Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи - Анри Гиршевич Волохонский
90. Пустой сонет. — Ст. С. 68; Эхо. С. 145
91. Плач. — Ст. С. 68–69; Путь. № 3 (май — июнь 1984). С. 22; Эхо. С. 145; ДН. С. 118–119
92. К Музе. — Ст. С. 69; Эхо. С. 144
93. Флейта. — Ст. С. 69–70; Эхо. С. 145–146
94. Корабль. — Ст. С. 70–71; Эхо. С. 146–147
95. Вид на озеро. — Ст. С. 71; Эхо. С. 147; ДН. С. 119
96. Плач Лота (1975–76). — ВиМ. № 12 (1976). С. 82–84; Земляки. С. 40–41; Ст. С. 71–72; Путь. № 3 (май-июнь 1984). С. 22; ТП. С. 6–7; ОУ. С. 119–121
97. Тайфун и Скука (1976?). — Ст. С. 73–74; ТП. С. 14–15
98. Взоры Нежд (1978). — ВиМ. № 41 (1979). С. 85–88; Ст. С. 74–75; ТП. С. 21–23
99. Смерть Пу-и (1978). — Ковчег. № 5. Париж, 1980. С. 63–69; Ст. С. 76–81; [Отд. изд.]. Нью-Йорк: Podval, 1984; ТП. С. 24–34; КО.
100. Ручной лев (авг. — сент. 1979). — [22]. № 16 (1980). С. 99–113; УГЛ-2а. С. 275–287; Ст. С. 94–106; ТП. С. 55–84
III. ЧУЖДЫЕ АНГЕЛЫ
БЛЕСК ВОДЫ (1966?) — Ст.
101. Радуга. — Менора. № 5. Иерусалим, 1974 (июнь). С. 131; Скопус. С. 41–42; АГн. С. 73; УГЛ-2а. С. 250–251; Ст. С. 107; АГн-2. С. 19; КО.
102. О красках. — А‑77. С. 117–118; Ст. С. 108–109
103. Дом и река. — Ст. С. 110–114; КО.
ЛИКИ СУЩЕСТВ. — Скопус; Ст.; КО.
БЕЛЫЕ ПТИЦЫ
104. Лебедь (1965). — Скопус. С. 35; Ст. С. 115; ДН. С. 119
105. Альбатрос (1966 или 1967). — Скопус. С. 36; Ст. С. 115
106. Аист (1966 или 1967). — Скопус. С. 36–37; УГЛ-2а. С. 238; Ст. С. 116; EMM-2. С. 16
ТЕМНЫЕ ТВАРИ (1966 или 1967)
107. Конь. — Скопус. С. 38; АГн. С. 77; Ст. С. 116; АГн-2. С. 23
108. Слон. — Скопус. С. 38–39; Часы. С. 141; Острова. С. 103–104; УГЛ-2а. С. 238; Ст. С. 117; EMM-2. С. 16
109. Змея. — Скопус. С. 39–40; Ст. С. 117
*** (1974). — Первоначально — цикл из двух стихотворений (110 и 111) под назв. «Суждение о человеке»
110. Ева. — Скопус. С. 40; Ст. С. 118; ДН. С. 119–120; НГ. Пер. на англ. (Richard Pevear): MPiT. P. 221–222
111. Адам. — Скопус. С. 40; Ст. С. 118; ДН. С. 120; НГ. Пер. на англ. (Richard Pevear): MPiT. P. 222
112. Клен. — Менора. № 4. Иерусалим, 1973 (декабрь). С. 127; Скопус. С. 37–38; АГн. С. 72; УГЛ-2а. С. 261; Ст. С. 118; ДН. С. 120; АГн-2. С. 18–19. Пер. на англ. (Richard Pevear): MPiT. P. 222
О КАРТАХ (зима 1974). — А‑77; Ст.; EMM
113. «Вам ныне миновало время греться…» — А-77. Ст. 115; Ст. С. 119; EMM. C. 28
114. Туз червей. — А-77. Ст. 115; Chemiakin. С. 10; Ст. С. 119; EMM. C. 28
115. Туз пик. — А-77. Ст. 115; Chemiakin. С. 16; Ст. С. 119; EMM. C. 28
116. Туз треф. — А-77. Ст. 115; Chemiakin. С. 12; Ст. С. 119; EMM. C. 28
117. Туз бубен — А-77. Ст. 115; Ст. С. 120; EMM. C. 28
118. Король. — А-77. Ст. 115; Chemiakin. С. 44; Ст. С. 120; EMM. C. 28
119. Дама. — А-77. Ст. 115; Chemiakin. С. 30; Ст. С. 120; EMM. C. 28
120. Валет. — А-77. Ст. 115; Chemiakin. С. 82; Ст. С. 120; EMM. C. 28
121. Пустая карта — А-77. Ст. 115; Ст. С. 120; EMM. C.28
122. Двойка (Унылые). — А-77. Ст. 115; Chemiakin. С. 66; Ст. С. 121; EMM. C. 28
123. Тройка (Влюбленные). — А-77. Ст. 115; Chemiakin. С. 64; Ст. С. 121; EMM. C. 28
124. Четверка (Страстные) — А-77. Ст. 116; Ст. С. 121–122; EMM. C. 28
125. Пятерка (Наемные). — А-77. Ст. 116; Chemiakin. С. 22; Ст. С. 122; EMM. C. 28
126. Шестерка (Покорные) — А-77. Ст. 116; Ст. С. 122; EMM. C. 28
127. Семерка (Тревожные). — А-77. Ст. 116; Chemiakin. С. 24; Ст. С. 123; EMM. C. 28
128. Восьмерка (Устрашающие). — А-77. Ст. 116; НЖ. № 120 (1975). С. 78; Chemiakin. С. 14; Ст. С. 123; EMM. C. 28–29
129. Девятка (Суетные). — А-77. Ст. 116; НЖ. № 120 (1975). С. 78; Chemiakin. С. 20; Ст. С. 123–124; EMM. C. 29
130. Десятка (Зрелые). — А-77. Ст. 116–117; НЖ. № 120 (1975). С. 79; Chemiakin. С. 34; Ст. С. 124; EMM. C. 29
131. Шут. — А-77. Ст. 117; НЖ. № 120 (1975). С. 79; Chemiakin. С. 32; Ст. С. 124; EMM. C. 29
ВЕНОК СЕРЕБРЯНОМУ ВЕКУ (1978). — Эхо. № 3 (1978); Ст.
132. (1). «Дозволь мне дерзость вольно вечность петь…» — Эхо. С. 73; АГн. С. 76; АГн-2. С. 22; Ст. С. 125
133. (2). «Холодным белым лебединым криком…» — Эхо. С. 73–74; Ст. С. 125
134. (3). «Стих голубь соловья свинцовым бликом…» — Эхо. С. 74; АГн. С. 77; Ст. С. 125–126; АГн-2. С. 22–23 (под загл. «Сонет»)
135. (4). «Тебе мелькнет строфою струн лететь…» — Эхо. С. 74; Ст. С. 126
136. (5). «Дари мне вольность дерзко повторить…» — Эхо. С. 75; Ст. С. 126
137. (6). «Чего не смел бы никогда коснуться…» — Эхо. С. 75; Ст. С. 127
138. (7). «Мой вечный сон, — увы пора проснуться…» — Эхо. С. 75–76; Ст. С. 127
139. (8). «Так коротка, что нечем отдарить…» — Эхо. С. 76; Ст. С. 127–128
140. (9). «Отдай мне честь витать над вольным знаком…» — Эхо. С. 76; Ст. С. 128
141. (10). «Где вихрь носит в высях белых птах…» — Эхо. С. 76–77; Ст. С. 128
142. (11). «Где зверь кружится мутным Зодиаком…» — Эхо. С. 77; Ст. С. 128–129
143. (12). «Вдоль колеса простертого в ветрах…» — Эхо. С. 77; Ст. С. 129
144. (13). «Внемли мне речь пера твои зиянья…» — Эхо. С. 78; Ст. С. 129
145. (14). «Реки мне птицу в речи изваянье…» — Эхо. С. 78; Ст. С. 129–130
146. (15). «Дозволь мне дерзость вольно вечность петь…» [Магистрал] — Эхо. С. 78; Ст. С. 130
147. Собор в Шартре (1978). — Эхо. № 1/5 (1979). С. 41; Ст. С. 130–133; Moderne russische Poesie seit 1966: eine Anthologie / Hrsg. von Walter Thümler. — Berlin, 1990. [С пер. на нем. Петера Штегера]. С. 88–95; ТП. С. 16–20; 13 Международный фестиваль «Early Music». 5–13 сент. 2010. СПб. С. 76–78. [В ст. А. Решетина «К 300-летию первой оперы на русский сюжет „Борис Годунов или хитроумием обретенный трон“»]
148. Арфа Херувима (1977). — Для настоящего издания текст переработан автором.
1) [1–28]. — Ventre. См. №№ 74, 75, 77, 78
2) [1–22] — Ст. С. 133–143. № 14 пропущен
149. Пустыня (авг. 1979). — Ст. С. 143–154; ТП. С. 35–54
— (17.) Столп. — Путь. № 3 (май-июнь 1984). С. 23
150. Вершина Хермона (лето 1975). — ВиМ. № 9 (1976). С. 100–101; Земляки. С. 40; Путь. № 3 (май-июнь 1984). С. 23; АГн. С. 75; Ст. С. 154; АГн-2. С. 20–21; СВ. С. 547
151. Ангел (1978). — Эхо. № 1/5 (1979). С. 44; Ст. С. 155; Путь. № 3 (май-июнь 1984). С. 23
152. Галилея (1975). — НЖ. № 125 (1976). С. 134; Скопус. С. 43–44; УГЛ-2а. С. 262–263; Ст. С. 155; ТП. С. 5; РС. С. 673
153. Рай (1972). — Скопус. С. 44–45; Ст. С. 156; Человек и природа [Народный университет. Факультет «Человек и природа»], 1990, № 4. С. 94; АГр. С. 2; Поздние петербуржцы: Поэтическая антология / Сост. В. Топорова при участии М. Максимова. — СПб.: Европейский Дом, 1995. С. 255 [То же: газ. «Смена» (29 июня 1991. С. 1–4)]; БП. С. 45; ЧВ. С. 66–67; РС. С. 672–673
Искаженный текст песни без указания авторства (или с неправильно указанным авторством) многократно воспроизводился в различных изданиях; выше приведены лишь публикации авторской версии. О судьбе песни см. интернет-публикацию Зеева (Владимира) Гейзеля «История одной песни»:
<Эл. ресурс: http://www.israbard.net/israbard/pressview.php?press_id=1049809438 — Просм. 11.09.2009>. Пер. на англ. (Richard Pevear): MPiT. P. 222.