрю, ты умеешь обращаться с такими игрушками, — заметил я. — Хочешь попробовать по-настоящему?

Его глаза вспыхнули, и он уставился на меня, не веря своему счастью.

— Можно?!

Я дал ему патроны. Он довольно ловко зарядил револьвер, взвел курок, очень долго целился, потом наконец нажал на спуск. Кольт с грохотом выплюнул облако едкого белого дыма, но банки остались стоять на своих местах. Мальчик бросил на меня просительный взгляд, я кивнул, и он выстрелил снова. Второй промах заставил его низко повесить голову и протянуть мне кольт.

— Он для тебя тяжеловат, — сказал я, дипломатично не замечая, как мальчик часто моргает, чтобы скрыть недостойные мужчины слезы. — Попробуй упереть во что-нибудь для устойчивости. Вот этот валун подойдет. Сначала положи на него левую руку, потом упри в нее кольт. Теперь целься.

На этот раз пуля щелкнула по камню совсем рядом с крайней правой банкой — та подпрыгнула, но устояла. Со второго выстрела банка улетела за валуны, и мальчик счастливо вздохнул, возвращая мне револьвер.

— Раньше не стрелял? — Я убрал револьвер в кобуру.

Мальчик помотал головой.

— Не. У отца есть кольт, но он не разрешает с ним баловаться. Говорит, патроны стоят денег. Ничего, вот подрасту немного, начну зарабатывать сам, накуплю патронов и буду тренироваться каждый день! Попомни мои слова, незнакомец, — я научусь стрелять не хуже, чем сам Финнеган!

— Финнеган? — спросил я. — А кто это — Финнеган?

Мальчик обернулся и глянул прямо мне в глаза с изумлением, жалостью и презрением.

— Ты не знаешь Финнегана?

— Я очень давно не был в этих краях, ковбой.

Он сокрушенно вздохнул и покачал головой, поражаясь безграничности человеческого невежества.

— Финнеган — это знаменитый бандит! — Он произнес это так, словно речь шла о прославленном генерале или бейсбольном питчере. — У него была гнедая кобыла по кличке Сэнди, быстрая, как ветер, и кольт с черной рукояткой, который бил без промаха! Финнеган ограбил кучу поездов и дилижансов, и банков тоже, и никто не мог его поймать — ни шерифы, ни маршалы, ни охотники за головами! А сколько он народу положил, знаешь?

— Сколько?

— Тьму-тьмущую!

— Значит, он просто-напросто убийца.

В глазах мальчика вспыхнула неприкрытая враждебность.

— Спорим, ты бы не посмел сказать ему такое в лицо, незнакомец!

Я пожал плечами.

— Возможно, нет. Извини, приятель, не хотел тебя задеть. Этот Финнеган, похоже, много для тебя значит.

Мальчик высокомерно фыркнул.

— Вот там, — он махнул рукой за один из холмов, — Солти-Спрингс. Самый скучный на свете город, где никогда ничего не происходит. Но спроси любого в округе: что такое Солти-Спрингс? И тебе скажут: это город Финнегана! Он промышлял в наших краях, здесь его схватили, здесь и судили. Да, сэр, в наших краях Финнегана знает каждая собака! Знаешь, как называется городской отель? «Приют Финнегана»! А рядом с ним салун «Последний глоток Финнегана», а оружейная лавка мистера Соммерса называется «Выбор Финнегана», потому что он всегда покупал там патроны. А черный кольт Финнегана висит на стене в полицейском участке, прямо над письменным столом шерифа Брауна! Вот так-то, мистер. Финнеган — единственная гордость Солти-Спрингса.

— Давно все это случилось?

Мальчик поскучнел и, сунув руки в карманы, пнул носком ботинка небольшой камешек.

— Очень давно, — со вздохом признался он. — Меня тогда еще на свете не было. Ужасно несправедливо, правда? Если бы я родился на десять лет раньше, я бы обязательно сбежал в банду к Финнегану — и черта с два шерифу удалось бы его схватить!

Я улыбнулся.

— А если бы он тебя не принял?

— Принял бы, — убежденно сказал мальчик. — Обязательно принял бы. Мой отец был его лучшим другом. Честно, мистер, я не вру!

— Как зовут твоего отца?

— Майкл Брэди. Я Томас Брэди. — Мальчик вытер ладонь о штаны и протянул мне. — Но лучше просто Том.

— Рад познакомиться, Том. Я Пат. — Я пожал протянутую руку. — Вы живете в городе?

— Нет, тут, неподалеку. У нас ферма. Хочешь заехать к нам в гости, Пат? Я покажу тебе своего пони, его зовут Пинто, потому что он пегий.

— Отличная идея, ковбой, — согласился я. — Как насчет того, чтобы отправиться туда верхом?

Я кивнул на чубарого. Мальчик проворно, как обезьянка, вскарабкался в

Назад 1 2 3 4 5 ... 52 Вперед
Перейти на страницу:

Крис Райт читать все книги автора по порядку

Крис Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Личная война Патрика Финнегана отзывы

Отзывы читателей о книге Личная война Патрика Финнегана, автор: Крис Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*