Иван Барков - Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова
Миликриса
(Секелии тихо)
Что мне в сем случае, Секелия, начать?
Секелия
Советую скорей то делом окончать,Чтоб непрерывною любовью вас связало,А времени к тому осталось очень мало.
Дурносов
(про себя)
Что ж трачу я часы полезные вотще?Спешу исполнить то…
(Хочет идти.)
Секелия
(его удерживая)
Помедли, князь, еще.
Дурносов
Нет, намеренья я сего не отлагаю,Исполню здесь: в тебя, Секелия, впехаю.
Секелия
Я недостойна, князь, для случая такова.Но вот шентя — вонзай — перед тобой готова.
Подымает себе подол, Дурносов наставляет в нее хуй. Миликриса, с торопливостью схватя его за хуй, подходит к себе.
Миликриса
Жестокий, удержись… О, как нещастна я!
Дурносов
Не ты нещастлива — нещастна плешь моя.
Миликриса
Не спорю больше я с своею лютой частью.
(Падает в руки к Секелии, а та подымает ее подол.)
Вот щель моя: вонзай и утолись сей сластью.
Дурносов лишь только наставляет свой хуй, в то самое время он опал.
Дурносов
(дрожайшим голосом)
Что сделалось?.. Увы!
Миликриса
(приходит в отчаяние)
О рок! о случай злой!К чему меня склонил к погибели такой?
Дурносов
Колико ты, судьба, мне ниспослала лиха!
Секелия
Что сталось, князь, скажи нам.
Дурносов
(с фурией и скрипя зубами)
Невстаниха.
Секелия (закуся палец)
Вот бедственный случай.
Миликриса
Что есть сей казни злее?Увы, дражайший князь!
Секелия (/Ьурносову)
Дрочи, дрочи скорее,Жар утолить в княжне хоть мало порадей.
Дурносов (трясет хуй и с плачем говорит)
Нет способа вздрочить, похимистил злодей.О, раздраженны враг! отмстить тебе мне нада,Подействовала так Фарносова помада!
Явление последнееТе же, Долгомуд и Щелкопер.
Щелкопер
Что вижу я, княжна, о стыд, о казни строги!Какою страмотой наполнились чертоги!
Долгомуд
Со удивлением я зрю на сей позор.
Миликриса
(бросается к отцу и становится на колени)
Мой отче, отврати от недостойной взор!
Долгомуд
Забудь природу ты или забудь то скало,Которое навек уже как лыко стало.
Дурносов
(про себя)
О как злодей мой уд обезоружил вдруг!
Долгомуд
(Миликрисе)
Готовься к браку ты, Фарнос тебе супруг,И уж Дурносова не тщися видеть боле.
Миликриса
Последую теперь твоей, родитель, воле.
(Вставши и подошед к Дурносову.)
А ты, о князь, прости, забав нам час протек.
Дурносов
(с плачем)
Прости, дражайшая, прости, княжна, навек!
Щелкопер
Великий Долгомуд, хоть способ ты имеешь,Но поздно уж теперь Фарносу сим радеешь.
Долгомуд
Что сделалося с ним?
Щелкопер
Скончался уж Фарнос.
Долгомуд
Каким то случаем?
Щелкопер
Пришел сперва понос,Час целый мучился, штанов не подтыкая,Кряхтел, стонал, рыгал, «Беда, — ворчал, — какая»,И только лишь сей боль немного унялся,Он с силою своей еще не собрался,Как вдруг другой бедой тот час его сразилоИ в бездну, как в шентю, хуй дряхлый погрузило.Он сильной яростью к прекрасной дщери тлел,Но как ее уеть надежды не имел,То похоть удержать свою как ни старался,Но из ствола его ручьем ток проливался.Не сей был его ток, прохлада что в любви,Но что случается от похоти в крови.Раздулася его в минуту бедна потка,Не помогла ему в сем случае и вотка:Чем жарче рделась плешь, тем был сильнее ток,Я за плешь ухватил — в крови весь стал платок.Весь дом наполнен стал тогда великим криком,«Увы! — вопил Фарнос — Я стражду хуерыком.Мне приключило то жестокую напасть,Что к Миликрисе я имел любовну страсть».Нас способ излечить един тогда сказали:С кобылой сделать блуд. К кобыле лишь предстали,Я подмостил его, кобыле хвост загнул,Но, о жестокий рок! Фарнос лишь чуть-чуть ткнул,Как та кобыла вдруг шарахнулась, вздрогнула,Со всей жестокостью что мочи есть лягнула.Он пал, вдруг поражен, со стоном рок кленяИ тут в последний раз взглянул он на меня.«Ты, — мне он говорил, — не плачь и ободрися,Сему хуерыку виною Миликриса,Однако ей скажи, что я ее простил».И с этим словом дух последний испустил.
Миликриса
(с плачем)
Нещастнейший Фарнос, я и тебя лишилась!
Долгомуд
Лишился друга я, и часть его свершилась.
Миликриса
О день, горчайший день, источник лютых бед,Князь вечно погублен, Фарноса больше нет!Пожри всей лютостью меня живую, бездна!Рази, губи: мне жизнь без ебли бесполезна!
Конец трагедии
Дополнения
A. Piron. Ode a Priape*
Foutre des neuf garce de PindeFoutre de l'amant de DaphneDont le flasque vit ne se guindeQu'a force d'etre patine;Cest toi que j'invoque a mon aide,Toi qui dans les cons, d'un vit roide,Lance le foutre a gros bouillous;Priape, soutiens mon haleineEt pour un moment dans ma veinePorte le feu de tes couillous.
Que tont bande, que tont s'embrasseAccourez Putins et RibaudsQue vois-je, ou suis-je, la douce extaseLes Cieux n'ont pas Pobjet si beaux.Des couilles en bloc arrondiesDes cuisses fermes et bondiesDes bataillons de vits bandesDes culs rondes sans poils et sans crottesDes cons, des tettones et des mottesD'un torrent des foutres inondes.
Restez adorables images,Restez a jamais sous mes yeuxSoyez l'objet de mes hommagesMes Legislateurs et mes Dieux,Qu'a Priape on eleve un Templeu jour et nuit Ton vous contemple,Au gre des vigoreux FouteursLe foutre у servira d'offrandesLes poiles de couilles de guirlandesLes vits de sarificateurs
Aigle, Baleine, Dromadaire,Insecte, animal, homme, toutDans les Cieux, sous Геаи, sur la terre,Tous nous annonce q'on fout;L'on foutre tombe comme grele,Raisonnable ou non, tout s'en meleLe con met tout les vits en rut;Le con du bonheur est la voieDans con git tout la JoieMais hors de con point de salut.
Quoique plus gueux qu'un Rat d'EglisePourvu que mes couillous soient chaudsEt que le poil de mon cul friseJe me fut du reste en repos.Grandes de terre on se trompeSi Ton croit que de votre pompeJamais je puisse etre jalouxFaites grands bruit, vives au largeQuand j'enconne et que je dechargeAi-je moins plaisir que vous.
Que Tor, que l'honneur vous chatouilleSots avares, vains conqueransVivent les plaisirs de la couilleEt foutre les biens et les rangs.Achilles aux rives du ScamandrePille, detruit, met tout en cendresCest n'est que feu, que sang, qu'horreur,Un con paroit, passe-t-il outre?Non, je vois bander mon jean-foutreLe heros n'est plus qu'un Fouteur
De Fout la fable fourmilleLe Soleil fout LeucothoeCynire fout sa propre filleUn Taureau fout PasiphaePygmalion fout la statueLe brave Ixion fout la nueOn ne voit que foutre coulerLe beau Narcisse pale et blemeBrulant de se foutre lui-memeMeurt en tachant de s'enculer.
Socrate, dires-vous: се sageDont on vante l'esprit divinSocrate a vomi peste et rageContre le sexe femininMais pour cela le bon ApotreN'en n'a pas moins foutu qu'un autreIntrepretons miens ses lemons,Contre le sexe il persuade,Mais sans le cul d'AlcibiadeIl n'eut pas tant medit des cons.
Mais voyons ce brave Cynique,Qu'un bougre a mis an rang des chiensSe branler gravement la piqueA la barbe des AtheniensRien ne l'emeut, rien ne l'etonneL'eclair brille Jupiter tonneSon vit n'en est point demonteContre le Ciel sa tete altiereAu bout d'une courte carriereDecharge avec tranquilite
Cependant Jupin dans l'OlympePerce des culs, boure des cons,Neptune au fond des eaux у grimpeNymphes, Syrenes et Tritons;L'ardent fouter de Proserpine,Semble dans sa couille divineAvoir tout le feu d'enfersAmis, jouons les memes farces,Foutons tant que les cons des GarcesNous foute enfin Tame a l'envers.
Tysiphone, Alecto, MegereSi Ton foutoit encore chez vousVous Parques, Charon et CerbereDe mon vit vous tatierez tout.Mait puisque par un sort barbareOn ne bande plus au Tenare,Je veux у descendre en foutant,La mon plus grand tourment sans douteSera de voir que Pluton fouteEt de ne pouvoir faire autant
Redouble done tes infortunesSort, foutu fort, plein de rigeurC'est n'est qu'a des ames communesA qui tu peux foutre malheurs.Mais la mienne que rien n'alarmePlus ferme que le vit d'un carmeSe rit des maus present, passeQu'on m'abhorre, qu'on me detesteQue m'importe, mon vit me resteJe bande, je fous, c'est assez.
А. Пирон. Ода Приапу*