Kniga-Online.club
» » » » Хорхе Андраде - Вести с моря и суши

Хорхе Андраде - Вести с моря и суши

Читать бесплатно Хорхе Андраде - Вести с моря и суши. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед
Перейти на страницу:

Содержание

Дорожный бюллетень. Перевод О. Савича 95

Побережье рассвета. Перевод С. Гончаренко 97

Утренняя стирка. Перевод С. Гончаренко 98

Зеркальная лавка моря. Перевод С. Гончаренко 99

Приветствие портов. Перевод О. Савича 101

Завтрак вселенной. Перевод О. Савича 104

Крайне левая. Перевод О. Савича 105

Биография. Перевод О. Савича 106

Эквадорец у подножия Эйфелевой башни. Перевод С. Гончаренко 108

Еще раз об окнах. Перевод С. Гончаренко 110

Зеркало в столовой. Перевод С. Гончаренко 111

Девушка из Панамы. Перевод С. Гончаренко 113

Обнаженная девушка. Перевод С. Гончаренко 115

2°48 южной широты. Перевод С. Гончаренко 116

Гамма. Перевод С. Гончаренко 117

Ночной порт. Перевод С. Гончаренко 118

Судьба. Перевод С. Гончаренко 119

Клара фон Рейтер. Перевод С. Гончаренко 121

Одна из версий земли. Перевод О. Савича 122

Зарисовки городов. Перевод С. Гончаренко 124

Одиночество городов. Перевод О. Савича 127

В третьем классе. Перевод С. Гончаренко 130

Краски Гаваны. Перевод С. Гончаренко 133

Забастовка. Перевод С. Гончаренко 136

Бегство из понедельника. Перевод С. Гончаренко 138

Современная история. Перевод О. Савича 140

Вечерний выпуск. Перевод О. Савича 142

Учительница, дающая уроки мирозданья. Перевод С. Гончаренко 143

Предвыборное воззвание в пользу зеленого цвета. Перевод О. Савича 145

Безымянный район. Перевод О. Савича 147

Услуги. Перевод О. Савича 149

Предмет и его тень. Перевод О. Савича 150

Поэма о послезавтрашнем дне. Перевод С. Гончаренко 151

Чертеж человека. Перевод О. Савича 155

Примечания

1

Хорхе Каррера Андраде — Вести с моря и суши (Стихи. Перевод с испанского О. Савича, С. Гончаренко) // Каррера Андраде Х. Инвентарь мира (М.: Художественная литература, 1977), 93–156.

2

Сейба — гигантское тропическое дерево.

3

Сент-Джордж — город на острове Сент-Джорджес (Бермудские острова).

4

Виго — город на северо-западе Испании, океанский порт.

5

Ла-Корунья — город на северо-западе Испании, океанский порт.

6

Сантандер — испанский город на берегу Бискайского залива.

7

Ла-Палис — городок на западном побережье Франции.

8

Ре — остров в Атлантическом океане вблизи западного побережья Франции.

9

Маракас — музыкальный инструмент, род погремушек.

10

Малекон — центральная набережная Гаваны.

11

«Тропикана» — ресторан-варьете.

12

Сардана — народный каталонский танец.

13

Пита — разновидность агавы. Из сока этого растения приготовляется хмельной напиток.

Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед
Перейти на страницу:

Хорхе Андраде читать все книги автора по порядку

Хорхе Андраде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вести с моря и суши отзывы

Отзывы читателей о книге Вести с моря и суши, автор: Хорхе Андраде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*