Еврипид - Орест
Прими, детей спаси своих, блаженный.
Орест
Я мать убил.
Электра
Я подавала меч.
Пилад
Я победил рождавшуюся робость.
Орест
То месть была, родимый, за тебя.
Электра
Я памяти твоей хранила верность.
Пилад
О, тронься же укорами детей.
Орест
Из слез тебе творю я возлиянье.
Электра
И стоны в дар тебе я приношу.
Пилад
1240 Ну, будет же. За дело! Заклинанья,
Коль ранить могут землю, он слыхал.
Ты, предок наш, о Зевс, и ты, о Правда,
Пошлите нам удачу всем троим!
Ему, и мне, и ей уж жребий вынут,
И всем один, но что скрывает он
Жизнь или смерть, - еще мы не узнали.
(Уходит с Орестом в дом.)
ВМЕСТО ТРЕТЬЕГО МУЗЫКАЛЬНОГО АНТРАКТА
Электра
Строфа Жены, Микен жены милые,
Старого града пеласгов краса!
Хор
Что, владычица? У народа так
1250 Ты в устах еще величаешься.
Электра
Одни из вас пусть на дорогу выйдут.
Других я здесь прошу посторожить.
Хор
От кого ж, дитя,
Сторожить-то нам?
Электра
Страх берет меня, не пришел бы кто.
Там кровавое совершается
Дело, новой бы не приспеть беде.
Первый парастат
Так поспешим - я становлюсь на эту
Тропу: она на солнечный восход.
Второй парастат
1260 А я на ту - она идет на запад.
Электра
Зрачков блестящих взор поочередно вы
Направо бросите, налево бросите!
Первое полухорие
Да, царевна, да!
Электра
Антистрофа Через нависшие локоны
Дайте свободу вы звездам зениц.
Второе полухорие
Кто-то ходит там. У чертога я
1270 Поселянина заприметила.
Электра
Погибли мы. Он об охоте тайной
С оружием врагов оповестил.
Первое полухорие
Никого там нет:
Брось тревожиться.
Электра
(ко второму парастату)
Нет опасности в вашу сторону?
Доброй вестью ты уверь меня,
Что пуста тропа пред воротами.
Второй парастат
Отсюда все благополучно, надо
Смотреть от них. А здесь данайцев нет.
Первый парастат
1280 Толпы и я вокруг не замечаю.
Электра
Иль за воротами?.. Сейчас послушаю.
(Слушает. Пауза. Громко.)
Оге! Что медлите? Иль свежей кровию
Мечи не красятся?
(После минутного молчания.)
Эпод Не слышат, нет... О, горе, горе мне,
Иль красота мечи заворожила?
А того гляди, что с оружием
Из аргосцев кто к ней на выручку
1290 Прянет, дерзостный...
(Хору.)
Глядите же прилежней. Отдыхать
Еще не час. Проворнее, кто вправо,
Кто влево все вниманье устреми.
Хор
Поочередно мы и без того тропы
Из глаз не выпустим.
Елена
(голос за сценой)
О Аргос, о пеласги, погибаю...
Первый парастат
Вы слышите: расправа началась.
Второй парастат
Почудилось ли мне? Елена стонет...
Электра
(руки к небу)
Зевса сила предвечная,
О, поддержи,
1300 Боже великий, товарищей!
Елена
(голос за сценой)
О, где ты, Менелай? О, поспеши...
Электра
Бейте, губите, разите!
Меч двулезвийный
В тело ее погружайте.
Мужа, отца обесславила,
Греков губила
Там, у пучины Скамандра,
Где от железа стрел
1310 Слезы рождали слезы...
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
В конце слов Елены - Гермиона, за ней служанка с пустым фиалом.
Корифей
Остановись... До слуха долетел
Какой-то шум... со стороны дороги.
Электра
(шепотом)
Да, женщины... Под самую резню
Царевна подоспела, Гермиона...
Мы голоса понизим, чтобы в сеть
Доверчивей влетела наша птичка.
О, добрая добыча... Звезды глаз
Завесьте же, глядите равнодушней,
Взор потушу и я, как будто дом
1320 Еще не орошался кровью.
(К подходящей Гермионе.)
Дева,
Успела ль ты, подземным сотворив
Мольбу богам, могилу возлияньем
Царицыну и локоном почтить?
Гермиона
Покойную мольбой я ублажила,
Но в сердце страх вселил далекий стон,
Чуть слышный стон из царского чертога.
Электра
Что ж? Или слез не стоит жребий наш?
Гермиона
О, что случилось? Ты меня пугаешь.
Электра
Орест и я осуждены на казнь.
Гермиона
Не может быть! Вы, вы, мои родные?
Электра
1330 Так решено, царевна: мы умрем.
Гермиона
И этот стон, он вызван был решеньем?
Электра
Он воплями царицу умолял.
Гермиона
Кто умолял? Скажи ясней, Электра.
Электра
Несчастный брат молил ее за нас.
Гермиона
Так правдою чертог ваш оглашался.
Электра
На что уж больше правды? Но войдем,
И, к матери блаженной припадая,
Ее за нас и с нами умолять,
Не правда ли, ты будешь? Иль не может
Избавить нас от смерти Менелай?
1340 О, матерью взращенная моею,
Ужель детей ее тебе не жаль?
Борьба нас ждет... Но наша ты... Войдем же.
Последний луч надежды над тобой...
Гермиона
Пойдем, пойдем... Зачем ты медлишь? В доме
Я, кажется, не лишняя... Смелей...
(Входит в дом.)
Электра
Гей вы, товарищи, мечи готовьте... Наша...
Гермиона
(голос из дома)
О, ужас! Кто это?..
Орест
(голос из дома)
Ни слова! Твой приход
Спасителен... Но не тебе, девица...
Электра
Держите же ее да голый меч
1350 Приблизить ей не бойтесь к шее нежной,
Чтоб Менелай здесь воинов нашел,
А не рабов фригийских... и награду
Достойную приял трусливых душ.
Хор
Строфа Смелее, подруги! Пусть шум голосов
Сливается с воплем чертога,
Пока не свершилась борьба...
Корифей
Да не вселит в аргосцев женский вопль
Сомнения и к дому их не стянет.
Хор
Пока сами мы не увидели,
Что Елена - труп окровавленный.
Корифей
Пока из слуг кто вести не принес,
1360 Несчастие я знаю лишь отчасти.
Хор
Отточен правдою,
Ты поразил
Елену, правды меч!
За пагубу, за пагубу Эллады,
За пастыря троянского теперь,
За слезы жен она ахейских платит.
Корифей
Но слышен стук запоров... Тише... Вот
Фригийский раб выходит, и узнаем
Мы, что теперь творится во дворце.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
После слов корифея из дворца - крадучись, бледный, растерянный, без шапки и
в туфлях появляется фригийский раб-евнух.
Фригиец
От смерти, от сабли аргосской
1370 На мягких подошвах
Неслышно ушел я:
Над брачным покоем я крался,
И между триглифов дорийских
Не раз застревала нога...
О, дальше отсюда!
Земля, о матерь-земля!
Скажите мне, жены чужие,
Где спрячется варвар?
В волнах ли эфира синих?
Иль море его сохранит,
Покоясь в объятиях бога,
В руках Океана покоясь?
Корифей
1380 Но что с тобой, идеец, раб Елены?
Фригиец
О Илион, увы! О Илион!
Фригии царство тучной,
Выси Иды священной,
Плачу над вами.
Как азиатская флейта,
Песнью надгробною плачу.
Лебедя дивное чадо,
Трою красой ты сгубила.
1390 Лейся ж, напев гробовой,
И Ганимеду звучи,
Внуку Дардана, проклятьем,
Зевса усладе... Увы мне!
Корифей
Но расскажи ж раздельно и ясней,
Что было там - мы по намекам судим.
Фригиец
Айлинон, Айлинон! Варвары так
Плач начинают... если царей
Землю окрасит кровь,
Если железо меча
Склонит царя к Аиду.
1400 Вот вам рассказ, о жены:
В доме два льва появились - эллины оба:
Первый был сыном вождя, славного в битвах,
Строфиев другой
Сын был, с Одиссеем
Умыслами злыми
Схож и скрытен так же.
Верен другу был он, дерзок и умен;
А в душе дракон
Был он кровожадный...
Сгибни ж ты, молчун злой и осторожный.
В кресле там сидела милая Париса.
1410 К ней они, и видим - слезы на глазах
У обоих, кротки, на полу садятся,
Тот направо, этот слева, и, руками
Ей обвив колена, умоляя, плачут.
Тут мы невольно отпрянули,
Слуги фригийские,
Шепот пошел по рядам:
Нет ли коварства тут?
1420 Кто говорит: "Плакать зачем
Было б разбойникам?"
Кто говорит: "Ой, берегись:
Как бы кольцом ее
Змей не обвил, гляди,
Мать удушивший змей".
Корифей
А ты где был тогда? Иль затаился?
Фригиец
Я, Фригии помня обычай,
На локоны нежно ей веял,
Ланиты Елены, Елены
1130 Кольцом освежал окрыленным,
Покуда царицы персты
На землю роняли льняные
Из прялки и длинные нити:
Добычи пурпурной фригийской
Сметав поскорее лоскутья,
Сестре Клитемнестре гробницу
Украсить в ней сердце горело.
И говорил Орест жене лаконской:
"Встань, Дия дочь, о, встань...
1440 Ты к очагу за мною следуй предков".
И, ничего не думая, она
Пошла за ним.
А фокеец-товарищ кричит:
"Что вы, трусы фригийцы, столпились тут?"
И, сказавши, рабов позамкнул:
1450 Кто в конюшню попал, кто оставлен в дому.
Без защиты осталась царица.
Корифей
А дальше что? Иль тут и ужас весь?