Владимир Высоцкий - Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Песни.1971–1980
При написании песни использован набросок 1969 года:
Заживайте, раны мои,Вам три года с гаком, —Колотые, рваныеДам лизать собакам.
Сиротиночка моя,Губки твои алые,Вмиг кровиночка мояПотечет в бокалы.
Случай – Нерв. Варианты названия – «Приключение», «Путешествие в прошлое».
Песенка про мангустов – Нерв. Варианты названия – «Про мангустов и змей», «Змеи».
В первоначальном варианте между восьмой и девятой строфами было:
Это все не дивное диво:Раньше были полезны – и вдругОказалось, что слишком ретивоИстребляли мангусты гадюк.
Комментарий Высоцкого: «У меня была песенка про мангустов. Мангусты – маленькие зверьки, очень симпатичные. Они истребляют змей. Их даже в домах держат, чтобы змей не было… Я давно написал эту песню. Уже перестал ее петь. Но как-то ее услышали ребята, болгарские кинематографисты, и пришли в неописуемый восторг. Ясначала не понял: чем тут можно так сильно восторгаться?! Но они в этом что-то увидели. Потом через несколько лет я увидел картину мультипликационную, где точно воспроизведен сюжет этойпесни» (Владимир Высоцкий: монологи со сцены. Харьков,2000. С.163).
Милицейский протокол – Нерв. Варианты названия – «Объяснительная записка в милиции», «Объяснение в милиции», «Антиалкогольная».
Химки – город под Москвой (возможно, имеется в виду район Химки-Ховрино на северо-западе Москвы). Медведки – Медведково, местность на севере Москвы.
Песня конченого человека – «Я, конечно, вернусь…» М., 1988.
Песня о штангисте – Нерв. Варианты названия – «Вес взят!», «Штангист». На одном из выступлений Высоцкий огласил фрагмент наброска к песне:
Пытаются противникиРекорды повторить,Но я такой спортивненький,Что – страшно говорить.
Алексеев Василий Иванович (р.1942) – российский тяжелоатлет, заслуженный мастер спорта (1970), неоднократный чемпионОлимпийских игр (1972, 1976), мира (1970-71, 1973-75, 1977-78), Европы (1970-75, 1977-78) и СССР во втором тяжелом весе.
«Целуя знамя в пропыленный шелк…» – Сельская молодежь, 1988, № 1. Варианты названия – «Славный полк», «Золотая середина», «Люди середины», «Про первые ряды».
«Так дымно, что в зеркале нет отраженья…» . – Нерв.
«Не заманишь меня на эстрадный концерт…» . – Четыре четверти пути.
Кони привередливые (с.62). – Нерв. Варианты названия «Чуть помедленнее!», «Кони».
Написана для кинофильма «Земля Санникова», но не была использована. Исполнялась в спектакле «Там, вдали» Московского Литературно-драматического театра ВТО (1976).
Чую с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю! – Ср. с рассказом И. Э. Бабеля «Гибель Долгушова», входящим в книгу «Конармия»: «– Пропадаем, – воскликнул я, охваченный гибельным восторгом, – пропадаем, отец!»
Белое безмолвие – Дружба народов, 1981, № 5.
Написана для кинофильма «Земля Санникова», но использована не была. Исполнялась в кинофильме «72 градуса ниже нуля»(1976).
Песня про белого слона – Не вышел из боя. Воронеж,1988. Возможно, написана для кинофильма «Земля Санникова», но использована не была.
Честь шахматной короны
I . Подготовка – Нерв. Вариант названия – «Как это все случилось».
В раннем варианте после шестой строфы было:
Не скажу, чтоб было без задорин:Были анонимки и звонки, —Я всем этим только раззадорен,Только зачесались кулаки.
Напугали даже спозаранка:«Фишер мог бы левою ногой —С шахматной машиной Капабланка,Сам он – вроде заводного танка…»Ничего, я тоже заводной!
Далее шли двенадцатая строфа, с седьмой по десятую, и в финале было:
Так что вот: бери с собой шампуры, —Главное – питание, старик! —Но не ешь тяжелые фигуры:Для желудка те фигуры – дуры, —Вот слоны – годятся на шашлык!
Фишер Роберт (р. 1943) – американский шахматист, чемпион мира в 1972–1975 годах. В 1972 году победил в матчах претендентов советских гроссмейстеров М.Тайманова и Т.Петросяна, а затем завоевал звание чемпиона мира, обыграв Бориса Спасского. Цикл «Честь шахматной короны» написан до матча «Спасский-Фишер», «подготовку» к которому активно вела советская пресса, стараясь дискредитировать американского гроссмейстера. Мы сыграли с Талем десять партий. – Таль Михаил Нехемьевич (1936–1992) – гроссмейстер, чемпион мира по шахматам в 1960–1961 годах. Его комментарий к песне: «Во время выступлений мне часто задают вопрос: как я попал в его песню и правда ли, что сыграл с ним “десять партий – в преферанс, в очко и на бильярде”. В песню я, вероятно, попал из-за рифмы, потому что “мы сыграли с Флором…”, наверное, не звучало. Во все упомянутые в ней игры мы с Высоцким не играли. Но мало кто знает, что мы с ним сыграли две партии в шахматы. Я хорошо помню, что во второй я все время норовил предложить ничью… Песню, по-моему, я услышал вскоре после ее написания. Фишер со Спасским еще не сели тогда за шахматный столик. Реакция – колоссально!» (М.Таль. Он охотно играл черными // Владимир Высоцкий. Четыре четверти пути. С. 24).
II . Игра – Нерв.
В раннем варианте вместо шестой строфы было:
У него ферзи, ладьи – фигуры! —И слоны опасны и сильны.У меня же все фигуры – дуры:Королевы у меня и туры,Офицеры – это ж не слоны!
Из воспоминаний С.Говорухина:
«…Володя буркнул:
– Расскажи мне про шахматы.
“Ага, – подумал я, – скоро появится песня про мои любимые шахматы”. Он как раз находился в “спортивной полосе” своего творчества.
Я стал объяснять: игра начинается с дебюта… начала бывают разные… например, королевский гамбит, староиндийская защита… Володя в шахматы не играл. Чтобы предостеречь его от ошибок в будущей песне, я рассказал, что любители в отличие от профессионалов называют ладью турой, слона – офицером…
– Хватит! – сказал Володя. – Этого достаточно.
Я обиделся – с таким шахматным багажом приступать к песне о шахматах?
Он замолк на полтора дня, что-то писал мелкими круглыми буквами, пощипывая струны. Именно так – не подбирал мелодию, а как бы просто пощипывал струны, глядя куда-то в одну точку. На второй день к вечеру песня была готова» (С.Говорухин. Такую жизнь нельзя назвать короткой // Владимир Высоцкий. Четыре четверти пути. С. 98).
Индо-пакистанский инцидент. – Военный конфликт между Индией и Пакистаном в Кашмире периодически обострялся в 1960-1970-е годы и продолжается вплоть до настоящего времени.
Баллада о гипсе – Избранное, с посвящением «Всеволоду Абдулову».
В первоначальном варианте вместо четвертой строфы было:
Жаль, был коротким миг, когда наехал грузовик, —Потом я год в беспамятстве валялся —И в новых, интересных ощущениях своихЯ, к сожаленью, слабо разбирался.
Между шестой и седьмой строфами была четвертая и дополнительная строфа с рефреном:
Все отдельно – спасибо врачам,Все подвязано к разным канатам, —И, клянусь, иногда по ночамОщущаю себя космонавтом!
Но лежу я на спине…
Порой при исполнении опускались строфы с седьмой по девятую.
«Прошла пора вступлений и прелюдий…» – Смена, 1987, № 13.
«Охота на волков» – песня Высоцкого (1968).
«Так случилось – мужчины ушли…» – Нерв. Варианты названия – «Мы вас ждем», «Песня ожидания».
Исполнялась в кинофильме «Точка отсчета» (1979).
«Проложите, проложите…» – Четыре четверти пути.
В первоначальном варианте седьмая строфа отсутствовала, а между четвертой и пятой строфами было:
Или бродом перейдите —Броды есть, коль поискать, —Или вплавь переплывите —Славу добрую снискать.
Жертва телевиденья – Избранное. Варианты названия – «Жертва телевизора», «Песня про телевизор».
В первоначальном варианте между седьмой и девятой строфами было:
Вот тебе матч СССР – ФРГ, —С Мюллером я на короткой ноге;Судорога, шок, но – уже интервью, —Так хорошо, что с Указу не пью!
Там ктой-то выехал на конкурс в Варне,А мне квартал всего туда идти.«А ну-ка, девушки!», «А ну-ка, парни!» —Все лезут в первые, – с ума сойти!
Кобзон Иосиф Давыдович (р. 1937) – советский эстрадный певец. «А ну-ка, девушки!», «А ну-ка, парни!» – популярные телевизионные конкурсы в семидесятые годы. Никсон Ричард (1913–1994) – президент США в 1969–1974 годах. В 1972 году был с визитом в Москве. Мюллер Герд (р. 1945) – немецкий футболист, чемпион мира и Европы, один из лучших нападающих в 1970-х годах. Жорж Помпиду – президент Франции в 1969–1974 годах. Анджела Дэвис (р. 1944) – участница антивоенного движения и движения черных американцев в США. Магомаев Муслим Магометович (р. 1942) – оперный и эстрадный певец.