Kniga-Online.club
» » » » Виктор Гюго - Том 12. Стихотворения

Виктор Гюго - Том 12. Стихотворения

Читать бесплатно Виктор Гюго - Том 12. Стихотворения. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Украшен Декабрем и освящен Брюмером… — Имеются в виду переворот 18 брюмера 1799 г., который совершил Наполеон I, и переворот 2 декабря 1851 г., который совершил Луи-Наполеон.

Итак, все худшее… …В Браганский древний родвойдет теперь по праву… — Гюго хочет сказать, что Луи-Наполеон, став императором Франции, получил возможность породниться с любой европейской царствующей фамилией.

Голосовали мы. То был народа глас. — В ноябре 1852 г. была проведена комедия плебисцита по поводу перехода к Империи, было объявлено, что народ высказался за Империю, и 2 декабря 1852 г. Луи-Наполеон был провозглашен императором под именем Наполеона III.

…В душе подобные панурговым баранам… — Панург — персонаж романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (кн. IV, гл. 6–8). Чтобы досадить скотопромышленнику Дендено, Панург бросил с корабля в море овцу из его стада. Тогда все остальные овцы и бараны, подчиняясь чувству стадности, тоже бросились в море и утонули.

Ссоры в серале. Стихотворение написано по поводу последовавшей в январе 1852 г. отставки нескольких министров Луи-Наполеона, возражавших против декрета о конфискации имущества принцев Орлеанских. В числе ушедших в отставку был министр внутренних дел Морни. Тогда же Мопа, не выступавший против декрета, был назначен министром полиции.

Фримеры, прериали — месяцы революционного календаря, введенного во Франции в 1793 г.

Восточное. …Зверь из берлоги Елисейской… — Будучи президентом республики, Луи-Наполеон жил в Елисейском дворце. Став императором, он переехал во дворец Тюильри.

Добрый буржуа у себя дома. …Как древле медный бык античного тирана… — Тиран сицилийского города Агригента Фаларис (VI в. до н. э.) сжигал своих противников в металлическом быке.

…Орлеанистов он до нитки обобрал. — 22 января 1852 г. был издан декрет о конфискации имущества, принадлежавшего принцам Орлеанским, сыновьям свергнутого революцией 1848 г. короля Луи-Филиппа (на сумму 35 миллионов франков).

Великолепие. …Царить над Францией, вернее — над Гаити. Гюго сравнивает Луи-Наполеона с императором острова Гаити Сулуком (см. словарь).

Для проституции «принцесса» — термин прочный… — По-видимому, Гюго имеет в виду жену Луи-Наполеона Евгению Монтихо.

…В календарях, где был святой Варфоломей, встал Бонапарт святой… — Речь идет о зверствах Варфоломеевской ночи 24 августа 1572 г., которые превзошел Луи-Наполеон.

Робер! Один совет… В. Гюго называет Луи-Наполеона Робером Макером (см. словарь).

…и я, твой крестный. — Гюго именует себя «крестным отцом» Наполеона III, так как именно он впервые прозвал его «Наполеоном Малым».

По поводу закона Федера. Имеется в виду принятый в Бельгии закон, запрещавший публикацию произведений, в которых наносится оскорбление главам иностранных государств.

Что говорил себе поэт в 1848 году. Речь идет об Июньском восстании парижских рабочих.

Смешанные комиссии были созданы в 1852 г. во всех департаментах Франции для борьбы с противниками нового режима. Они состояли из префекта, командующего войсками и прокурора. Эти комиссии подвергли жестоким репрессиям много тысяч людей.

Клерикальным журналистам. Стихотворение направлено в первую очередь против клерикального журнала «Юнивер» и его редактора Вейо (см. словарь).

Некто. В стихотворении дана характеристика одного из ближайших сподвижников Луи-Наполеона, генерала Сент-Арно (см. словарь).

Написано 17 июля 1851 года. В этот день Гюго выступил в Законодательном собрании с речью, направленной против попытки бонапартистов добиться пересмотра республиканской конституции.

Еще один. Стихотворение содержит характеристику Вейо (см. словарь).

Уже названный. В стихотворении говорится о Дюпене (см. стихотворение «Другой президент» и словарь).

…Доитель королей, «дунайский раб» придворный… — В одной из басен Лафонтена изображен «дунайский крестьянин», пришедший со своей далекой родины в Рим. чтобы бесстрашно сказать в лицо сенаторам всю правду. Гюго хочет здесь сказать, что былой «дунайский крестьянин» стал теперь алчным и угодливым холопом.

Когда виконт Фуко овернским кулаком… Тут мрачною зарей блеснул Тридцатый год… — Имеется в виду революция 1830 г.

Голландский корсиканец. — Бонапарты происходили с острова Корсика; отец Луи-Наполеона в 1806–1810 гг. был королем Голландии.

…Французский свой капкан и римский, столь же низкий… — Речь идет о государственном перевороте 2 декабря 1851 г. (французский капкан) и о римской экспедиции 1848–1849 гг., когда французские войска задушили Римскую республику и восстановили светскую власть ненавистного народу папы Пия IX (римский капкан).

Четырем узникам. Стихотворение посвящено двум сыновьям Гюго, Шарлю и Франсуа-Виктору, и двум его друзьям, поэтам Вакери и Мерису, — осужденным в ноябре 1851 г. по обвинению в нарушении законов о печати.

Императорская мантия. …Златые пчелы, дети света, той мантии покиньте ткань! — Золотые пчелы были эмблемой Первой империи. В подражание Наполеону I Луи-Наполеон во время коронации тоже надел мантию, украшенную золотыми пчелами.

Желающему ускользнуть. В стихотворении речь идет о Монталамбере (см. словарь), который в январе 1853 г. порвал с Наполеоном III.

Лишь Рим закованный воззвал к ней скорбным стоном, — надежде робкой вмиг сломал ты крылья! — Речь идет о Римской республике, провозглашенной в 1849 г. и задушенной по приказу Луи-Наполеона, опиравшегося на французских клерикалов. Французские войска штурмом взяли Рим в июле 1849 г. и восстановили власть папы Пия IX.

Искупление. Сын — в габсбургском плену, жена — в чужих объятьях! — После ссылки Наполеона I его жена Мария-Луиза и малолетний сын уехали в Австрию, где Мария-Луиза вступила сначала в фактический, а затем (после смерти Наполеона I) в официальный брак с графом Нейпергом.

Вернули статую колонне сиротливой… — В 1810 г. на Вандомской площади в Париже была воздвигнута мемориальная колонна в честь побед Наполеона I, увенчанная его статуей. В период Реставрации статуя была снята, а при Июльской монархии, в 1832 г., водворена на место.

Уже двенадцать лет спокойно дремлет он… под гордым куполом. — Прах Наполеона I был перевезен с острова святой Елены в Париж, в Дом Инвалидов, в 1840 г.

Наполеон III. Так, значит, мой отец, отважный, полный веры, кровь для тебя струил в эпической войне! — Отец Виктора Гюго, генерал Сижисбер Гюго, принимал активное участие в войнах французской революции и наполеоновских войнах, в особенности в войне в Испании (1808–1814 гг.).

Блеск. …И в подлости Дюпен изобличил Созе! — Созе был председателем палаты депутатов в момент Февральской революции 1848 г. Когда толпа ворвалась в палату, он покинул председательское кресло, и Дюпен в резкой форме упрекал его за это.

…Ты, с шеей лебедя, властительница Нила… — Имеется в виду египетская царица Клеопатра (I в. до н. э.).

«Дюгеклен» — понтон, на котором перевозили на каторгу и в ссылку противников государственного переворота 2 декабря 1851 г.

Макбета ведьмы! В трагедии Шекспира «Макбет» выведены три ведьмы, предсказывающие Макбету его будущее.

Партия преступления. …Заставить пятиться Восемьдесят Девятый… — Речь идет о 1789 г., когда началась буржуазная революция.

На попятный. Стихотворение направлено против вероломной внешней политики Наполеона III в период Крымской войны.

Когда на евнухах блистали багряницы… Гай — римский император Калигула (I в. до н. э.), снискавший печальную известность своими сумасбродствами и жестокостью.

…Идальго по жене, по матери моряк… — Жена Луи-Наполеона, Евгения Монтихо, графиня де Теба, происходила из испанского дворянского рода (идальго — испанские дворяне). Относительно «моряка» см. в словаре — Верхюль.

Охранитель о возмутителе. …член партии порядка… — Так называлась в 1849–1851 гг. реакционная партия, объединявшая монархистов — депутатов Законодательного собрания.

Перейти на страницу:

Виктор Гюго читать все книги автора по порядку

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 12. Стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Том 12. Стихотворения, автор: Виктор Гюго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*