Kniga-Online.club
» » » » Вадим Алексеев - Хорхе Луис Борхес. Алгорифма

Вадим Алексеев - Хорхе Луис Борхес. Алгорифма

Читать бесплатно Вадим Алексеев - Хорхе Луис Борхес. Алгорифма. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Который и изящен, и уродлив:

"Гомосексуализм", и прошептала:

"Что я вошла, игрок, в твоё нутро – блеф,

Ибо я тут же потом твоим стала.

Ты без меня брести будешь устало

И да пожрёт в пути тебя пророк-лев -

Рука его тебя уже достала!"

Здесь есть тайносказание. Некрозу

Предать меня и прежде чем во аде

Труп потопить, увидеть дали розу

Ликторы бога мне за к "Илиаде"

Любовь и к "Одиссее". Роза эта -

И мрак теперь и царство для поэта.

3

Мужчине розу женщина дала,

А не наоборот, как цветок зла.

Отважились на ложь последней встречи,

И что рука искала, то нашла.

О новой лжи не может быть и речи.

Стать одиноким – ты мне не перечи! -

Я должен, чтобы соль в меня вошла,

Как в рыбу, но есть к соли предобречь и

Любовь была, да только вся прошла.

Я больше не прошу, чтоб ты пришла.

Претит мне самый вкус небезупречи.

"Вновь лгать вдвоём? Да ты с ума сошла!"

Способен кто к такой самоотречи?

Надежда вся – на Старого Козла.

СОН

Сон: в пустынной местности Ирана

Башня без дверей стоит, без окон,

Вход подземный вверх ведёт, что рано

Или поздно замечаешь. Кокон

Каменный таков, что нет тарана

На него – мощна стена! Восток, он

Мудр, и башне не нужна охрана.

Только ставит на смертельный кто кон

Жизнь свою, ища вход в башню эту

Под землёй, что отдана поэту,

На меня похожему? Он пишет

О другом поэте, тоже в башне,

Тот – о третьем, энный же – об аж не

Весть каком по счёту. Бог их слышит.

НА ПОЛУЧЕНИЕ ЭНЦИКЛОПЕДИИ

1

Циклопия Брокгауза обширна.

А буквы пропечатаны как жирно!

Ряды многих томов и том отдельный

Для атласов, чтоб время не транжирно,

Двойник мой, тратил ты, как мот бездельный.

Нечего делать? Скука? Совет дельный:

Брокгауза открой. Не дебоширно

Напейся, алкоголик беспредельный!

Автобус зарулил уже в пакгауз

И на сиденья грузится Брокгауз.

"Закон распределенья вероятий

И плотность их открыл Ганс Фридрих Гаусс", -

Читаю не без еров текст и ятей.

Есть время уклоняться от объятий…

2

Вся набожность Германии. Все нео-

Платоники с агностиками. Первый

Адам и Адам Бременский. Опер вый

Птенцов и флора острова Борнео.

И тигр, и ад. Столбцы чёрного текста

Без опечаток с карт голубизною.

Да. Время – лабиринт, что глубиною

До тысяч эдак лет нисходит тех ста.

Смесь знаний, превышающая всё то,

Что знает человек отдельно взятый.

Ну-ка посмотрим, что про то да сё-то

Поведал ум немецкий непредвзятый!

Бодрствований ночных и сумма бдений,

Это глаза, своё что отслужили,

И руки, что том снятый отложили.

Привычки живы и без соблюдений…

Сомнительная тьма слепого это

Да стены, что становятся длиннее

И вдаль уходят… Слепоты темнее

Какая тьма? Свети в ней, ум поэта!

Но есть также и новые привычки

К привычке старой – дому. Притяженье

Вещей, чьё на местах их положенье

Подобно слову, взятому в кавычки.

Любовь вещей таинственна: не знают

О нас они, да и о себе тоже.

Ну что ж, Борхес, с печалью подытожи:

И книги о тебе не вспоминают…

ТОТ

О дни, преподнесённые в дар скуке,

И годы, посвящённые безделью!

И не живую воду я в скудель лью,

А разливаю мёртвую в докуке.

Зарёкся биографию поэта,

Созвездья над которым из другого

Календаря астрального, нагого

Я вспоминать. Снят Агнец с силуэта.

Ады и звёзды дали ему тело,

Которое не оставляет сына.

Коль выстоишь, то судные весы на.

Над Шивой поглумятся оголтело…

И слепота, а мрак – это застенок,

И старость, утро смерти. Пресловутость

Зовущаяся славой. Назовут ость

Стернёй: не золотист уже оттенок…

Новую Тантру ткать – десятисложник

Разматывать. Кружится мотовило…

В руку твою войдёт само то вило,

Если ты – Шива, а не мужеложник.

Любовь к эенциклопедиям и картам,

Тонка чья каллиграфия: слоновой

Цвет кости с бирюзой… Книгою новой

Свод атласов пахнул – сгинул Икар там…

Недуг есть – по латыни ностальгия.

Виденья Эдинбурга и Женевы…

Медаль, что шоколадна, из фольги я

Не нацеплю. Святого града вне вы.

Имён и дат забвенье. Культ Востока,

Который многолик и чьи народы

Не все культ этот чтут в роды и роды.

К основе поперечна нить утока…

Это закат мерцающей надежды.

Это этимологии обуза…

Свежи лобзанья мякоть как арбуза

И ярки разноцветные одежды.

Железо и силлабика саксонца,

Луна, что нас всё время удивляет,

И этот Буэнос-Айрес, ослепляет

Во снах который, снова полный солнца.

Вкус винограда и воды, какао

И мексиканской сласти. Звон монеты,

Песок мгновений… Как подобен мне ты,

Туземец дикий с острова Макао!

И вечер, что подобен стольким прочим,

Смиряется, стихам моим покорен,

А к старости песчинок ток ускорен…

Ученье мы своё не опорочим!

ТРЕТИЙ

Он, третий, со мной ночью повстречался,

Не меньше Аристотеля таинственный,

Ум логикой, как тело, накачался,

А образ жизни третий вёл воинственный.

Была суббота. Ночь полна народа.

Как первого не мнил, ни как четвёртого

Я третьего. "Мы все его и рода" -

Кто так сказал про через сито тёртого?

Не знаю, повстречались ли мы взглядом,

Он ехал в Парагвай, а я так в Кордову,

Но точно помню, что мы были рядом.

Катушку покупал он там битфордову.

Его почти что выдумал я этим

Набором слов, не знает его имени

Никто почти… Фонариком посветим,

Не доит ли коровьего он вымени?

Я знаю его вкус и предпочтенья.

Я вижу его луносозерцания…

Пока я не вхожу в круг его чтенья,

Запрещены в России прорицания.

Он не умрёт. Нет, это невозможно.

Читая строки эти, догадается

Неужто Мир, что я в нём беспоможно

Жду, когда он без Бога настрадается.

В таинственном грядущем мы могли бы

Друзьями стать, однако и соперниками.

Под полною луной часами глыбы

Люблю с ним созерцать зрачками-вперниками.

То, что я совершил, непоправимо.

Связь моя с ним теперь неотчуждаемая,

А время мчится неостановимо,

Всё ближе цифра самоподтверждаемая.

На книгу Тысячи и Одной Ночи

Третьего жизнь похожа повседневная.

Стихи читая, щурит ли он очи?

Звучит ли в его чтенье нотка гневная?

Ни одного поступка нет на свете,

Который не был бы еврейской рыбою.

В великом Третий Ангельском Совете

Боднул Второго с нежною улыбою!

Ни одного такого нет деянья,

Которое не стало б первым в серии

Ему подобных. Ангел воздаянья

За зло и за добро стоит в придверии.

И почему, вздохну я, мрак со тьмою

Не скроют эти строки бесполезные?

Когда слезами счастья я омою

Эти глаза свои, уже бесслезные?

ДОКАЗАТЕЛЬСТВО

По ту сторону двери человек

Испорченность свою опять сугубит

И вопреки молитве душу губит

Странному Богу, жарптицеловек,

Единому в трёх лицах. Краток век

Того, камнями кто в людском кругу бит,

И со Христом кто чашу не пригубит,

Увидит ад из-под закрытых век.

Ты этот грешник, сын мой. Что, страшна, да

Смерть мёртвому? Червивых нам не надо

В корзине смокв. Забвенье навсегда…

Чувственное животное! Грешна да

Не так же как твоя, злая менада,

Душа Денницы. Ждать Его – когда?

ДЕЛАТЕЛЬ

Река и Гераклитово мы время.

В его неосязаемом теченье

Львы отразились и холмы – влеченье

Напечатлений для реки – не бремя…

Плачевная любовь, пепел услады,

Злокозненность несбыточной надежды,

Названия империй, без одежды

Чьи статуи. Ни Рима, ни Эллады…

Римлянина гекзаметры и грека.

Хмурое море под рассвета мощью…

Они страдали бледною немощью,

Которая есть срам для имярека…

И сон, в котором – смерти предвкушенье.

Оружие и воин. Монументы…

За пышные свободы те моменты

Сурова кара – языка лишенье.

Два Януса лица, что друг о друге

Не знают ничего, и лабиринты

На шахматной доске ходов… Низрин ты

Предчувствуешь с горы, плывущий в струге?

Рука кровавой Макбет, что способна

Цвет моря изменить и труд секретный

Часов во мраке… Бомба? – Да. Конкретный

Ответ. "Бэби" вполне боеспособна.

Непрекращающееся смотренье

Зеркал друг в друга – их никто не видит…

Язык английский Дух возненавидит

И выскажет к нему своё презренье.

Клинка сталь и готическая буква.

Брусок серы в шкафу… Металлозвонный

Язык бессонниц… Кал неблаговонный

Ноздрям их вожделен, иже испуква.

Могущественные авроры, но и

Перейти на страницу:

Вадим Алексеев читать все книги автора по порядку

Вадим Алексеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хорхе Луис Борхес. Алгорифма отзывы

Отзывы читателей о книге Хорхе Луис Борхес. Алгорифма, автор: Вадим Алексеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*