Kniga-Online.club
» » » » Собрание стихотворений - Роальд Чарльсович Мандельштам

Собрание стихотворений - Роальд Чарльсович Мандельштам

Читать бесплатно Собрание стихотворений - Роальд Чарльсович Мандельштам. Жанр: Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
одногоУ звезды моей далёкой:Мне не надо ничего,Кроме сумерек глубоких;Кроме сонного каналаС осторожным скрипом дверцы;Кроме той, что подобралаЧуть трепещущее сердце.* * *Любовь. Легенда. Мелодрама.Несчастней всех кавдорский тан.Острее всех ехидный Брама,Нежней – тоскующий Тристан.Любовь мертва, она несчастна.Была – несчастна и жива,Легка, стыдлива и прекрасна,И непонятна, как слова.Она – Валькирия, Лаура,Сирена. Облако. Цветы.Она мертва. Приходишь ты —Умней блистательного Мура.8 июля 1954

Стихи для любимой

Если день встаёт над миром,Тишину гудком встревожив,Я могу сказать любимой:– В мире нет тебя дороже.– У тебя в глазах рассветныйК облакам взнесённый город.Я люблю. Поёт мне ветерО тебе, влюблённой в город.Но когда б мне предложилиЛишь с тобой вдвоём остаться,В целом мире, лунном миреНе нашлось бы нас несчастней.Потому что только в этомДне, как солнце, раскалённомЯ умею быть поэтомИ героем, и влюблённым.* * *Как два клинка, скрестились взоры,Сгорела искра, как слеза…– О, предрассветные озёра —Твои тревожные глаза!Моя шагреневая кожа —Румянец милого лица —Увяло (это ли тревожит?)Цветком в руках у торговца́ —Но – сын и внук распявших Бога —Я призову Его в беде:И другу – жизнь,И смерть – тревогеНайду в стихах – живой воде.

Белые ночи

Белая ночь

Улетает солнечная птица,Бросив ветру пепел облаков.Полночь мая – белая синица,Майский город – храм без потолков.– Отцвести, как яблоко, и мне бы,Улететь, куда глядят глаза,Раз упала – брошенная небом —Золотоволосая звезда!Раз она хотела быть холодной,На луну предутренних озёр…– Вой, поэт! Ты тоже – пёс голодный! —В брюхе – лёд, а в голове – костёр!1954

Белая ночь

Чуть небо становится блёклым,И тени на крыши сойдут, —Каналы, как тёплые стёкла,В объятиях город сожмут.И бродит над куполом ночиЛуна голубая, тиха,Как будто невеста, и хочетНайти своего жениха.Июнь 1954* * *Ночь окончила половину,И опять похожа лунаНа голубого дельфинаИ голый лоб валуна.Уже лиловели листья,Как листья библиотек, —И город был аметистомВ оправе из серых рек.Был дом нелепой окраски,Я спал у него внутриИ видел детскую сказкуОб алом цветке зари:Что море звезду качало,И след её был – дугой,Что где-то струна звучала,И лук её был тугой,Что лопнул в жару зарницыВесь мир, как листок слюды,И трещины – в милых лицах,Прозрачных и голубых,Что где-то бьёт половину,А в окнах моих лунаЛетит голубым дельфиномНа голый лоб валуна.

Белая ночь

Ночью небо чуть-чуть побледнеет,И лиловая дымка в садахЗаклубится и снова исчезнет,Словно облако в тёплых ветрах.И о чём-то далёком-далёкомНапевает гранитный прибой… —О какой-то звезде светлоокой,Об улыбке её золотой.Всё затихло, на улицах пусто,И погас серебристый фонтан,До утра одному слишком грустно;Слишком много навеял туман.– Приходи, покажу, как играютНочью звёзды с зёленой волной,Расскажу, как горит, не сгорая,В сердце пламень, зажжённый тобой.Я спою тебе новую песню —В мире лучше её не найти, —В ней слова всех на свете чудесней,И они для тебя – приходи!

Пляска теней

Памяти В. Преловского

Пляшут ночью лунноюПосреди дорогиТихие и умныеТени-недотроги.Все слова тревожныеЗа́литы вином,Тени осторожныеНикнут под окном.Плачущей берёзою,Звонкою сосной,Осенью ли звёздною,Ранней ли весной —Пеленой повитоеПлясок-кружевов,Всё давно забытоеОживает вновь.В сумерки неверныеНе грустить нельзя:Снами незабвеннымиМёртвые друзья —Тихие и умныеТени-недотрогиПляшут ночью лунноюПосреди дороги.

Ноктюрн

Небо закатное пусто,Ветром тревожным звеня.– О, как томительно-грустенСвет уходящего дня!Ветви садов молчаливыхНикнут в лучах фонарей,Шепчут, склоняясь тоскливо:– Ночь, приходи поскорей!– Ночь, приходи поскорее,Тихо спустись надо мной, —Люди, и птицы, и звериГрезят тобою давно.Тенью от ласковых крыльевМилой моей принесиСиние звёздные ливни,Синие звёздные сны.Пусть для неё до рассветаПлавают в лунном окнеКружевом звёздного светаСветлые сны обо мне.* * *Розами громадными увялоНеба неостывшее литьё,Вечер, догорая у каналов,Медленно впадает в забытьё.Ярче глаз под спущенным забраломСквозь ограды блещет Листопад —Ночь идёт, как мамонт Гасдрубала, —Звездоносный, плещется наряд.Что молчат испуганные птицы?Чьи лучи скрестились над водой?– В дымном небе плавают зарницы,Третий Рим застыл перед бедой.Спят одни, другие, словно тени,Позабыли прежние путиИ стоят,Шафранные колениВ золотые лужи опустив.

Nocturno (Вариант)

Розами громадными увялоНеба неостывшее литьё:Вечер,Догорая за каналом,Медленно впадает в забытьё.Ни звезды,Ни облака,Ни звука —В бледном, как страдание, окне,Вытянув тоскующие руки,Колокольни бредят о луне.

Белые ночи

Ты, звенящий майский город,Скерцо шпилей и балконов,Брошен яблоком раздораВ край вечерних беззаконий.Облака цветущим плю́щемВьются в небе потемневшем —И застыл стеклом поющимВоздух твой окаменевший.А закат весенне-алыйОблетает, будто роза, —И летят в глаза каналовОблака, грачи и звёзды.* * *Бел. Бел.Даже слишком изысканно белМел колоколен.Мел. Мел.Пересыпанный звёздами мел,Лунной ночью изнеженный мел —Город сказочно болен.Да. Да.Колья брошены: ко́л на ко́л.Сухо щёлкают: ко́л о ко́л.Глухо замер: кол у колаОколо ко́локола.Нет. Нет.Руки скрещены: крест на кре́ст.Медно-огненный день воскрес,Просыпаться садам окрест.* * *Вечно вдвоём.Только вдвоём.И не забыть никогда:В сердце моём, —В сердце моём, —Колокол изо льда!Нет!А пора…– Звон топора,Острый, как алый крик,В колоколаБей до утра,Выбей из них язык!– Мел колоколен —Бел, как скала, —Рвись из пустых глазниц!В жёлто-зелёные колокола —Призраки медных птиц!

Мысли

Квадригой летучейСомнений недобрыхПо лунному небу плывут:То хлынут, как тучи,То сгинут, как воры,И снова, и снова идут.

Предвестники утра

Я хочу научиться у ветраНикогда ни о чём не грустить,Чтобы алую розу рассветаДля тебя по утрам приносить.И ещё я хочу (хоть на делеНикому научиться нельзя)У холодных и звёздных метелей —Позабыть о погибших друзьях.Петь – у вас, предрассветные птицы,Умирать – у тебя, Скорпион,Только лучше всего научитьсяНе любить, если буду влюблён.

Диалог

– Что это? Лай ли собачий,Птиц ли охотничьих клёкот?– Кто-то над нами заплачет,Кто-то придёт издалёка!– Взвоют ли дальние трубы?– Воют!.. Но только впустую,Умерших в чёрные губыБелая ночь поцелует.– Настежь распахнуты двери!– Близится дымное «завтра»!– Что там?– Толпятся деревья!〈Третий〉: – Лю́бятся бронтозавры!

Море (Кохтла-Ярве)

– Посмотри: в предрассветную бурюМоре розовый пляшет балет, —И откуда у осени хмуройЭтот ветренный яркий рассвет?!Пусть танцуют и пенятся волны, —Всё равно неподвижна земля;Лишь в пути веселей пароходам,Рулевым не заснуть до утра.Август 1952* * *Весь квартал проветрен и простужен.Мокрый город бредит о заре,Уронив в лазоревые лужиЗолотые цепи фонарей.Ни звезды.Ни облака.Ни звука.Из-за крыш, похожих на стога,Вознеслись тоскующие руки —Колокольни молят о богах.Я встречаю древними стихамиСолнца ослепительный приход —Утро с боевыми петухамиМедленно проходит у ворот.

Альба

Весь квартал проветрен и простужен,Мокрый город бредит о заре,Опустив в лазоревые лужиЗолотые луны фонарей.Вознося тоскующие рукиИз-за крыш, похожих на стога,Сохнут мачты с парусом в разлуке,Колокольни молят о богах.– За печальный час твоей прохлады,Эос, розоперстая заря,Я бросаю радостные кладыФонарей, как нитку янтаря,И встречаю новыми стихамиСолнца ослепительный восход —Утро с боевыми петухамиМедленно проходит у ворот.

Альба (Вариант)

Весь квартал проветрен и простужен,Мокрый город бредит о заре,Уронив в лазоревые лужиГоловы усталых фонарей.А заря едва-едва колышетКрыльями на сером полотне,Осторожно вписывая крышиВ тихо голубеющем окне.И, как щит, невиданный дотоле,В гербе тех, что шли издалека,Зацветает пепельное полеВ золотые розы-облака.Огненными лисьими мехамиЗатянув стеклянный небосвод,Утро с боевыми петухамиМедленно проходит у ворот.

Утро (Вариант)

Весь квартал проветрен и простужен, Мокрый город бредит о заре,Уронив в лазоревые лужиМатовые луны фонарей.– Слушайте, как мерно дышит море!– Посмотрите: утро впереди! —Нет на свете радостнее горя,Чем печаль расплакавшихся льдин,В час, когда на облачные стаиНарастает белое перо,Да звонками алого трамваяВ тротуары брызжет серебро,И спешат к трамваям пешеходы,Чтобы яркой северной веснойВылезать у дальнего заводаИз вагонов, пахнущих сосной.23 января
Перейти на страницу:

Роальд Чарльсович Мандельштам читать все книги автора по порядку

Роальд Чарльсович Мандельштам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание стихотворений отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание стихотворений, автор: Роальд Чарльсович Мандельштам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*