Самуил Маршак - Сочинения в четырех томах. Том четвертый. Статьи и заметки о мастерстве.
Послание Гамильтону
По поводу рождения у поэта близнецов
Рубцами хвалится боец —Печатью молодечества.Хвалу войне поет певец —Проклятью человечества.
Велик не тот, кто сотню душБезвинных уничтожит.Достоин чести скромный муж,Что род людской умножит.
— Даны вам щедрые дары,—Сказала нам природа,—Но будьте столь же вы щедрыИ множьтесь год от года.
Волью я в кровь струю огня,Чтоб дружною четоюВовеки жили у меняОтвага с красотою!
_______Творец нехитрых этих строфБыл некий бард беспечный.Он пел среди родных луговОт радости сердечной.
В него влила природа-матьОгня большую долю,И не дерзал он нарушатьРодительницы волю.
Начертанный природой путьБезропотно прошел он.Нашел он родственную грудь,Любви безмерной полон.
Он цвет любви берег веснойОт яда и от града,И щедрый урожай двойнойПоэту стал наградой.
Был в сентябре вознагражденОн за любовь и верность.Ему подругой был рожденНаследник — новый Бернс —
Чтоб нашу родину певецГрядущих поколенийВоспел достойней, чем отец,—Звучней и вдохновенней.
_______О гений мира и любви,Тебя мы призываем:Шотландский край благословиОбильным урожаем.
Пусть крепнет древний наш народИ славится по праву,И Бернсов род из года в годПоет народу славу!
Овсянка
Раз — овсянка,Два — овсянкаИ овсянка в третий раз.А на лишнюю овсянкуГде мне взять крупы для вас?
Одиноким, неженатымНе житье, а сущий рай.А женился, так ребятамТрижды в день овсянки дай.
Век живет со мной забота.Не могу ее прогнать.Чуть запрешь за ней ворота,Тут как тут она опять.
Раз — овсянка,Два — овсянкаИ овсянка в третий раз.А на лишнюю овсянкуГде мне взять крупы для вас?
* * *
Жена верна мне одному,И сам я верен ей за то.Не ставлю рожек никому,И мне не ставит их никто.
Своим трудом я нажил грош,И сам истрачу я его.Чтó у меня взаймы возьмешь?И я не брал ни у кого,
Я не хозяин никому,И никому я не слуга.А если в руки меч возьму,Я отобью удар врага.
Так и живу день изо дня,Тоской, заботой не томим.Другим нет дела до меня,И я не кланяюсь другим.
«Пойдешь ли со мною»
Пойдешь ли со мною, о Тибби Дунбар?Пойдешь ли со мною, о Тибби Дунбар?Поедем верхом иль в карете вдвоем,А то и пешком по дорогам пойдем.
Отца твоего мне не нужен доход.На что мне твой гордый и чопорный род?Делить и нужду и достаток со мнойПриди ко мне, Тибби, в юбчонке одной.
Невеста с приданным
Я пью за невесту с приданым,
Я пью за невесту с приданым,
Я пью за невесту с приданым,
С горой золотых для меня!
Долой красоты колдовское заклятье!Не тоненький стан заключу я в объятья,—Нужна необъятная мне красота:Хорошая ферма и много скота.
Красивый цветок обольстит и обманет,Чем раньше цветет, тем скорее увянет,А белые волны пасущихся стадИ прибыль приносят, и радуют взгляд.
Любовь нам порою сулит наслажденье,А вслед за победой идет охлажденье.Но будят в душе неизменный восторгКружки́, на которых оттиснут Георг.
* * *
Был я рад, когда гребень вытачивал,Был я рад, когда ложку долбилИ когда по котлу поколачивал,А потом свою Кэтти любил.
И, бывало, под стук молоточкаЦелый день я свищу и пою.А едва только спустится ночка,Обнимаю подругу мою.
Бес велел мне на Бэсси жениться,Погубившей веселье мое…Пусть всегда будет счастлива птица,Что щебечет над прахом ее!
Ты вернись ко мне, милая Кэтти.Буду волен и весел я вновь.Что милей человеку на свете,Чем свобода, покой и любовь?
Свадьба в городке Мóхлин[10]
Когда был месяцев семиГод восемьдесят пятыйИ ливни спорили с людьмиЗа урожай несжатый, —
В то время мистер Так и ТакОтправился к невесте,Чтобы отпраздновать свой бракС ней и с деньгами тестяВ столь мокрый день.
Чуть солнце глянуло с небесСквозь полосу тумана,Проснулась Нэлл, вскочила Бэсс,Хоть было очень рано.
Утюг шипит, комод скрипит,Мелькает ворох кружев…Но Муза скромность оскорбит,Их тайны обнаруживВ столь важный день.
Но вот — природе вопреки —Стянули их корсеты,И очень длинные чулкиНа ножки их надеты.
Осталось — это не секрет —Им застегнуть подвязки.А впрочем, и такой предметНе подлежит огласкеВ столь строгий день.
Шелка упругие, шурша,Едва дают дышать им.И все же могут, не греша,Они гордиться платьем.
Легко их в талии сломать,Шумят их шлейфы сзади.Чтó Ева-мать могла б сказать,На пышный зад их глядяВ воскресный день?
Вот в куртке праздничной, с хлыстом —«Гей-го!» — подъехал Санди.И Нэлл и Бэсс покинуть домСпешат, как по команде.
А вот Джон Трот — лихой старик.Толст, как судья наш местный,Он маслит, пудрит свой парик —Да и сюртук воскресныйВ столь славный день…
* * *
Весной ко мне сватался парень один.Твердил он: — Безмерно люблю, мол.—А я говорю: — Ненавижу мужчин! —И впрямь ненавижу, он думал…Вот дурень, что так он подумал!
Сказал он, что ранен огнем моих глаз,Что смерть его силы подточит.А я говорю: пусть умрет хоть сейчас,Умрет, за кого только хочет,За Джинни умрет, если хочет.
Усадьбу, где полный хозяин он сам,И свадьбу — хоть завтра — сулил он.Но думаю: виду ему не подам,Что дурочку сразу прельстил он,Усадьбой и свадьбой прельстил он.
И что бы вы думали? Вдруг он исчез.А вскоре нашел он дорожкуК моей же сестрице двоюродной — Бэсс.Терпеть не могу эту кошку,Глухую, поджарую кошку!
Хоть зла я была, но пошла погулятьВ Дальгáрнок — там день был базарный.И вдруг предо мною явился опять,Как призрак, дружок мой коварный,Все тот же мой парень коварный.
Ответив негодному легким кивком,Пройти поспешила я мимо.Но он, ошалев, словно был под хмельком,Назвал меня милой, любимой,Своей дорогой и любимой.
А я, между прочим, вопрос задала,Глуха ли, как прежде, сестрицаИ где по ноге она обувь нашла…О боже, как стал он браниться,Как яростно стал он браниться!
Молил он скорее венчаться пойти,А то он погибнет напрасно.И я, чтоб от гибели парня спасти,Сказала в ответ: — Я согласна.Хоть завтра венчаться согласна!
Песня
на мотив народной песни «Покупайте веники»
Покупайте веники!