Kniga-Online.club
» » » » Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы

Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы

Читать бесплатно Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А когда я к другим берегам отправлюсь, дабы освоить их,

я стану приветствовать каждого нового брата,

Так я сплету новые листья со старыми, и с этой минуты ветви

будут едины,

И среди новых братьев я стану ходить как равный, вот почему

сегодня я обращаюсь к вам лично,

Приказываю вам вместе со мной принять участие в общем

действии, сыграть в общем спектакле единую роль.

15

За мной, за мной в тесном строю, но торопитесь, торопитесь.

Все ваши жизни соединены с моей

(Может быть, меня придется упрашивать,

Прежде чем я отдам свою жизнь, - но что из того?

Ведь человеческую Природу надо уговаривать не раз).

Нет, я не изысканный dolce affettuoso,

Бородатый, обожженный солнцем, суровый, с задубелой шеей,

я пришел,

Чтобы бороться за главные призы вселенной,

За них я буду сражаться, кто бы не пытался выиграть их.

16

Но по пути я остановлюсь,

Ради вас! Ради Америки!

И возвещу людям, что настоящее должно быть спокойным,

а будущее радостным и возвышенным,

И о прошлом я скажу то, что сохранил сам воздух нашей страны,

я скажу о краснокожих аборигенах.

Краснокожие аборигены,

Дыханье свое, звуки дождя и ветра, прозвища птиц и лесных

зверей вы оставили нам в названьях:

Окони, Кууза, Оттава, Мопонгахела, Саук, Натчез, Чаттахучи,

Каквета, Ороноко,

Уобаш, Майами, Сагино, Чиппева, Ошкош, Уалла-Уалла,

Оставив эти названья, вы ушли, растворив родные слова в воде,

перемешав их с почвой.

17

Весь мир стремительно расширяется отныне,

Люди, природа, промышленность - все развивается неистово,

быстро, бесстрашно,

Мир первобытен снова, нескончаемая цепь величественных

видений удлиняется,

Новое великое человечество превзошло предков, оно участвует

в новом состязании,

Новая политика, новая литература и религия, новые изобретения

и искусства.

Их возвещает мой голос - я не буду более спать, я встану,

И вы, океаны, которые дремали во мне! О, как я чувствую вашу

бездонность, там, в глубине, созревают невиданные

доселе волны и штормы.

18

Погляди - пароходы плывут через мои поэмы,

Погляди - иммигранты прибывают и сходят на берег,

Погляди - вон вигвам, вон тропа и охотничья хижина,

вон плоскодонка, вон кукурузное поле, вон вырубка, вон

простая изгородь и деревушка в глухом лесу,

Погляди - по одну сторону моих поэм Западное побережье,

а по другую - Восточное, но, словно на побережьях, в моих

поэмах приливает и отливает море,

Погляди - вон в моих поэмах пастбища и лесные чащобы,

звери дикие и ручные, а там, дальше, за Ко, стада буйволов

щиплют траву на равнинах,

Погляди - вон в моих поэмах большие, прочно построенные

города, здания в них из железа и камня, мостовые

замощены, а сколько в них экипажей, какая идет торговля!

Погляди - вон многоцилиндровые паровые печатные станки

и электрический телеграф, протянувшийся через континент,

Погляди - пульсы Америки через глубины Атлантики стучат

в берега Европы, а она возвращает их вспять,

Погляди - мощные и быстрые локомотивы отправляются в путь

и свистят, вздыхая на бегу,

Погляди - вон фермер на ферме, вон шахтер в забое, и несть

числа заводам вокруг,

Погляди - вон механики на своих рабочих местах,

в их руках инструмент - среди них ты увидишь верховных

судей, философов и президентов,

Погляди - а вон это я бреду по Штатам, появляюсь то в поле, то

в лавке, слоняюсь, всеми любимый, в обнимку с ночью

и днем,

Прислушайся к громким отзвукам моих песен и пойми наконец,

о чем они говорят.

19

О камерадо, мой близкий! Наконец-то мы вместе, хотя нас

всего двое,

О слово, которое расчистит бесконечный путь вперед,

О то, что яростно и скрытно! О дикая музыка!

Отныне я триумфатор, и ты вместе со мной;

О рука в руке! О полнокровная радость - о еще один любовник

и покоритель!

За мной, в тесном строю, но торопитесь, торопитесь за мной.

ПЕСНЯ О СЕБЕ

1

Я славлю себя и воспеваю себя,

И что я принимаю, то примете вы,

Ибо каждый атом, принадлежащий мне, принадлежит и вам.

Я, праздный бродяга, зову мою душу,

Я слоняюсь без всякого дела и, лениво нагнувшись, разглядываю

летнюю травинку.

Мой язык, каждый атом моей крови созданы из этой почвы,

из этого воздуха;

Рожденный здесь от родителей, рожденных здесь от родителей,

тоже рожденных здесь,

Я теперь, тридцати семи лет, в полном здоровье, начинаю эту

песню

И надеюсь не кончить до смерти.

Догматы и школы пускай подождут,

Пусть отступят немного назад, они хороши там, где есть, мы

не забудем и их,

Я принимаю природу такою, какова она есть, я позволяю ей

во всякое время, всегда

Говорить невозбранно с первобытною силой.

2

Пахнут духами дома и квартиры, на полках так много духов,

Я и сам дышу их ароматом, я знаю его и люблю,

Этот раствор опьянил бы меня, но я не хочу опьяняться.

Воздух не духи, его не изготовили химики, он без запаха,

Я глотал бы его вечно, я влюблен в него,

Я пойду на лесистый берег, сброшу одежды и стану голым,

Я схожу с ума от желания, чтобы воздух прикасался ко мне.

Пар моего дыхания,

Эхо, всплески, жужжащие шепоты, любовный корень,

шелковинка, стволы-раскоряки, обвитые лозой,

Мои вдохи и выдохи, биение сердца, прохождение крови

и воздуха через мои легкие,

Запах свежей листвы и сухой листвы, запах морского берега

и темных морских утесов, запах сена в амбаре,

Мой голос, извергающий слова, которые я бросаю навстречу

ветрам,

Легкие поцелуи, объятия, касания рук,

Игра света и тени в деревьях, когда колышутся гибкие ветки,

Радость - оттого, что я один, или оттого, что я в уличной

сутолоке, или оттого, что я брожу по холмам и полям,

Ощущение здоровья, трели в полуденный час, та песня, что

поется во мне, когда, встав поутру, я встречаю солнце.

Ты думал, что тысяча акров - это много? Ты думал, что

земля - это много?

Ты так долго учился читать?

Ты с гордостью думал, что тебе удалось добраться до смысла

поэм?

Побудь этот день и эту ночь со мною, и у тебя будет источник

всех поэм,

Все блага земли и солнца станут твоими (миллионы солнц

в запасе у нас),

Ты уже не будешь брать все явления мира из вторых или

третьих рук,

Ты перестанешь смотреть глазами давно умерших или питаться

книжными призраками,

И моими глазами ты не станешь смотреть, ты не возьмешь у меня

ничего,

Ты выслушаешь и тех и других и профильтруешь все через себя.

3

Я слышал, о чем говорили говоруны, их толки о начале и конце,

Я же не говорю ни о начале, ни о конце.

Никогда еще не было таких зачатий, как теперь,

Ни такой юности, ни такой старости, как теперь,

Никогда не будет таких совершенств, как теперь,

Ни такого рая, ни такого ада, как теперь.

Еще, и еще, и еще,

Это вечное стремление вселенной рождать и рождать,

Вечно плодородное движение мира.

Из мрака выходят двое, они так несхожи, но равны: вечно

материя, вечно рост, вечно пол,

Вечно ткань из различий и тождеств, вечно зарождение жизни.

Незачем вдаваться в подробности, и ученые и неучи чувствуют,

что все это так.

Прочно, и твердо, и прямо, скованные мощными скрепами,

Крепкие, как кони, пылкие, могучие, гордые,

Тут мы стоим с этой тайной вдвоем.

Благостна и безмятежна моя душа, благостно и безмятежно все,

что не моя душа.

У кого нет одного, у того нет другого, невидимое утверждается

видимым,

Покуда оно тоже не станет невидимым и не получит утверждения

в свой черед.

Гоняясь за лучшим, отделяя лучшее от худшего, век досаждает

веку,

Я же знаю, что все вещи в ладу и согласии.

Покуда люди спорят, я молчу, иду купаться и восхищаться

собою.

Да здравствует каждый орган моего тела и каждый орган

любого человека, сильного и чистого!

Нет ни одного вершка постыдного, низменного, ни одной доли

вершка, ни одна доля вершка да не будет менее мила, чем

другая.

Я доволен - я смотрю, пляшу, смеюсь, пою;

Когда любовница ласкает меня, и спит рядом со мною всю ночь,

и уходит па рассвете украдкой,

И оставляет мне корзины, покрытые белою тканью, полные до

Перейти на страницу:

Уолт Уитмен читать все книги автора по порядку

Уолт Уитмен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения и поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения и поэмы, автор: Уолт Уитмен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*