Степа капитан - Ермолинский Сергей Александрович
— Капитану стало дурно, он головой упал на рулевое колесо, «Ястреб» изменил курс, и если бы не наши матросы, корабль был бы разбит вдребезги!
Капитан Степанов слушает, затаив дыхание.
В этот момент вбегает Володя Вихорьков.
Штурман Вихорьков. Степа-а! Горит! Океан горит!
Оба смотрят: да, горит в ночи океан! Словно белое пламя переливается по его волнам…
— Пожар! — вскрикивает капитан Степанов и неистово звонит в пожарный колокол.
Слышен бешеный топот ног. Свистит боцманская дудка.
А Володя Вихорьков уже наладил пожарный кран. Ай и Ой качают насос. Струя воды вырывается из шланга прямо за борт, в пламенеющий океан. Подбегает боцман.
Боцман. Сто трубок на одну затяжку! Какой пожар? Мы в тропиках. Это светящиеся рыбы и молюски! Тише! Капитан спит!
Капитан Степанов воровато пробирается к себе на койку, быстро ложится и прикладывает ко лбу мокрое полотенце.
Утро.
Необыкновенно синее небо без единого облачка. И океан становится совсем бирюзовым. В прозрачных его водах видно, как плавают невиданные рыбы. Вот пронеслась, переливаясь красновато-синим цветом, стремительная меч-рыба. Ныряют и поднимаются индийские ставриды, голубые с черными пятнами… А вот торжественно проплывают рыбы-парусники, выставившие из воды свои плавники, похожие на паруса.
Юг. Тропики. Жара.
В безветрии опущены паруса «Ястреба», он движется медленно, лениво.
Боцман в тельняшке полулежит на баке и тихонько, расслабленным тенорком поет:
Тропики, тропики, сколько раз
Проходил, проходил я вас!
Жарко…
Кок в белом колпаке открывает холодильник и обнаруживает там белых медвежат Ая и Оя, которые сидят и, наслаждаясь, сосут льдинки.
Увидев кока, они сконфузились, быстро-быстро выскочили и опрометью побежали на палубу.
Возникают тревожные позывные сигналы в радиобудке.
Их принимает и расшифровывает радист.
Радист (голос его становится все взволнованней). У входа в Бадербамбикский пролив от внезапного пожара затонул пассажирский пароход «Ласточка».
В каюте капитана.
Первый штурман. Потерпевшие кораблекрушение добрались до архипелага «Зеленые Кактусы». Там нет ни воды, ни пищи. Их запасы на исходе. Просят о помощи.
Капитан Степанов. Радируйте, идем на выручку. Каково расстояние до островов?
Первый штурман. Одна тысяча семьсот двадцать девять и девяносто пять сотых километра. Но, товарищ капитан…
Капитан Степанов. Что такое?
Первый штурман. Нужно вычислить время перехода. Архипелаг подвержен сильным приливам и отливам, и если мы подойдем во время отлива, то все погибло. Нужна точность до одного часа.
Он положил на стол радиограмму и ушел.
Капитан Степанов склоняется над бумагами.
Капитан Степанов (бормочет). Пароход проходит в час семнадцать километров. За сколько он может пройти расстояние от пристани… до… «Зеленых Кактусов»? Для этого надо… для этого надо…
Кто-то совсем рядом засопел, зевнул, вздохнул, охнул.
Капитан Степанов. Для этого надо… (Трет лоб.)
Шепот. Разделить.
Капитан Степанов оглядывается.
Кот спит. По трапу неслышно спускается боцман. За ним вперевалочку следуют Ай и Ой.
Боцман (напевает):
Тысячи стран, сотни морей,
Где меня шторм не качал!
Родины лучше не знаю своей,
Краше ее не видал…
Капитан Степанов снова склоняется над бумагой.
Капитан Степанов. Разделить!.. Одну тысячу семьсот двадцать девять и девяносто пять сотых на семнадцать…
Цифры дрожат, запятая в десятичной подпрыгивает, не зная, куда ей пристроиться.
Стоит неописуемая жара. Крупные капли пота скатываются со лба Степы Степанова.
Кот вылез на палубу, сонный, вялый, подошел к бочке и сунул в нее голову.
Ай и Ой с завистью смотрят на него.
Глянув на бочку и друг на друга, они заковыляли к борту. Раз! — и оба вспрыгнули на борт, а оттуда — в воду!
Они нырнули, и тотчас рыбы пришли в волнение, заметались вокруг, вздымая волны. Рыбы поднимаются из глубины, всплывают над водой… От их движений волны расходятся все сильнее и сильнее. И вот уже море покрылось вспененными барашками, вот уже море бурлит и клокочет. Вздулись паруса у «Ястреба», корабль накренился. Свисток боцмана сзывает всех наверх.
Шторм!.
Боцман. Снимай брамсели! Крепи бом-брам-стенги!
Матросы карабкаются по винтам на мачту, взбираются на нижние реи, освобождая паруса; на самых верхних стенгах уже видны ловкие фигурки матросов.
А в клокочущем море вокруг наших медвежат собираются встревоженные представители тропического моря: меч-рыба, ставриды, рыбы- парусники. И чем больше их становится, тем больше увеличивается волнение на море.
Рыбы (вокруг медвежат). Что за звери? Что за рыбы? Не видали мы таких!
Меч-рыба (проносится метеором). Кто такие? Кто такие?
Ай. Мы не рыбы! Мы медведи! А-ай!
Ой. Мы медведи северных морей! О-ой!
Ныряют в ужасе.
Рыбы бросаются за ними.
Вздымаются волны.
«Ястреб» то падает, почти исчезая в волнах, то взлетает на самый гребень вспененной волны.
В своей каюте, вцепившись в края койки и уткнувшись в подушку, лежит Володя Вихорьков. А каюта накреняется так, что привинченный к полу стол оказывается чуть ли не на потолке — то выше, то ниже. Книжки, зубная щетка, одеяло, носятся по каюте, взлетая и падая.
Упавшее одеяло накрывает Володю и вздувается крыльями птицы.
Кот висит головой вниз, и только пушистый его хвост мечется как на ветру. Мелькают блики света, потому что иллюминатор то уходит в волны, то вздымается кверху, попадая в солнечные лучи.
Капитан Степанов бежит по палубе, и его швыряет, как щепку, от борта к борту.
Зато кок в белом колпаке как ни в чем не бывало готовит обед в своем камбузе. Да ведь как готовит! Едва камбуз заваливается набок, а кок в тот же миг перекидывает котлету, и она шипит, жарится! Камбуз метнуло в другую сторону — и котлета снова летит, переворачивается. А вот в ритм качки ловко вылепляются новые котлетки, подбрасываются, принимают форму, падают на сковородку…
Капитан Степанов, обдаваемый брызгами воды, останавливается у гакаборта. Он с трудом держится на ногах.
Капитан Степанов. Шлюпку на воду! Спасать медведей!
Стоя у шлюпбалки, полный решимости, он сам принимается за дело.
Матрос, бегущий по пляшущей палубе, спешит к нему.
Подбегают еще матросы. Шлюпбалка скрипит, начинает медленно опускаться.
Капитан Степанов первым прыгает в еще подвешенную шлюпку, но в этот момент «Ястреб» так резко и внезапно накреняется, что капитан, потеряв равновесие, летит в воду.
Тотчас вслед за ним, сложив руки «ласточкой», самоотверженно кидается в волны боцман.
Над головой капитана Степанова расходятся круги.
Голоса рыб. Упал человек? Что за человек? Кто упал?!
Ай и Ой (вынырнув). Ах, это наш капитан! Наш капитан, который нас спас!
Голоса рыб. Тише, тише! Он может утонуть!
Зазвенели колокольчики.
Движения рыб становятся плавными, и, как по мановению волшебного жезла, море совершенно утихает.
Приближаясь к «Ястребу», размеренно и спокойно плывет боцман, а верхом на нем сидит капитан Степанов.
Боцман (отдуваясь). Сто трубок на одну затяжку! Был у нас один капитан, так он и плавать-то как следует не умел.
Радист принимает тревожную радиограмму:
— Где «Ястреб»? Где «Ястреб»? Говорят с архипелага «Зеленые Кактусы». Запасы пресной воды кончились. Приближается время отлива.
Первый штурман. Радируй: «Ястреб» задержался из-за шторма, он нагонит и придет точно в срок.
Как раз в это время «Ястреб» проходит мимо острова. Володя Вихорьков зачарованно смотрит на сказочные берега. Они все покрыты банановыми, апельсиновыми деревьями, кокосовыми пальмами.
Штурман Вихорьков. Какие фрукты!
Рулевой. Да, уж таких апельсинов нигде не сыскать…