Моби Грин - Голова Наполеона
Алиса (как больному). Вам полегче, уважаемый? А то вы так кричали. Вы сами-то понимаете, сколько шума наделали? Так любого спящего можно разбудить.
Дидье (спокойно). Да кто будет спать в такой час?
Алиса (поворачивается к МОРИСУ). Ну, что скажешь?
Морис (быстро поднимается по лестнице справа). Еще как будет! Понимаете… ну…
Дидье (поняв его намек). Ну да! Конечно! (Прижимает палец к губам. АЛИСЕ.) Ш-ш-ш! (Тихо.) Нужно сидеть тихо и замереть… Спящие есть. (Поднимается на цыпочках по правой лестнице.)
Морис (на возвышении). Шшш! Ш-ш-ш!
Алиса (встревоженно, в публику). Я попала в сумасшедший дом!
Дидье. Я просто выполняю указания.
Морис. Ну да. Она приказала ему кричать что есть мочи. (Спускается по лестнице.) Ровно в три сорок семь.
Дидье (тоже спускаясь). Минута в минуту.
Морис (глядя на часы). Сорок восемь. (Кричит АЛИСЕ.) Точно по графику!
Алиса. Похоже, эта дама тоже ку-ку…
Дидье (проходит на цыпочках мимо АЛИСЫ). Ш-ш-ш! (АЛИСА передразнивает его.)
Алиса. Ш-ш-ш! (ДИДЬЕ выходит в коридор. АЛИСА замирает на месте.) Морис! (МОРИС стоит как вкопанный.) Кто тут свихнулся? Ты? Твои друзья? Или дворецкий?
Морис. Сам толком не знаю. Мы тут к такому привыкли.
Алиса. Да вы все не в себе! Ну я нянчиться тут с вами не собираюсь. Розин может быть еще по двум или трем адресам. Надо проверить. (Идет к выходу.)
Морис (идет за ней). Да, а то ускользнет!
Алиса. Вернусь к девяти, после ужина.
Морис. В Пуату?
Алиса, Нет. Сюда. (Входит в комнату.)
Морис. Сюда? Но это не моя квартира.
Алиса. Друзья Антуана — мои друзья. Со мной проблем не будет. Притулюсь где-нибудь. Помни о завещании.
Морис (как автомат). Только об этом и думаю.
Алиса (с иронией). Да ну?
Морис. Вернее, только о вас. (Протирает лоб.) Ну и жарища, вы угорите. С меня просто течет!
Алиса. Морис… что это за носовой платок? (У него в руке перчатка.)
Морис (смущенно). Ну, это… (Твердо.) Платок это. Белый.
Алиса. А вроде перчатка!
Морис. Мода сейчас такая. Ха-ха-ха!
Алиса. Да, отстала я от жизни. (Имитируя МОРИСА.) Ха-ха-ха! (Публике.) В Париже творится черт знает что. Ну да ладно. (Смотрит на свои перчатки и стягивает их.) О, господи, в каком я виде. Я вся в саже. Проводи меня в ванную комнату.
Морис. Сюда, тетушка. (МОРИС поднимается по лестнице справа. АЛИСА швыряет перчатки на диван и идет к лестнице слева. МОРИС в ужасе подбегает к ней.) Нет! Не сюда!
Алиса. Что такое?
Морис. Дело в том… (Ведет ее к сводчатому входу.) Сюда. Лучше всего вымыть руки на кухне.
Алиса. На кухне?
Морис. Да, она вам понравится. Мойка там такая красивая… умывайся сколько хочешь… и аромат кофе впридачу.
Алиса, Я туда только на минуту.
Морис. Кофейку попьете, а я пока побреюсь.
Алиса. Ну и дела тут творятся. Совсем отстала от жизни. Может, мне придется еще и посуду мыть?
Морис. Да ладно вам, тетушка!
Алиса. Когда женишься, тогда буду тетушкой! Думай, думай… а сейчас — на кухню! (Выходит через двойную дверь. МОРИС бежит к спальне.)
Морис (кричит). Никого! Выходите! (АЛИСА возвращается.)
Алиса. Морис… (Тот спускается с лестницы.)
Морис. Что такое?
Алиса. Ты кому кричал?
Морис. Кричал? А, это. (Подходит к лестнице с правой стороны.) Тут такое правило: если один входит в кухню, другой кричит: (в публику) Никого! Можно выходить! (Спускается по лестнице.)
Алиса. Ну и порядки! Сплошные крики.
Морис. Я объясню, в чем дело. Их дедушка в свое время делал компасы. (Ведет АЛИСУ к сводчатому входу.)
Алиса. А причем тут… какая связь?
Морис. Бедняжки, вот угораздило.
Алиса. Они путаются, когда и куда идти, потому что потеряли свои компасы?
Морис. Нет. Своего дедушку. Бедный дедушка. Умер он. (Проходят через двойную дверь. Из спальни выходит ГЮГЕТТ.)
Гюгетт. Ах, как хорошо..! Все ушли! (Громко.) Гастон! (Себе под нос.) Все это ни в какие ворота не лезет. (Громко.) Гастон! (ГАСТОН выходит из кабинета, приглаживая волосы.)
Гастон. Что такое, радость моя?
Гюгетт. Я хотела выйти из спальни, а этот виконт… подбежал к двери…
Гастон. Чтоб открыть ее?
Гюгетт. Чтоб меня не выпускать. Он все кричал: «Не выходите, не пытайтесь! Я держу в объятиях возлюбленную!»
Гастон. Клару?
Гюгетт. Ну да, Клару. Кого же еще?
Гастон (удивленно смотрит на кабинет). Что ты говоришь. Странно.
Гюгетт. Он слишком много себе позволяет. Все эти поцелуи и вообще… днем… в моей квартире… да еще кричит на меня!
Гастон. А почему ты решила выйти?
Гюгетт. (не очень уверено). Ну, понимаешь… я хотела узнать, уволишь ты Дидье или нет.
Гастон. Он остается.
Гюгетт. Остается?
Гастон. У меня о нем хорошее мнение.
Гюгетт. Ну, смотри. Если передвинешь диван в будуар, я тебе устрою. (Поднимается по ступенькам.)
Гастон. Передвину. Прямо сейчас. (ГЮГЕТТ удаляется в будуар. Гастон садится на пуф.) Целовался? Но он не мог. Она сидела у меня на коленях. (Вдруг.) …о, господи! Дошло! Это его старая любовница… его старая любовь! Она вернулась! Что же делать? (Поворачивается и видит АЛИСУ, которая пришла за своим зонтом. ДИДЬЕ оставил его у камина.)
Алиса, Месье…
Гастон. Мадам…
Алиса. По-моему, я оставила его здесь. (Смотрит за диваном. ГАСТОН удивлен.) Куда он его спрятал? (Смотрит у раздвижных окон.) Здесь тоже нет… Нигде нет…
Гастон. Спрятал что, мадам?
Алиса. Наполеона.
Гастон. Наполеона?
Алиса. Да, Бонапарта. (Ручка зонта выполнена в форме головы Наполеона. Находит зонт.) А, вот ты где! Что за идиот?
Гастон. Кто? Бонапарт?
Алиса. Нет, ваш дворецкий. В пальто который и дрожит от холода.
Гастон (с расстроенным видом). А, ясно, ясно…
Алиса. Да, пока не забыла… пару носовых платков не подадите?
Гастон. Носовых платков?
Алиса. Да, замшевых. Там… на диване.
Гастон (берет в руки). Эти?
Алиса. Ну да.
Гастон. Замшевые?
Алиса (берет их). Отстали от моды, хоть и парижанин. Последняя мода — платки с пальчиками. Похоже, вы не знакомы с Людовиком Четырнадцатым.
Гастон. Что?
Алиса. От него пошло. (Направляется к сводчатому входу.) ГАСТОН. (В публику.) Людовик… Наполеон!
Алиса (обернувшись). Ваша квартира?
Гастон. Да, мадам.
Алиса (подходит к нему, с улыбкой). Так… значит, вы внук мастера по компасам!
Гастон (смотрит на нее как на умалишенную.) Мастера по компасам?
Алиса. Надеюсь, я вас не разбудила?
Гастон. А я и не спал.
Алиса. Ладно, ладно вам. Я сама темноты боюсь до ужаса!
Гастон. А днем?
Алиса. Намного меньше. Вас не удивляет, что я много о вас знаю?
Гастон. Ну…
Алиса. Я не ясновидящая. Это они мне рассказали, пока мы о радиаторах говорили.
Гастон (с усмешкой). Как раз к вашему приходу. Вам ведь тепло?
Алиса. Не в этом дело. Ищу я тут кое-кого.
Гастон. И я его знаю… это Морис де Корнебланш!
Алиса (ударяет его зонтом). Точно! Его! Негодник! Если б вы знали, как он со мной обошелся!
Гастон. Не будем об этом.
Алиса. Нет, будем.
Гастон. Ну, хорошо.
Алиса. То-то! Садитесь! (Тот садится на стул.) Он у меня в руках! Хватит крутиться ему в этом Париже! Скоро на черта будет похож!