Kniga-Online.club
» » » » Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина - Коллектив авторов

Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина - Коллектив авторов

Читать бесплатно Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина - Коллектив авторов. Жанр: Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Соги

Там, в далеких горах,

что дано обрести ему в смене

осеней и весен?

76

Сёхаку

Зарастает сорной травою

дверца хижины одинокой.

77

Сотё

А за ветхим плетнем

распаханы только отчасти

рисовые чеки.

78

Соги

Человек затерялся в тумане.

Сеет дождь. Наступает вечер.

79

Сотё

Вновь ночую в пути,

но, увы, соловью не по нраву

здешние кущи.

80

Сёхаку

Не нарушат безмолвья ночи

тени вешних вишен в цветенье.

81

Соги

Я фонарь погасил —

пусть светят соцветья на ветках

в час предрассветный.

82

Сотё

Кто там спит, голова на ладони?

Кто еще те же сны лелеет?

83

Сёхаку

Упованья мои

по прошествии лет быстротечных

пришлось оставить.

84

Соги

В эти лета уж нам не по силам

жить в горах, удалившись от мира.

85

Сотё

Я в укромном скиту

живу, а уж люди решили,

что, верно, умер…

86

Сёхаку

Нить жемчужная бренной жизни

все влачится в земной юдоли.

87

Соги

Вечер или рассвет —

в очаге разгораясь, дымится

сосновая хвоя.

88

Сотё

Как же люди живут в тех лачугах,

что стоят у берега моря?..

89

Сёхаку

Камни на берегу,

осенний ветер студеный —

путнику не спится.

90

Соги

Перелетные гуси кличут

над горою в сиянье лунном.

91

Сотё

А увижу ли я

утром росную россыпь капели

на соцветьях хаги?..

92

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина отзывы

Отзывы читателей о книге Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*