Kniga-Online.club

Жан-Батист Мольер - Несносные

Читать бесплатно Жан-Батист Мольер - Несносные. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

                                   Эраст

                     Я вижу по всему: ты совершенно прав;                     Конечно, это средство превосходно                     От всех назойливых... Прощай же!

                                   Дорант

                                             Коль угодно,                     Поедем вместе рыскать по лесам;                     Не сунется мужлан подобный к нам!

                                   Эраст

                                   (один)

                     Охотно... Больше я не в силах притворяться!                     О, как бы мне скорее прочь убраться!

БАЛЕТ ВТОРОГО ДЕЙСТВИЯ

                                Выход первый

Игроки в мяч останавливают Эраста, чтобы он разрешил спор об одном ударе. Он с трудом отделывается от них. Они исполняют танец, скомбинированный из различных поз, принятых в игре.

                                Выход второй

       Маленькие шалуны хотят помешать им, но их сейчас же прогоняют,

                                Выход третий

       Башмачники, башмачницы, их семьи; их тоже сейчас же прогоняют.

                              Выход четвертый

Садовник танцует один и удаляется, чтобы очистить сцену для третьего действия.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ                             

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

                             Эраст, Ла-Монтань.

                                   Эраст

                     Хотя и увенчал успех мои старанья,                     Хоть наконец сдалось прелестное созданье,                     Но рок меня теснит повсюду вновь                     И робкую преследует любовь!                     Дамис, Орфизы попечитель                     И самый мой безжалостный мучитель,                     Преграды ставит всем моим мечтам:                     Он видеться мешает нам,                     А сам лелеет злобное решенье:                     Орфизу ждет на завтра обрученье                     С другим... Она, презрев запрет его,                     Вняла волненью сердца моего:                     Позволила тайком с собою повидаться.                     Она должна меня сегодня дожидаться.                     Любви всегда так мил запретный плод,                     Опасность ей лишь прелесть придает.                     В беседе краткой, торопливой                     Летит так быстро миг счастливый!                     Час не настал, но все ж иду я к ней:                     Ведь лучше раньше, чем поздней.

                                 Ла-Монтань

                     Мне следовать за вами?

                                   Эраст

                                       Нет, не надо:                     Не скроешься с тобой от опытного взгляда.

                                 Ла-Монтань

                     Но...

                                   Эраст

                            Слышал ты приказ?

                                 Ла-Монтань

                     Ослушаться я не посмею вас...                     Но если б издали...

                                   Эраст

                                  Опять за рассужденья!                     Когда оставишь ты свое обыкновенье                     Быть самым надоедливым слугой?..

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

                             Каритидес, Эраст.

                                 Каритидес

                     Хоть час теперь и не такой                     Чтоб видеть вас... Для этой чести боле                     Подходит утра час, но не в моей он воле.                     Вас отыскать, маркиз, мне стоило труда!                     То вас все дома нет, то спите вы всегда, -                     На мой вопрос так слуги мне сказали.                     Отправился сюда, и вот едва ли                     Не должен я судьбу благословлять:                     Сейчас я мог вас снова потерять!

                                   Эраст

                     Что нужно вам, скорее говорите!

                                 Каритидес

                     Дань уваженья прежде вы примите.                     Пусть не рассердит смелость вас моя,                     Когда я вам...

                                   Эраст

                                   Нельзя ли без вступлений?

                                 Каритидес

                     Ваш ум и сердце, ваш высокий гений                     Что восхваляют все...

                                   Эраст

                                      Захвален слишком я!                     Ну к делу, сударь...

                                 Каритидес

                                     Всем давно известно,                     Как трудно о себе нам отзываться лестно.                     К великим мира подойти верней                     Через влиятельных людей,                     Отмеченных давно молвой народной.                     Внимают все их речи благородной,                     Когда они словечко захотят                     О нас замолвить. Вы меня бы обязали,                     Когда бы о моих заслугах рассказали.

                                   Эраст

                     Я разгадал уж вас, едва                     Произнесли вы первые слова.

                                 Каритидес

                     А я уж так давно пленился вами!                     Ученый я... но не из тех людей,                     Что так латинскими кичатся именами.                     По-моему, нет этого пошлей!                     Мне звуков эллинских милее сочетанье,                     Я окончанью _ус_ предпочитаю _эс_,                     Нижайший ваш слуга - Каритидес.

                                   Эраст

                     Ну в чем же ваше состоит желанье?

                                 Каритидес

                     Прошенье это вам хочу я прочитать,                     Чтоб вас потом смиренно умолять                     Его представить королю.

                                   Эраст

                                            К чему же?                     Вы сделать это можете не хуже!

                                 Каритидес

                     Да, сердце короля так широко,                     Прошение подать ему легко,                     Но в море просьб назойливых, бесцельных                     Теряется совсем крупица дельных.                     Прошенье это передать молю                     Я с глазу на глаз лично королю.

                                   Эраст

Перейти на страницу:

Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Несносные отзывы

Отзывы читателей о книге Несносные, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*