Kniga-Online.club
» » » » Вадим Андреев - Стихотворения и поэмы в 2-х томах. Т. II

Вадим Андреев - Стихотворения и поэмы в 2-х томах. Т. II

Читать бесплатно Вадим Андреев - Стихотворения и поэмы в 2-х томах. Т. II. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Не справляйся у нежности — нежность…»

Не справляйся у нежности — нежностьРазучилась внимательно житьИ подругу свою — безнадежность —Не умеет беречь и любить.

Все рассказано, все достоверно,Все испытано, обречено, —И качается маятник мерно,Только гири сползают на дно.

«Туманом и звездами пахнет огромное поле…»

Туманом и звездами пахнет огромное поле.Я вижу — вливается в окна разбуженный сад,И сердце, расставшись с землею, летит в ореолеСияющих роз в небеса, где растаял закат.

Все кружится в мире прозрачном и нежном, как воздух,На крыльях стеклянных парит надо мной тишина.Зачем же обманчив и сердцу не радостен отдыхСлетевшего белою птицей бесплотного сна?

Мне больно встречаться с тобою вдвоем, мирозданье.Мне дымно и душно в телесной твоей чистоте.Я жду, что наступит суровая ночь расставаньяИ сердце растает, как черная тень, в пустоте.

1931

«Кто умертвит прикосновенье духа?..»

Кто умертвит прикосновенье духа?Оно проникновенно и светло,Как Божья речь, неясная для слуха,Сквозь холод возродившая тепло.

И, выйдя в путь — осеннею дорогой, —Сквозь лед и стужу осязаю я,Как сердце бьется сладкою тревогой,

Как обновленная цветет земля.

1933

Стихи к дочери (1–3)

1. «Эту легчайшую тяжесть…»

Эту легчайшую тяжесть,Эту тягчайшую нежностьНе спутаешь с жизнью, ни дажеС тобой, голубая безбрежность.

На руках у меня засыпаетВсе сиянье, вся радость вселенной.Тайна, как ночь расцветаетРозою — в мире нетленной.

Слова, опускаясь росою,Дрожат и сияют, и сноваПервобытной своей глубиноюНаполняется каждое слово.

2. «Когда моя бессмертная душа…»[7]

Когда моя бессмертная душаМогильный приподнимет камень,Воскреснет, райским воздухом дыша,Для смертных глаз незримый пламень.

Лишенный прежнего обличья, вновьЗнакомый мир я не узнаю —Бесплотная забьется в сердце кровь,Мирские голоса растают.

Но там, где нет земных и темных снов,Откуда нету возвращенья,Твой легкий голос, время поборов,Пронзит бесплотное цветенье.

Тебя узнав, тебе откликнусь я —Душа с душой неразлучимы!И будут нам внимать, любовь моя,Забыв о небе, — херувимы.

3. «Летел, кружась, и падал серый снег…»

Летел, кружась, и падал серый снег,В морщинах глины таял, исчезая.Усталый день искал с утра ночлег,Не находя и отдыха не зная.

Ладонью ты погладила стеклоИ зримый мир, смеясь, околдовала.Огромное Господнее крылоНад слабыми плечами просияло.

Цветет твоя волшебная рука —Пять лепестков, и розовых и нежных,Раздвинули сырые облакаИ желтый мрак кружений дымно-снежных.

1933

Леила(1–5)

1. «Хариты, Делия, Лейла…»

Хариты, Делия, Леила,Бессонница и снежные поля.Еще последний круг не завершилаДавным-давно уставшая земля.

Я жду вас здесь, парижской ночью.Русалкой у воды поет трамвай.По черной лестнице ползет рабочий:Он починяет двери в старый рай.

Хариты, Делия, Леила.Густеет в жилах кровь. Горит звезда.Земля последний круг не завершила.Лейла, милый друг, сюда, сюда!

2. «Леила, столетние звезды разлуки…»

Леила, столетние звезды разлукиНа черных ресницах дрожат и сияют.Твои, точно воздух, прозрачные рукиОгромную ночь, как сестру, обнимают.

Парижское небо ползет по бульварам,И в тусклых купается лужах луна.Все в мире бесцельно, не вовремя, даром,И жизнь, даже ты, — вот никак не слышна.

И голос, прозрачный, как ветер над морем,Как в небе холодном ночные светила,И сердце твое, освещенное горем, —Слетают — сквозь время, сквозь небо— Леила —

3. «Мимо, земной не коснувшись орбиты…»

Мимо, земной не коснувшись орбиты,Нежной кометою падая в мрак,В грозные щели ночного гранита,В музыку, друг мой, Леила — мой враг.

Пушкинский воздух не нашего мира.Страшно дышать мне, и жить мне невмочь.Снова молчит беспощадная лира.Лед. Первобытные звезды и ночь.

Сияя, покинула время — Леила.Падает каменный свет. Тишина.Сердце, не наши на небе светила,Сердце, не наша над миром весна.

4. «Распадается жизнь, и пространство сгорает дотла…»

Распадается жизнь, и пространство сгорает дотла,И время становится твердым, как камень,И в небе сияют два узких, два орлих крыла,И ветхое сердце трепещет, как знамя.

О, замертво вынесли солнце, и огненный воздухВ холодную впадину льется, густея.Бесцельная нежность! Давно догоревшие звезды,Всемирные звезды — Леила, Лилея.

Шарманка — вчерашняя музыка мира поет,И горькая кровь пробегает по жилам.Меня и тебя семикрылая лира зовет,Семиструнная гибель свободы — Леила

5. «Как вечером последний, желтый свет…»

Как вечером последний, желтый свет,Летящий к нам, в слепые стекла окон,Как тень от радости, которой нет,Как облако, парящее высоко,Как белый звук, плывущий в тишине,Как все, что в мире молодо и тленно,И ты, и я, поверь, Леила, мне,Как этот снег, — растаем мы мгновенно.

1932, 1934

Стихи к матери (1–3)[8]

1. «Что тебе я могу рассказать…»

Что тебе я могу рассказать,Как твое завлеку я вниманье,И какими словами возможно унятьРазделившее нас навсегда расстоянье?

Человеческим мыслям уделПо земле белым паром стелиться,И слова, точно стая пернатая стрел,Чуть взлетят, как обратно должны возвратиться.

Я не знаю, какою земляПредставляется сердцу — оттуда,Но к тебе, но в твои золотые края,Плача, просится жизни бескрылое чудо.

1929

2. «Возьми меня, и кровь мою, и сон…»

Возьми меня, и кровь мою, и сон,И беспощадный желтый небосклон,

И облака, и сердце, и звезду,Сиявшую в эфире и бреду,

Скупое бормотанье отчих лир,Весь осязаемый любовью мир —

И там в неуязвимой вышине —Верни тебя земную — мне.

3. «Остывает душа, отцветают цветы…»

Остывает душа, отцветают цветы —Никогда не придешь, не приблизишься ты.

Никогда, да, я знаю, что нет, никогдаЧеловеком не станет родная звезда.

В темно-огненном небе не мне по путиЗа тобой и с тобою ночами идти,

И не мне сквозь пространство и время и светУдержать ускользающий ангельский след

Белых крыльев твоих, нежных веющих кос,Улетевших из мира юдоли и слез.

1932

«Достоверней, чем ночь, чем весна…»[9]

Перейти на страницу:

Вадим Андреев читать все книги автора по порядку

Вадим Андреев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения и поэмы в 2-х томах. Т. II отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения и поэмы в 2-х томах. Т. II, автор: Вадим Андреев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*