Король в Желтом (СИ) - Копп Станислав Сергеевич
ПРИНЦ АЛЬДОН
Ты даешь нам умереть!
Посмотри на этих бегущих собак!
Уже из Кадафа
Можно увидеть их фрегаты,
Которые летят над водой
Как летит Ми-го.
Если наших людей сотни,
То их людей тысячи,
Они проливают нашу кровь
И опустошают наши города.
Неужели ты ничего не сделаешь, чтобы утихли эти крики?
Подними свои армии, отправь сюда всех своих биаков!
ПРИНЦ УОТ
Возьми эту кощунственную женщину, пожалей своих детей!
Она предала своегоБога, верь нам: будь милосердным!
ПРИНЦ ТАЛЬ
(встает и делает знак, чтобы утихомирить своих братьев)
Братья.
Неужели вы забыли, чему учил нас отец?
Вспомните, что он нам говорил:
"О, ты, чье сердце горит для тех, кто горит
В аду, в один прекрасный день ты будешь истреблен,
Кто ты такой, чтобы кричать: "Господин, помилуй их!
И делать вид, что ты учишь своего Бога? "
Люди у наших дверей,
Пусть наша вера будет сильна.
Если мы должны погибнуть,
Погибнем же, не дрогнув.
ПРИНЦ УОТ
(поднимаясь и обращаясь к Талю)
Ты прав,
Наши сердца готовы к борьбе!
ПРИНЦ АЛЬДОН
(продолжает говорить, он покидает сцену, чтобы найти Кассильду и Наотальбу)
Будем сохранять свои силы и мужество,
Смоем с себя это оскорбление.
ПРИНЦ УОТ
Таль, посмотри, и ты сможешь увидеть,
что мы можем отомстить
и свершить свое правосудие.
Они посеяли распутство
Убьев же негодяев.
(Принц Альдон возвращается, он тянет за руки Кассильду и Наотальбу.
Он бросает их в центр сцены. Короткое молчание)
НАОТАЛЬБА, ЖРЕЦ ЖЕЛТОГО ЗНАКА
(со страхом)
Принцы,
Вы заблуждаетесь!
Посмотрите в лицо фактам!
Это деяние было вызвано колдовством,
Мы попали в ловушку.
Я бы никогда не поддался
этой постыдной гадюке,
Не обманул своего отца,
Не покинул бы своих братьев,
и не поверил бы в эту химеру!
КАССИЛЬДА
(надменно)
Наотальба,
Ты забываешься!
Он закрыл Врата.
Да, я изменила свой путь,
Я поддалась сомнению,
И Ниарлатотепа
я выбрала заветы
Но неужели, жрец, ты думаешь,
что существует только один предатель?
НАОТАЛЬБА, ЖРЕЦ ЖЕЛТОГО ЗНАКА
(с яростью)
Проклятая! У тебя подлая душа,
подлая, как хор сивилл!
ПРИНЦ ТАЛЬ
Кассильда, ты забыла о своем бесчестье?
Мы верим одному единственному Богу, ты же любила двоих!
КАССИЛЬДА
(с яростью и презрением)
Но разве вы не видите,
что ярость ослепляет вас?
"Под каждым ревом Шоггота,
скрывается погибающий человек! "
Вы все виноваты:
Пусть Хастур обрушится на вас!
В чем вы меня упрекаете, если это не его гнев?
ПРИНЦ ТАЛЬ
Наш город в огне,
Разве этого недостаточно, мадам?
ПРИНЦ АЛЬДОН
Да, это дело твоих рук,
гибель Каркозы.
ПРИНЦ УОТ
И этим лезвием
я отправлю тебя в его огонь!
(Принц Уот вонзает нож в сердце Кассильды, которая с криком падает на землю.)
ПРИНЦ ТАЛЬ
(Бросается на землю, чтобы обнять Кассильду)
Уот!Мой собственный брат!
Она была лишь жрицей!
ПРИНЦ АЛЬДОН
(устремляет ужасающий взгляд на Принца Уота и медленно приближается к нему)
Ты пронзил этим оружием
ее сердце без слез.
Моя дочь умирает у моих ног!
Ты отнял у меня мою жизнь!
Именем Тота
Ты искупишь свою вину!
(Принц Альдон душит принца Уота, который в свою очередь падает замертво.
Принц Альдон падает на колени: взявшись за голову, он начинает молча плакать).
НАОТАЛЬБА, ЖРЕЦ ЖЕЛТОГО ЗНАКА
(обращаясь к зрителям и указывая на Кассильду)
О нет! О, Хастур, почему ты позволил,
ей погибнуть так?
Чтобы заслужить прощение,
Я должен был ее убить,
Теперь же я навсегда изгнанник!
Отныне моя сущность ничтожна.
Моя жизнь, я отдал ее тебе, приди же, чтобы поглотить мою душу!
(Наотальба разводит руками и стонет, так как будто его мозг раздроблен
челюстями невидимого Бога).
ПРИНЦ АЛЬДОН
(на коленях лицезреет сцену.)
Мой брат.
Почему такая страшная резня?
Почему так много ненависти, крови и опустошения?
Я думал, что следует наказать собак,
И я убил своих.
Я весь в сомнении.
Мне даже голос мой противен.
Я прошу тебя, о брат мой,
Услышь мою мольбу.
Пусть твои руки будут сильны,
Пусть они принесут мне смерть.
(В это время принц Таль молча становится за спиной у князя Альдона
и когда его брат договаривает свое последнее слово, он перерезает ему горло.
Затем он перешагивает через трупы и, выйдя вперед, он обращается к невидимому богу.)
ПРИНЦ ТАЛЬ
О ты, кто преследует это место,
Перевоплощение моего бога.
В этот день ты наказываешь
Всех тех, кто предал тебя!
Моя невеста, мои братья,
И наш жрец.
Ты захотел смерти,
Я знаю, какова моя судьба!
Я знаю ритуал,
Я знаю, что он очень жесток:
Это кровь твоей плоти,
О Хастур, мой отец !
Которая увеличивает
Твою силу и твою мощь!
За эту трагическую судьбу
Ты простишь своих.
За эту великую жертву,
Ты спасешь всех своих сыновей!
(Князь Таль, расставив руки и ноги, закрывает глаза и с высоко поднятой головой он декламирует голосом, сильным и спокойным.)
Хастур, вот я!
Отец мой, я принадлежу тебе!
Вот моя душа, возьми ее ...
Только спаси Каркозу!
ЗАНАВЕС
1