Невоспетые жрицы Вселенной - Юлия Вадимовна Клименко
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Невоспетые жрицы Вселенной - Юлия Вадимовна Клименко краткое содержание
Эта книга писалась в Таиланде, стихотворения и новеллы её наполнены антуражем времён королевства Сиам XIII–XV веков, когда на Земле правили духи природы. Она наполнена пятью поучительными историями о прекрасных женщинах, которые имеют свои прототипы в реальной жизни. Также здесь вы найдёте выдержки из личного дневника автора о законах буддизма, его космологии и правах тайских женщин. Выражаю особую благодарность моим жрицам Вселенной, чьи истории легли в основу моих рассказов. Также спасибо тем людям, кто на протяжении всей работы над книгой вдохновлял и мотивировал меня. Желаю чудесного путешествия в этот сказочный мир всем читателям, которые доверились мне.
Невоспетые жрицы Вселенной читать онлайн бесплатно
Юлия Клименко
Невоспетые жрицы Вселенной
Выражаю особую благодарность моим жрицам Вселенной, чьи истории легли в основу моих рассказов. Также спасибо тем людям, кто на протяжении всей работы над книгой вдохновлял и мотивировал меня. Желаю чудесного путешествия в этот сказочный мир всем читателям, которые доверились мне.
Часть первая: стихи
«Не вей в моей клетке цветов…»
Не вей в моей клетке цветов,
Ты вылети со мной в сад
Встречать лучи солнца на коже
И верить в горящий закат.
Блестят пуще золота прутья,
Но ты, я прошу, им не верь.
Пускай лучше слепит нас солнце,
Душе так приятней, поверь.
Вдохнём полной грудью мы горный
Прохладный приморский воздух,
Дотронемся пальцами дуба,
Пройдёмся рукой по колосьям.
Почувствуем ту мы свободу,
Какой у нас не было в клетке.
Не вей больше в ней ты цветов,
Они для души слишком едки.
«Даже дождь говорит тебе – плачь…»
Даже дождь говорит тебе – плачь.
От любви ли, от скорой разлуки ль?
От нежданной радости плачь
Иль от злобы, что крутит нам руки.
Даже дождь говорит: «Не стесняйся»,
Вылей слёзы по доброму прошлому,
Бесполезность в попытках сдержаться
Не оставит ни капли хорошего.
Сильный дождь подаёт нам пример,
Пусть и мы станем вдруг с тобой ливнем.
Враз отчистим всю грязь перемен
И станем такими же сильными.
Раттана[1]
Предрешили судьбу век назад:
Мне тебя обещали, Раттана,
Я тебя очень ждал на Земле,
Брак Святая Святых наш избрала.
До того, как с Колёс Мирозданья[2]
Осыпались частицы всех душ,
Нас божественной нитью связали,
Запечатаны до первых стуж.
По веленью Владычицы Жизни,
Под дурманящий ладан и дым
Поливали нам головы наши,
Наречённой тебя обрекли.
Нам идти вдоль по кругу сансары[3],
Из него нам и выходить.
Только за сердца, а не за руки
Нам держаться, одной душой быть.
Мать дождей[4]
Немая Дева, Мать Дождей, Принцесса Океанов
Во мраке синем предо мной.
И страх, и немощь, и благоговенье
Поочерёдно и наперебой.
Богиня Моря с кожей цвета глади,
Глазами, словно тьма ночи,
А мощью всех шести миров бессмертных.
И прекратить безумство взгляда не проси.
Великой королеве глубины покорна,
Молюсь, касаясь лбом земли.
Благодарю, что мне явилась омороком,
Прошу, росткам ты риса дай взрасти.
Смотрю в последний раз в свои глаза
В этом стихотворении полностью описан традиционный древний процесс захоронения в Таиланде.
Я на рассвете в глади мутной, но зеркальной
Смотрю в последний раз в свои глаза.
Морщины говорят о добром прошлом,
Я прожила жизнь ярко, что сказать.
В тех складках, что идут от носа книзу,
Найду деньки я, полные улыбки,
О том же говорят морщины глаз моих,
Не может в этом быть ошибки.
Две строгие морщины режут лоб,
Быть может, значит, жизнь была строга.
Одна приподнятая бровь —
С сарказмом я тогда смеясь,
Не видела жестокого врага.
Сухие губы говорят о том,
Что сто мужчин сорвали поцелуи.
Не помнит их седая голова,
Но помнят их морщинистые губы.
Моя ты жизнь, спасибо прошлой карме,
Я прожила так, словно рай был на Земле.
Бывало, приходили в дом печали,
Встречала их с улыбкой на лице.
Сегодня на рассвете я гляжу не в воду,
Смотрю я вглубь своей души.
Сегодня от Сансары до нирваны
Разделят мелкие, но точные шаги.
Отвечу я сегодня перед Богом,
Отправлюсь я в один из трёх миров.
Животным, человеком, обрету свободу ль,
Узнаю через несколько часов.
Вчера ещё развесила я ленты
До ложа, где дым от свечи.
Там пахнет ладаном и смертью,
Не спутаешь те чувства ты ни с чем.
Стоит уже и чаша с чистою водою,
Смочить мне губы для Пути.
Заточен нож с поверхностью зеркальной,
Что расположат на пустой груди.
Зашьют мне веки, в руку вложат чётки,
На шею мне возложат шесть монет,
Закрыта мне отныне в храм дорога,
Мне сутры в мир живых внесут запрет.
Покинет дух мой домик с прудом,
Очистят благовонья негатив,
Цветов мне белых кто оставит
У лестницы, подальше от беды.
Сегодня будет ярко светить солнце,
И будет летом буйный урожай.
Я знаю, я давно готова,
Мне смерть – подруга, нет сил на печаль.
Сквозь 49 лет и сквозь пространство
Я воплощусь, а может быть, и нет.
А может, прожила я не напрасно,
И долг давно уже сошел на нет.
Последняя улыбка отразится
В той мутной глади на поверхности воды.
Седые волосы поправив,
Я поспешу на встречу пустоты.
Смысл жизни
Скажи мне, Вонграт[5], имеет ли смысл,
Любимая милым ли я?
Взошла ли рассада, тепла ли погода,
Свежа ли утрами роса?
Какое значение у всей этой мелочи,