Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс
в сад имени 1-ой Пятилетки, б. Таврический – сад позади Таврического дворца (ул. Салтыкова-Щедрина, д.50) получил новое наименование в 1930 г.;
а ей спать хочется – каламбур;
И видит сон ~ все смотрят – ср. с подобной ситуацией в написанном 19 августа того же года стихотворении «СОН двух черномазых ДАМ» (т. 1 наст. собр., 259); о возможном источнике такого появления Толстого см.: Сажин II. С. 84; см. также: 1, 15, 94, 102, 132, 142<10, 12, 16, 24>, 176, 182; см. также т. 1 наст. собр.
79. «Ва-ва-ва! Где та баба, которая сидела…»*
Автограф – РНБ.
80. О том, как рассыпался один человек*
Впервые – Cahiers. 1985. № 26(3–4). Автограф – РНБ. Пришел дворник Пантелей – см. также: 42, 62, 142<12> и т. 1 наст. собр., 106.
81. «Один механик решил на работе стоять поочерёдно…»*
Впервые – Меня называют капуцином. С. 190. Автограф – РНБ.
82. Кассирша*
Впервые – Г. 1971. № 81. Автограф – РНБ. Первоначальное заглавие: «Маша и Кооператив».
ударить ее по ногам – далее зачеркнута фраза с одним из частых персонажей Хармса: «А лавочник Пузырев наградил Машу деревянной лошадью» (см. также: 28, 42, 149).
какая-то старушка с наволочкой на голове; из окна старухи вываливаются – в отличие от жизнеспособного и поэтому устремленного вверх, старухи у Хармса всегда вываливаются вниз; см. также: 1, 29, 36, 57, 63, 67, 71, 76, 89, 99, 104, 107, 109, 111, 114, 132, 134, 143<3>, 163;
в Озерный переулок – правильнее: Озерной.
83. Отец и Дочь*
Впервые – ВЛ. 1987. № 8. Автограф – РНБ.
Первоначальное заглавие: «Наташа и Две Конфеты».
Возможно, занимаясь мифологией, Хармс узнал, что по народным представлениям, умерших не своей смертью или колдунов земля не принимает и они выходят из могилы как живые и приходят на место, с которого их унесли (Зеленин II. С. 7, 12).
две конфеты – после этого числа должна случиться неприятность (см.: 7, 8, 10, 15, 16, 19, 21, 22, 32, 36, 42, 55, 62, 97, 118, 120–122, 127, 128, 132, 143<16, 25<, 144, 149, 163, 174, 174, 184, 191, 199; см. также т. 1 наст. собр.;
и через четыре гада – см.: 4, 13, 15, 19, 21, 36, 46, 54, 62, 69, 76, 78, 84, 87, 89, 93, 94, 97, 101, 116, 120, 129, 133, 134, 143<2, 12, 15, 25, 28>, 184, 186, 188; см. также т. 1 наст. собр.
минут двадцать смеются – вариант числа 2 и конечно он свидетельствует о неблагополучии (смехе покойников?).
84. Новые Альпинисты*
Впервые – Ю. 1987. № 10. Автограф – РНБ. Первоначальное заглавие – «Новый Альпинист».
часа четыре – см.: 4, 13, 15, 19, 21, 36, 46, 54, 62, 69, 76, 78, 83, 87, 89, 93, 94, 97, 101, 116, 120, 121, 129, 133, 134, 143<2, 12, 15, 25, 28>, 184, 186, 188; см. также т. 1 наст. собр.
85. «Однажды Петя Гвоздиков ходил по квартире…»*
Впервые – Летят по небу шарики. С. 190. Автограф – РНБ.
Над текстом помета Хармса: «1). Выдумать задание в 2 минуты. Заполнить эту страницу в 10 м<инут> на сюжет: Мальчик Петя Гвоздиков забил гвоздями рояль».
и за сундуком – см.: 10, 57, 134, 143<9>; см. также т. 1 наст. собр.;
три гвоздя – см.: 6, 9, 10, 15, 16, 19, 22, 30, 36, 42, 60, 62, 73, 78, 91, 93, 105, 120, 122, 132, 133, 184, 186, 190.
86. О Пушкине*
Впервые – Cahiers. 1985. № 26(3–4). Автограф – РНБ.
В декабре 1936 г. Хармс работал над биографическим очерком о детских годах Пушкина для журнала «Чиж». Насколько трудна была для Хармса эта задача, свидетельствуют многочисленные варианты текста (см. т. 3 наст. собр.). Возможно, настоящий текст следует интерпретировать как автоиронию.
87. «Один человек лёг спать верующим…»*
Впервые – А. 1974. № 7. С.78. Автограф – РНБ.
Любопытной параллелью к наст. тексту может служить определение, данное Я. Полонским той трансформации, которую претерпевало мировоззрение части общества в период распространения нигилизма в 1860-е годы. В романе «Женитьба Атуева» он писал: «В это время многие, накануне верующие, просыпались атеистами» (РВ. 1869. № 5). В тоже время, отметим сообщаемое Д. Фрэзером (которого Хармс читал): «Некоторые туземцы верят, что у каждого человека перед его рождением спрашивают, какого роста и веса душу он хотел бы иметь, что ему отмеривают душу такой величины, какая ему угодна. Самая тяжелая душа, какая когда-либо существовала, весит приблизительно 10 граммов». (Фрэзер. С. 22).
приблизительно восемь фунтов – магическое число у Хармса (см.: 10, 30, 36, 75. 125, 132, 134, 143<4>; см. также т. 1 наст. собр.
88. «Два человека разговорились…»*
Впервые – Нева. 1988. № 6. С. 204–205. Автограф – РНБ.
89. «У Колкова заболела рука и он пошёл в амбулаторию…»*
Впервые – С. 1991. № 14. С. 61–63. Автограф – РНБ.
раза четыре – см.: 4, 13, 15, 19, 21, 36, 46, 54, 62, 69, 76, 78, 83, 84, 87, 93, 94, 97, 101, 116.120, 121, 129, 133, 134, 143<2, 12. 15, 25, 28>, 184, 186, 188; см. также т. 1 наст. собр.;
один старичек прошел мимо – см.: 1, 29, 36, 57, 63, 67, 71, 76, 82, 99, 104, 107, 109, 111, 114, 132, 134, 143<3>, 163.
90. Случай с моей женой*
Впервые – П. 1988. № 2. Автограф – РНБ.
Случай – см.: 6, 22, 112, 120, 130, 143<2, 10>, 148, 200.
91. «Так началось событие в соседней квартире…»