Фидель Кастро - В горячих сердцах сохраняя (сборник. Рассказы и стихотворения)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Фидель Кастро - В горячих сердцах сохраняя (сборник. Рассказы и стихотворения) краткое содержание
В горячих сердцах сохраняя (сборник. Рассказы и стихотворения) читать онлайн бесплатно
В горячих сердцах сохраняя
(сборник)
Предисловие
Вот уже больше четверти века радиопередачи из столицы острова Свободы Гаваны начинаются гордыми словами: «Внимание, внимание! Говорит Куба — первая свободная территория Америки!» Их слышат кубинцы, под руководством Коммунистической партии и ее выдающегося деятеля Фиделя Кастро Рус отстоявшие свою свободу и независимость в жестокой схватке с врагом и теперь строящие на своей земле новое общество — социалистическое. Их слышат нещадно эксплуатируемые, но мужественно борющиеся трудящиеся Южной и Северной Америки. Их слышат трудящиеся во всем мире. Слышат их и те, кто до сих пор не может смириться, что рядом с цитаделью империализма мужает и день ото дня крепнет страна, где впервые на Американском континенте победила социалистическая революция.
Нелегок был путь кубинских революционеров, принявших эстафету Великого Октября. Начало его — штурм казарм Монкада 26 июля 1953 года. Затем последовали высадка революционного отряда с яхты «Гранма» в провинции Орьенте в декабре 1956 года, годы тяжелой партизанской войны в горах Сьерра—Маэстра, отражение вооруженного нападения контрреволюционеров в районе Плая—Хирон в начале 1961 года. В октябре 1962 года Куба пережила тяжелые дни Карибского кризиса. Над ней нависла угроза американской интервенции, а мир был поставлен на грань термоядерной катастрофы. Но кубинский народ, свято помня заветы В. И. Ленина о том, что «всякая революция лишь тогда чего—нибудь стоит, если она умеет защищаться»[1] и опираясь на безоговорочную поддержку и братскую помощь Советского Союза, выдержал с честью и это испытание.
В условиях экономической блокады, постоянных угроз и провокаций, не прекращающейся ни на час тайной войны, организуемой силами реакции, преодолевая с присущими ему стойкостью и мужеством неисчислимые трудности, кубинский народ создал армию нового типа — Революционные вооруженные силы. Решить эту сложную задачу помог Республике Куба верный ленинскому принципу пролетарского интернационализма советский народ. И теперь в дни национальных праздников, когда по площади Революции в Гаване проходят стройные колонны воинов, а в небе проносятся сверхзвуковые истребители, сердца кубинцев наполняются гордостью за свой народ, уверенностью, что дело защиты революции в надежных руках.
В памяти людей старшего поколения еще живут эпизоды суровой всенародной борьбы, эпизоды становления первой в истории Кубы подлинно народной армии, первого в ее истории государства рабочих и крестьян, а у молодежи растет интерес к произведениям литературы, рассказывающим об этих исторических событиях. Интересуются жизнью братского кубинского народа и советские читатели. Удовлетворить в какой—то мере этот интерес призван предлагаемый сборник произведений кубинской прозы и поэзии. Среди авторов сборника читатель встретит тех, кто штурмовал казармы Монкада, высаживался с «Гранмы», прошел в рядах Повстанческой армии через Сьерра—Маэстру, участвовал в сражении на Плая—Хирон, и тех, кто в наши дни стоит на страже завоеваний социалистической революции на Кубе.
Генерал армии И. Н. ШКАДОВ
30–летию
Революционных
вооруженных сил
Республики Куба посвящается
Фидель Кастро
Провал наступления Батисты на Сьерра—Маэстру[2]
Ровно четыре месяца назад я обратился по повстанческому радио к народу в трудные для него дни реакции после провала забастовки 9 апреля. Многие трудящиеся в городах пали тогда духом, многие считали, что силы революционного движения уже на исходе, и казалось, что страна на долгие годы снова погрузилась в безнадежную тьму тирании. Подавив забастовку, главный штаб Батисты сфабриковал целый ряд фальшивок, в которых утверждалось, что силы повстанцев разбиты. Тирания считала, что настал подходящий момент для того, чтобы окончательно расправиться с повстанцами, которые более года высоко держали знамя революции.
Выражая нашу непреклонную решимость продолжать сопротивление, я тогда сказал:
— Народ Кубы знает, что борьба за освобождение завершится победой. Он знает, что революция непрерывно нарастает и крепнет. Родившееся почти год назад движение сегодня уже можно считать, непобедимым. Борьба идет не только в горах Сьерра—Маэстры, от мыса Крус до Сантьяго, но и в Сьерра—Кристаль, от Майари до Баракоа, и на равнине Кауто, от Баямо до Виктория—де—лас—Тупас. Борьба развернулась и в других провинциях Кубы. Кубинский народ знает, что наша воля и упорство в борьбе несокрушимы, что мы — армия народа, пользующаяся его поддержкой и любовью, тогда как армия Батисты ненавистна всем. Кубинцы знают, что после каждой неудачи революция разгорается с еще большей силой. Они знают и то, что военное поражение десанта, высадившегося с «Гранмы», не означало конец борьбы, а, наоборот, было ее началом. Народ Кубы знает, что стихийная забастовка, вспыхнувшая после убийства нашего товарища Франка Пайса, указала нам мощное средство организованной борьбы с тиранией, что никакие горы трупов, никакие потоки крови не могут спасти ненавистный режим, ибо ни сотни убитых рабочих и юношей, ни беспрецедентные репрессии не могут ослабить революцию, а, наоборот, углубляют и расширяют ее, воочию доказывая ее непобедимость. Пролитая тиранией кровь кубинских патриотов только увеличивает ненависть борцов за правое дело, и каждый борец за независимость, павший на улицах города или на поле битвы, вызывает у своих единомышленников неукротимое желание продолжать борьбу и отдать жизнь за родину, пробуждает даже у равнодушных желание сражаться, заставляет даже самых слабых выполнить свой долг перед родиной, истекающей кровью в борьбе за свои права, за свое достоинство. Наша священная борьба вызывает чувство симпатии у всех народов Америки.
Я закончил эту речь следующими словами:
— Народ Кубы уверен, что наши силы никогда не будут сломлены и что мы будем верны нашей клятве: родина будет свободной или мы погибнем — все до последнего.
Сегодня я хочу рассказать кубинскому народу о том, каких успехов добилась наша революция за истекшие месяцы.
После семидесяти шести дней непрерывной борьбы в горах Сьерра—Маэстры на участке Первого фронта Повстанческая армия, не будучи профессиональной и не имея ни авиации, ни артиллерии, ни налаженного снабжения боеприпасами и продовольствием, разбила и уничтожила главные силы тирании в этой части страны. Она нанесла сокрушительный удар вполне современной армии хорошо обученных и обеспеченных всем необходимым профессиональных солдат.
За это время проведено более тридцати боев и шесть крупных операций. Свое наступление на Сьерра—Маэстру враг начал 24 мая. За несколько недель до этого правительство Батисты стянуло к северным отрогам Сьерра—Маэстры свои отборные войска. Вражеское командование мобилизовало для этого наступления четырнадцать пехотных батальонов и семь отдельных рот. В его ударную группировку входили: 10–й батальон майора Артилеса, 11–й батальон подполковника Санчеса Москеры, 12–й батальон капитана Падроны, 13–й батальон майора Таррао, 14–й батальон майора Бернардо Падроны, 15–й батальон майора Морехона, 16–й батальон капитана Лары, 17–й батальон майора Исагирсе, 18–й батальон майора Переса, 19–й батальон майора Соулета, 20–й батальон майора Фернандеса, 21–й батальон майора Льитераса, 22–й батальон майора Мартинеса, 23–й батальон майора Финалеса, 1–я отдельная рота, рота «К», рота «L», 2–я рота 5–го пехотного полка, 1–я рота 3–го пехотного полка и танковая рота «С» полка имени 10 марта. Эту группировку поддерживали авиационный полк, силы военно—морского флота и подразделения полевой жандармерии.
Главный штаб противника во главе с генерал—майором Эулохио Паррасом и бригадным генералом Альберто Чавиано разработал план, согласно которому первоначально предполагалось расчленить силы Повстанческой армии, а затем последовательно уничтожить отряды Первого фронта и захватить штаб Верховного командования и повстанческую радиостанцию.
После того как противник нанес нам несколько ударов и действительно разъединил наши силы, командование Повстанческой армии тайно перегруппировало свои части, стянув все колонны с юга и из центра провинции Орьенте на участок Первого фронта. В состав этих сил входили: третья колонна под командованием майора Хуана Аль—мейды, отозванная из района Эль—Кобре; вторая колонна под командованием майора Камило Сьенфуэгоса, ранее действовавшая в центральной части Сьерра—Маэстры; четвертая колонна майора Рамиро Вальдеса, прибывшая из района Уверо—Окухаль, и седьмая колонна майора Крессенсио Переса, действовавшая на крайнем западе Сьерра—Маэстры. Всем этим колоннам было дано распоряжение двигаться по направлению к пику Туркино. Вместе с восьмой колонной майора Эрнесто Че Гевары и первой колонной, которой руководило непосредственно Верховное командование, эти силы образовали фронт протяженностью около тридцати километров. Передний край фронта проходил по северным склонам Сьерра—Маэстры.