Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Джованни Боккаччо
Но так как без Господня дозволенья
Не может добродетель ничего,
К тебе взываю, дабы мне помог
Плыть против ветра к гавани спасенья,
Даруй за годы тщанья моего
Мне на седины лавровый венок.
XCVII
На алоцветах, на власах из злата
Мне чудился Фьямметты огонек,
Что в облако преобразиться смог
Блистательнее серебра и злата.
И, как жемчужина в оправе злата,
В том облаке прекрасный ангелок
Летел на небо, светел, одинок,
Сапфирами искрясь и блеском злата.
Я ликовал, взыскуя тех высот,
Где наконец-то я познаю Бога;
Она туда спешила вознестись.
Но что же! Свой оплакивая гнет,
Доселе на земле влачусь убого
И жажду смерти – к донне вознестись.
XCVIII
Мне кажется, когда смотрю на солнце,
Сияет нечто большее для взора;
«Быть может, – про себя решаю скоро, —
Мне улыбается иное солнце,
Та, что очам всегда была как солнце
С тех пор, как я попал в силки Амора.
Она, конечно, с вышнего простора
Лучи мне шлет, что затмевают солнце».
Так эта мысль запала в сердце прочно,
Что я, сродни орлу, на солнце глядя,
Не отрывая глаз, представлю вмиг
Мое былое пламя, вижу точно
Знакомые черты: златые пряди
Ее волос и несравненный лик.
XCIX
Приснилось мне однажды: в горней сини
Лечу я как на крыльях в Град небесный
Вослед за тою, чей покров телесный
Стал дольним прахом, а душа – богиней.
Счастливей, краше мне казалась ныне,
Сильнее льда был жар ее чудесный,
Растаял лед, что мукой повсеместно
Терзал меня в былой моей кручине.
И вижу я, сия жилица рая
Простерла длань, мою пожать хотела;
Тут я проснулся, сон бежал с очей.
О, сколь горька юдоль моя земная!
Кто знает, может быть, за мной летела,
Я здесь внизу – а возвращусь ли к ней?
C
Огонь очей, что днесь святыми стали,
А прежде жгли и стрелы слали в грудь,
Когда б умерил боль мою чуть-чуть
И слезы б осушил в моей печали,
Мне ангельские хоры б зазвучали,
Что слышит к Богу завершивший путь,
За ложною надеждою отнюдь
Я не пускался бы в земные дали.
Но, вечная, Мадонна суету
Презрела и над мыслями смеется,
Что в огненный меня толкают вир.
Мне страшно: всё я крыл не обрету,
Не выдержат они, и не придется
Из мира лжи подняться в лучший мир.
CI
«Что ищешь, глупый? Где утишить боль?
Развеялось, став прахом, это тело,
К нему в тебе желанье пламенело
И мысли чистые влеклись дотоль.
Горе́ возводишь очи? Ну, изволь,
Из царства Божья я глаголю смело,
Когда-нибудь средь этого придела
Узришь мой лик, тебе желанный столь».
Так молвила красавица благая,
Меня увидев ищущим, чего
Не должно видеть здесь, внизу, живущим.
Себя узрев покинутым, рыдая,
Я думать стал о крыльях для того,
Чтоб вознестись к ее блаженным кущам.
CII
Я верю, Данте, с Беатриче рядом
Теперь ты в лучезарной сфере этой
В лучах любви негаснущего света,
Где был уже, как пел нам звучным ладом.
Когда, простившись с дольней жизни адом,
Там помнят о любви, тебя, поэта,
Молю я именем тобой воспетой,
Мне помоги, причти меня к усладам.
Я знаю, средь блаженных душ Фьямметте
Оттуда, с третьей сферы, ясно зримо,
Как я томлюсь с тех пор, как та ушла.
Проси ее, коль скоро сладкой Лете
Смыть не дано мой образ у любимой,
Чтоб и меня она туда взяла.
CIII
В уборе звездном небо ясным было,
И ветры все в пещерах залегли
И успокоились, одно вдали
Чуть видимое облачко скользило,
Как вдруг я вижу: пламя в небо взмыло,
И дня лучи с ним спор бы не вели,
Казалось мне, что с грешной сей земли
Оно в небесный дом полет стремило.
Из пламени – я слышал – донеслись
Слова такие: «Кто со мною, тот
Из благостных быть должен, из смиренных.
Но не взойдет со мною в эту высь
Тот, кто стезю иную изберет,
Не быть ему в святом краю блаженных».
CIV
Стихи, такие нежные для слуха,
Ту песню, что, юна и весела,
К пожару страсти мысль мою влекла
И в сердце проникала через ухо,
Амор мне диктовал, а нынче сухо
Звучат они, к ним старость подошла,
Как смерть разбила эти зеркала,
Отнявши у меня всю силу духа.
Когда вернулся ангельский сей лик
Туда, откуда к нам пришел, чудесен,
Как созерцатель высшей красоты,
За ним шаги направил я сей миг;
Теперь не до стихов мне, не до песен,
Взыскую только этой высоты.
CV
Гомер не мог своим небесным слогом
Изобразить улыбку уст Елены,
Ни Зевксис, что красу делил на члены,