Kniga-Online.club
» » » » Поэзия даосских мастеров: духовность и вдохновение - Master Fei

Поэзия даосских мастеров: духовность и вдохновение - Master Fei

Читать бесплатно Поэзия даосских мастеров: духовность и вдохновение - Master Fei. Жанр: Поэзия / Прочая религиозная литература / Эзотерика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 7 8 9 10 11 Вперед
Перейти на страницу:
вовремя?

Даос всегда знает меру, а потому поддерживает гармонию и баланс, удерживая равновесие.

Если заточить (нож) очень острым, то не получится сохранить его долговечность.

Если наполнить золотом и нефритом зал, то не получится их сберечь.

Данная фраза описывает конкретное внутриалхимическое действо. «Золото и нефрит» – это внутренний эликсир бессмертия («золотой эликсир», 金丹). «Зал» – полость в теле.

Если высокомерно гордишься своим богатством и знатностью, то сам навлекаешь на себя беду.

Если держишься за вещи (богатство) или свое Эго (знатность), то не получится достичь духовного просветления.

Когда дело завершено, необходимо покинуть тело (身 退).

Дословно: «Работа завершена и покидаешь тело». Разумеется, имеется в виду внутренняя работа (内功). В результате которой даос выходит за рамки тела.

У этой фразы также есть смысл того, что завершив любое дело, мудрец уходит, не желая славы и почета. Ибо он действует недеянием (无为), следуя спонтанному естеству потока перемен.

Это и есть небесный Путь.

Небесный путь в завершении духовного делания и выходе за рамки физического тела.

Оригинал:

持 而 盈 之 , 不 如 其 已 ﹔ 揣 而 锐 之 , 不 可 长 保 。 金 玉 满 堂 , 莫 之 能 守 ﹔ 富 贵 而 骄 , 自 遗 其 咎 。 功 遂 身 退 , 天 之 道 也 。

Комментарий автора. Даос всегда соблюдает меру и не держится за вещи. В другой части Дао дэ цзина сказано: «Знающий меру (стопу) – богат» (知足者富). Знание меры позволяет удерживать равновесие и гармонию. Удержание баланса и гармонии достигается обретением Центра.

Путем духовной практики Даос создает «золотой эликсир» внутри самого себя и достигает «завершения», выходя за рамки физического тела. Это терминология даосской «внутренней алхимии» (内丹).

Комментарий мастера Вэн Юаня:

«Добавлять к тому, что уже наполнено, и заострять то, что остро, – уже нехорошо. Тем более нехорошо добавлять к тому, что не можешь удержать. Как же сделать так, чтобы не иметь ничего лишнего? Брать за образец Путь Неба. Солнце, достигнув зенита, клонится к закату. Луна, став полной, становится ущербной. Каждое из времен года, свершив свое назначение, уходит. Если так происходит с Небом и Землей, что же говорить о человеке? Мудрый, достигнув успеха, не держится за него. Может ли он переполниться?»

Комментарий мастера Ван Юаньшэ:

«Истинный человек (даос) претворяет истину соответственно обстоятельствам времени и ко всему относится без отождествления (в отсутствии эго). Поэтому деяния его беспредельны и точность его поступков безупречна. Жара и холод друг друга вытесняют, вещи, достигнув предела, претерпевают превращения, силы Инь и Ян друг друга сменяют: таков Путь Неба».

10 чжан

Перевод.

Начни с управления своим «По» и объемли Единое. Не отвлекайся!

В соответствии с даосским воззрением, психика человека состоит из двух частей: Хунь и По. Хунь (魂) – сознательное; то, что мыслит словами. Все, что можно обозначить словом, находится на острове Хунь.

По (魄) – это Подсознание, Бессознательное, глубинное невербальное «Я», мудрость тела. Если Хунь это остров, то По – это безграничный мировой океан. По – это царство, где живет Сила. Даосская практика – есть метод постижения По, воссоединения с безграничной и бесформенной Силой.

Объемли Единое – это даосская практика медитации «хранения Единого» (守—). Будь прилежен и не отвлекайся. Необходимо поддерживать не отвлеченный поток внимания, без посторонних мыслей.

Сосредоточь энергию-ци и приди к мягкости. Тогда станешь как младенец!

Управление внутренней энергией – метод даосской внутренней работы. Позволяющий осуществить принцип «以柔克刚» – «мягкостью побеждать жесткость». И высшая цель практики – вернуться в состояние «нерожденного младенца».

Очисти сокровенное зеркало. И будешь без изъяна!

Зеркало – традиционный образ сознания. Изначальная духовная природа (Син, 性) подобна зеркалу. Она изначально совершенна, нужно лишь убрать все лишнее.

Люби страну и приводи в порядок народ. Тогда обретешь недеяние!

Как и везде в тексте. Правитель – дух. Страна и народ – тело. Люби свое тело и поддерживай в нем порядок.

Небесные врата отворяются и закрываются. Тогда обретешь силу «сокровенной самки»!

Небесные врата – это макушка, точка бай-хуэй (百会). Методом духовной практики она открывается, и дух покидает физическое тело. Ранее в тексте уже упоминалось, что «сокровенная самка» – это «корень Неба и Земли». То есть, выйдя за пределы тела, сольешься с источником всего сущего.

Постигнешь все в четырех пределах. Тогда не нужны знания!

Познаешь все сущее и его исток.

Порождает и все вскармливает. Порождает и не обладает тем, что создано.

Действует и не зависит (от действий). Всех выше, но ничем не повелевает.

Это зовется сокровенной Силой (дэ).

Оригинал:

载 营 魄 抱 – , 能 无 离 乎 。 专 气 致 柔 , 能 如 婴 儿 乎 。 涤 除 玄 鉴 , 能 无 疵 乎 。 爱 国 治 民 , 能 无 为 乎 。 天 门 开 阖 , 能 为 雌 乎 。 明 白 四 达 , 能 无 知 乎 。生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

Комментарий автора. Первая строчка наставляет во внутренней практике.

Начни с управления своим Подсознанием. Практикуй метод «хранения Единого» (медитации), чтобы обуздать ум и получить над ним полный контроль. Беспокойный ум во время медитации будет постоянно отвлекаться на посторонние мысли. Не отвлекайся, а сосредотачивайся на Едином (守—).

Культивируй внутреннюю энергию-ци, дабы обрести мягкость. Иди «обратным» (逆) путем в состояние младенца.

Очисти свой ум дабы узреть изначальную духовную природу подобную чистому зеркалу.

Люби свое тело и приводи его в порядок недеянием.

В результате духовной практики «небесные врата» на макушке откроются, и постигнешь «корень Неба и Земли», источник всего сущего.

Знание, свойственное думающему уму, исчезнет. И сольешься со всем сущим.

* * *

Это были первые десять глав Дао Дэ цзина. Всего их 81. Полный перевод священного текста читайте в книге «Тайный смысл Дао Дэ цзина».

Заключение

Стихосложение есть удивительное искусство игры словами и смыслами. Вдохновение – естественное состояние человеческой души. И духовная практика, ведущая в глубины нашей сущности, непременно приводит к Источнику.

Познание Источника и есть Путь.

Telegram-канал автора: @Master_Fei_books

Назад 1 ... 7 8 9 10 11 Вперед
Перейти на страницу:

Master Fei читать все книги автора по порядку

Master Fei - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поэзия даосских мастеров: духовность и вдохновение отзывы

Отзывы читателей о книге Поэзия даосских мастеров: духовность и вдохновение, автор: Master Fei. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*