Kniga-Online.club
» » » » Автор неизвестен - Японские пятистишия

Автор неизвестен - Японские пятистишия

Читать бесплатно Автор неизвестен - Японские пятистишия. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Представленные в книге переводы знакомят читателя лишь с отдельными образцами японских пятистиший, взятых из лучших антологий VIII, X и XIII веков, главным образом, с песнями о любви и природе. Эти старинные лирические стихи с их общечеловеческим звучанием легко шагают через столетия и сохраняют для нас всегда живые, непреходящие чувства людей далекого прошлого.

Самобытное поэтическое наследие японского народа — достойный вклад в мировую поэзию, живой источник, питающий творчество и современных японских поэтов.

А. Глускина

НАРОДНАЯ ПОЭЗИЯ

Из старинных собраний

Песни Западных провинций

Песня юноши

Прозрачная волна у белых берегов,Раскинутых, как белоснежный шарф,Порой бурлит, нo к берегам не подойдет.Так — ты ко мне.И полон я тоски…

Песня девушки

О нет, наоборот:Увы, не я, а ты,Подобно той волне у белых берегов,Раскинутых, как белоснежный шарф,Ты никогда не подойдешь ко мне…

Песня девушки

Когда бы знала, что любимый мойПридет ко мне,Везде в саду моем,Покрытом только жалкою травой,Рассыпала бы жемчуг дорогой!

Песня юноши

Зачем мне дом, где жемчуг дорогойРассыпан всюду,Что мне жемчуга?Пусть то лачуга, вся поросшая травой,Лишь были б вместе мы, любимая моя!

Песня девушки

Когда бы гром внезапно загремел,А небо затянули облака,И хлынул дождь,О, может быть, тогдаТебя, мой друг, остановил бы он!

Песня юноши

Пусть не гремит совсем здесь грозный громИ пусть не льет с небес поток дождя.Ах, все равноОстанусь я с тобой,Коль остановишь ты, любимая моя!

Песня юноши

Здесь, в стране далекой Хацусэ,Запертой среди высоких гор,Дева милая моя живет.Пусть мне по камням пришлось шагать,Снова я пришел сегодня к ней!

Песня девушки

Если б только эта ночь,Ночь, когда явился ты, переплыв потоки рек,На коне на вороном, — ягод тутовых черней,Если б только эта ночьНе кончалась никогда!

* * *

На траву зеленую тисаТяжестью в горах легла роса,Оттого и вянет зелень этих трав.Оттого, что в сердце горечь глубока,Не кончается моя тоска…

* * *

Лучше пусть исчезну,Словно белый иней,Выпавший на землю поутру:Как я эту ночь, тоскуя и печалясь,Нынче до рассвета проведу?

* * *

Изголовие из дерева цугэ,[6]Лишь придет вечерняя пора,Ты все время неотступно ждешь на ложе…Отчего ж никак дождаться ты не можешь,Чтоб хозяин твой пришел сюда?

* * *

На рассвете у ворот моихКулики без умолку поют.О, проснись, проснись!Мой супруг на эту ночь одну,Пусть не знают люди про тебя.

* * *

Ах, на кровле дома моегоЗацвела «не забывай»-трава.[7]Все смотрю:А где трава «забудь-любовь»?[8]Жаль, еще не выросла она…

* * *

Милый мой,Моя любовь к тебе,Словно эта летняя трава,Сколько ты ни косишь и ни рвешьВырастает снова на полях!

* * *

В Сога, средь долины чистых рек,Где осока дивная растет,Не смолкая, плачут кулики…Не смолкает также ни на мигИ моя несчастная любовь…

* * *

По дороге, что отмечена давноЯшмовым копьем,[9]Ходить устал.Мне циновку б из рогожи постелитьИ смотреть бы мне все время на тебя!

* * *

Лишь раздался топот быстрого коня,Как под сень сосныИз дома вышла я,И все думаю, смотрю вокруг,Может, это ты, мой милый друг?

* * *

Как журавль далекий, что летает в небе,Белых облаков крылом касаясь,Так и ты…О, как мне трудно, трудноОттого, что нет тебя со мною!

* * *

Словно в бездне, среди скал,Белоснежный жемчуг дорогой.От людей скрываю я любовь.И пускай погибну от любви,Людям я не назову тебя!

* * *

Чем так жить,Тоскуя о тебе,Лучше было бы мне просто умереть,Оттого, что думы, полные тревог,Словно скошенные травы на полях…

* * *

В священном храме,Где жрецы вершат обряды,Сверкает зеркало кристальной чистоты,[10]Так в памяти моей сверкаешь ты,И в каждом встречном я ищу тебя…

* * *

Долго, видно, буду тосковать о той,Что мне видеть ныне довелось,Что сверкалаДивной красотой,Как венок из ярких пестрых трав.

* * *

Говорят: на этом свете умирают,Если так тоскуют, как тоскую яИз-за той, что видел только миг,Что хороша,Как цветы струящиеся фудзи…[11]

* * *

Мне кажется теперь, когда моя любовьНамного глубже и сильнее стала,Я умереть могу в смятенье чувств;Так рвется нить жемчужная — и вдругРассыплется весь жемчуг дорогой…

* * *

Тоскую о тебе и жду тебя всегда!О, если был бы знак,Что суждена нам встреча!Ведь в этом мире я, увы, не вечен,Подобно всем, живущим на земле…

* * *

У ворот моихНа деревьях вяза вызрели плоды…Сотни птиц слетелись к дому моему,Тысячи слетелись разных птиц,А тебя, любимый, нет и нет…

* * *

Среди полей заброшенных, в глуши,Далекой, словно вечный свод небес,Оставила тебя,И от тоски и думНет больше сил на этом свете жить!

* * *

Как до небесных облаковОтсюда далеко — так до тебя…Но пусть с тобою мы в разлуке,Взамен твоих — чужие рукиНе станут изголовьем никогда!

* * *

Как тень прозрачная в рассветный час,Таким же тонким тело нынче сталоВсе из-за той, что яшмой засверкалаЛишь издали,И навсегда ушла от нас…

* * *

Кого среди людей назвать счастливым?Того, кто милой слышит голосИ в пору ту,Как черный волосУже становится седым!

* * *

Вчера, вечернею порой, лишь миг один,Короткий, как жемчужин встречных звон,Я видел здесь ее,И нынче утром вдругМне показалось, будто я люблю!

* * *

Сосна стоящая у входаВ пещеру горную,Взглянул я на тебя,И показалось мне — увидел друга,Которого давно когда-то знал!

* * *

Пусть велика земля, но даже и онаИмеет свой предел,Но в мире этом есть одно,Чему конца не будет никогда,И это бесконечное — любовь!

* * *

Ведь ты — лишь человекС непрочною судьбою,Как лунная трава цукигуса.[12]О, что ты можешь знать, мне говоря:«Мы после встретимся с тобою…»

* * *

Когда зайдет за облака луна,Сияющая ныне в небесах,Как зеркало кристальной чистоты,Нет, все равно не кончится тоска,А станет лишь любовь моя сильней!

* * *

Оттого, что обо мне не думает совсемИ меня не любит милая моя,Я скрываю от нее любовь.Так бутон скрывает чашечку цветка,Но должны бутоны расцвести!

* * *

Когда бы ныне мог корабль я встретить,Который держит путь в столичные края,Я б милой передал,В каком смятенье думы,Что словно скошенные травы на полях…

* * *

Наверно, там, где горы СимакумаЖемчужным гребнем в небо поднялись,В вечерних сумеркахИдешь ты одинокоЗаброшенною горною тропой…

* * *

Когда оградою зеленой горыМеж нами встанут множеством рядовИ мы уже не будем больше вместе,Тебе, любимый мой, в далекий край,Я часто не смогу подать отсюда вести…

* * *

С нетерпеньем друга ожидаю,В дом одной мне нынче не войти,Пусть роса давно уже покрылаБелотканыеЛьняные рукава…

* * *

Когда в цветенья часНе расцветают сливы,А лишь в бутонах прячут лепестки,Быть может, так они любовь скрывают?А может, снег они с тревогой ждут?

* * *

Возле моря,На скалистом берегу,Утро каждое я вижу стаи птиц,Утро каждое смотреть бы на тебя,Но тебя не видно, милый мой…

* * *

Подобно соловью, что раньше всех поетВ тени ветвей,Когда придет весна,Ты раньше всех мне о любви сказал,И лишь тебя отныне буду ждать!

* * *

Лишь издали могу я любоваться.Дотронуться не смею никогда.Как лавр зеленый,На луне растущий,[13]Любимая моя… Что делать с ней?..

* * *

Пока в саду своем ждала,Что ты придешь ко мне, любимый,На пряди черныеРаспущенных волосУпал холодный белый иней.

* * *

Ведь оттого, что никогда не думал,С какой тоской тебяЯ буду вспоминать,Бывали и такие ночи,Когда подушкой был не твой рукав!

* * *

Вот нить жемчужная;Как ни длинна она,Сойдутся вместе у нее концы.Не разойдутся и у нас пути,Одна нас свяжет нить, как эти жемчуга…

* * *

Эта ночь, что черна,[14]Славно черные ягоды тута,О, пускай никогда не проходит она!Так мучительно ждать мне до ночи тебя,Каждый раз уходящего рдеющим утром!

* * *

Должно быть, наступил уже рассвет:Тидори[15] возле нас щебечут неустанно,А изголовье из твоих прекрасных рук,Из белотканых рукавов твоихМне, как и ночью, все еще желанно!

* * *

О, только если высохнет до днаРека Сикама, что впадает в мореВладыки вод,О, только лишь тогдаУмрет навек моя к тебе любовь!

* * *

Схлынут волны — и в заливе НаниваСобирают водоросли-жемчугаДевушки-рыбачки…Я хочу узнать:Как по именам вас называть?

* * *

Только тем, кто ищет раковины здесь.Мы охотно подаем от сердца весть.Странникам,Кому постель — трава,Мы своих имен не назовем.

* * *

Каждый раз, как только вижу яКрылья тех гусей,Летящих в тростники,Вспоминаю я разящую стрелу,Что носил ты за спиною у себя.

* * *

Не под силу видеть нам,Как стареешь день за днемТы, которого мы чтим,Словно солнце и луну,Что сияют в небесах!

* * *

Зимний ветер дуетВ рукава одежды…Мне холодной ночьюНе уснуть сегодняБез тебя, любимый.

* * *

С посохом в рукеИ без посоха в рукеЯ отправилась бы в путь,Но не знаю я дорог,По которым ты идешь!

* * *

Вот спустилась ночь…Скоро и светать начнет…Двери распахнув,Жду, когда же он придет,Милый, что ушел в страну Кий?

* * *

В дальнем море, у Аго,Волны без конца бегутК каменистым берегам,Так любви моей к тебеНет ни срока, ни конца!..

Песни Восточных провинций

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Японские пятистишия отзывы

Отзывы читателей о книге Японские пятистишия, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*