Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст
Входят т р о е с и л ь н ы х.
(Кн. Царств, II, 23, 8)Ну вот мои бойцы-задиры,Трех разных возрастов народ,На них различные мундиры,Кто с ними, тот не пропадет.
(К зрителям.)Мечтает малое дитяТеперь о рыцарском уборе.Не лучше ль этот сброд, хотяПредставлен в форме аллегорий?
Рауфебольд (молодой, легко вооруженный, в пестром наряде)Кого ни встречу — в ухо дамИ съезжу кулаком по рылу,А беглеца обратно самДоставлю за волосы силой.
Габебальд (средних лет, хорошо вооруженный, богато одетый)Драчливость — это вздор ребячий,Не стоящий моей руки.Я граблю, чтобы стать богаче.Все остальное — пустяки.
Гальтефест (пожилой, тяжело вооруженный, без лишней одежды)Награбить денежки не штука,Труднее их скопить для внукаИ не потратить пятака.Кто молод, тратит без расчета,А уберечь добро от мота,Вот в чем задача старика.
Спускаются втроем глубже в долину.
НА ПЕРЕДНЕМ ГОРНОМ ОТРОГЕ
Снизу слышатся барабаны и военная музыка. Раскидывают императорский шатер.
И м п е р а т о р, г л а в н о к о м а н д у ю щ и й, т е л о х р а н и т е л и.
ГлавнокомандующийМне кажется по-прежнему разумным,Что мы укрыли армию своюВ овраге незаметном и бесшумном.Наш выбор оправдается в бою.
ИмператорПосмотрим. Мне, признаться, неприятноПодобье бегства, наш отход попятный.
ГлавнокомандующийНа правый фланг наш, государь, взгляни,И убедишься ты, что все в порядке.Стратег мечтает о такой площадке.Ключ местности мы заняли одни.Холмы волнисты, нас прикрыли склоны,Враг не пойдет на нас атакой конной.
ИмператорНе спорю. Место славное для сеч,Где разгуляются рука и меч.
ГлавнокомандующийЗдесь, в середине луга, на платоВойска не хуже, чем на правом фланге.На солнце пики блещут, и ничтоНе остановит натиска фаланги.Как зыблется могучее каре!Не терпится схватиться молодчинам.Противник укрепился на горе.Я их пошлю туда врубиться клином.
ИмператорДоволен видом воинов твоих.Здесь будет каждый биться за двоих.
ГлавнокомандующийНа левом фланге батальон рубакНесет охрану с тою же отвагойИ прикрывает подступы к оврагу.Мне почему-то кажется, что врагРванется в это именно преддверьеИ понесет кровавые потери.
ИмператорВот, вот она, двуличная родня,Которая презренных выгод радиПритворно-ласково звала меняКто братом, кто племянником, кто дядей!Они мне рознью расшатали тронИ довели страну до безначалья.Край ненасытностью их разорен.И на меня они еще восстали!Толпа слепа, и ловок демагог.Народ пошел, куда понес поток.
ГлавнокомандующийЯ вижу, вниз с обрывистого скатаСпешит с разведки верный соглядатай.
Первый разведчикМы успешно, храбро, метко Сделали свои дела, И, однако, нам разведка Мало радости дала. Хоть широким населеньем Ты по-прежнему любим, Страх пред нынешним правленьем Не дает сплотиться им.
ИмператорВсе врозь, всяк о себе самом, Долг, честь и верность отрицая, А вспыхнет у соседа дом, Не скажешь: «Наша хата с краю».
ГлавнокомандующийВторой лазутчик огибает склон. Он телом всем дрожит и утомлен.
Второй разведчикНас утешил несказанно Безголовый их разброд. Но властитель самозванный Вдруг скомандовал — вперед. И народ потек всем станом, Стадной спайкою горя, Словно овцы за бараном, Под знамена лжецаря.
ИмператорИх император помогает мнеСтать вашим императором впервые.Простым солдатом вышел я в бронеИ вспомнил цели высшие, иные.Когда весь свет съезжался к нам на бал,Опасности недоставало в мире.Рапирою я обруч протыкал,А чувствовал себя, как на турнире.Когда б от войн меня не отвращали,Я, б славой был теперь уже покрыт.Когда вскричали вы: «Горит, горит!» —Вы помните, на маскараде, в зале, —Как вдруг заликовало все во мне!Грозило пламя мне, я был в огне!О, вы-то знали, что огонь — потешный.О подвиге тогда я стал мечтать.Что в эти годы упустил я, грешный,Теперь я постараюсь наверстать.
(Отправляет герольдов с вызовом на единоборство императору недовольных.)Входит Ф а у с т, в латах, с полуопущенным забралом. За ним следуют т р о е с и л ь н ы х в вышеописанном наряде и вооружении.
ФаустМы прибыли, надеюсь, в добрый час.Всегда спасала осторожность нас.Ты знаешь, горцам тайна гор открыта.К природе близки эти племена.Они прочли давно в кусках гранитаЕе рунические письмена.С тех пор как духи с низменных луговПереселились в горные пещеры,Они в них трудятся средь атмосферыНасыщенных металлами паров,Готовят смеси, превращают в газСорта руды, с единственною цельюНайти состав, невиданный доселе,На новое наткнуться в первый раз.При помощи подвластных им началСовершены великие открытья.Они провидят, глядя сквозь кристалл,Земли неотвратимые событья.
ИмператорСлыхал и верю, впрочем усомнясь,Имеет ли все это с нами связь?
ФаустНурсийский некромант, Сабинский магТебе шлет преданности изъявленья.От смерти отделял его лишь шаг,Трещал костер, огонь лизал поленья.Он задыхался, в дыму исчез.Кто б мог спасти его на этой грани?Никто: ни человек, ни бог, ни бес,Он был спасен твоей монаршей дланью.Был в Риме ужас этот им изведан.С тех пор тебе он беззаветно предан.Он все забыл, узнав про твой поход,И, полный только о тебе забот,Поспешно нас послал тебе в подмогу.Природных сил в горах безмерно много,И лишь попов тупое существоВ исследованье видит колдовство.
ИмператорКогда во дни удач к нам люди вхожи,Как рады мы толпящимся гостям!Насколько же нам должен быть дороже,Кто в бедствии спешит на помощь к нам.Кто собственною волею, без зова,Сжимая крепко шпаги рукоять,В невыясненный час судьбы суровойЗа нас берется грудью постоять!Вложите меч назад в ножны, однако,Величье дела общего ценя.Здесь тысячами бросятся в атаку,Борясь против меня и за меня.Но тут бессилен первый вставший воин.Спор лично мною должен быть решен.Кто у меня оспаривает трон,Пускай докажет, что его достоин.Со лжецарем, приснившимся в бредуКнязьям моим, сойдусь я в поединке,С успехом в царство мертвых низведуИ совершу по призраку поминки.
ФаустХвала твоим намереньям. Меж темНам целость головы твоей потребней.Смотри, для безопасности твой шлемСнабжен султаном и дугою гребня.Едва лишь сон коснется головы,Отяжелеют и другие члены.Вот так и мы. Мы живы и мертвыТвоей особой неприкосновенной.Раз голова цела, то и рукаЩитом подъятым череп защищаетИли удар враждебного клинкаСама клинком удачно отражает.Участвует в победе и нога,Став на затылок павшего врага.
ИмператорМы тоже силы к этому приложим:Чтоб стал его затылок нам подножьем.
Герольды (вернувшись)Мало чести, невниманье Мы нашли во вражьем стане. Благородный вызов твой Высмеяли всей толпой: «Император ваш забыт И погублен без возврата. Так и сказка говорит: «Жил-был царь один когда-то».
ФаустДела сложились так и обстоят,Как все твои приверженцы хотят.Враг близится, нас охватило рвенье,Удобен миг, скомандуй наступленье.
ИмператорКомандованье князю я сдаю.
(Главнокомандующему.)Изволь вступить в обязанность свою.
ГлавнокомандующийПусть выстроится правое крыло.Противник из долины вышел левым.Взбираться на гору им тяжело,Мы сбросим их с пригорка, овладев им.
ФаустТогда позволь, чтоб этот вот геройСражался у тебя на фланге правом.Не зная удержу, он рвется в бойИ увлечет других примером бравым.
(Указывает на стоящего справа.) Рауфебольд (выступая вперед)Кто мне лицо подставит, шутникуДам по скулам и в зубы что есть силы.Кто тыл покажет, тем сверну башку,Чтоб морду всю назад перекосило.Попробуй-ка меня остановиС моею палицею беспощадной.Противника утопим мы в крови,Чтоб к нам соваться не было повадно.
(Уходит.) ГлавнокомандующийФаланга центра пусть готовит схватку,Приблизившись к противнику украдкой.Смотрите, наше правое крылоСмятенье в их рядах произвело.
Фауст (указывая на стоящего в середине)Пошлемте в центр, где битва горяча,Вот этого проныру-ловкача.
Габебальд (выступая вперед)Я блеск победы увеличуДа захвачу притом добычуИ все верну, что этот ворСтащил, награбив, в свой шатер.Недолго царствовать поганцу,Из центра выбьем самозванца.
Айлебойта, маркитантка (прижимаясь к Габебальду)Хоть он мне не законный муж,Но друг и компаньон к тому ж.В походе только не зевай —И снимешь знатный урожай.А баба хваткою берет.Ни в чем запрета нет. Вперед!
Оба уходят.