Kniga-Online.club

Еврипид - Ифигения в Авлиде

Читать бесплатно Еврипид - Ифигения в Авлиде. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уходит.

Клитемнестра

О дитя мое! Вы, о чужие!О несчастная, смерть уж глядит на тебя.Он ушел, твой отец, и Аиду отдатьОн решил свою дочь.

Ифигения

О родная, недоли унылая песньДля обеих одна;Этот луч в небесах, – он уж больше не мой,Это солнце навеки погаснет…О, увы мне, увы мне, увы!Ты, о Иды венец снеговой,Вы, о склоны, где плод свой нежный[43],Сорвав с груди материнской,Умирать царь Приам оставил,Иль затем вы, о склоны, тогдаСберегли Париса Идея,Чтоб он Иду прославил в Трое?О, увы мне! Зачем возросИ средь паствы пастырем стал онВ тех зеленых лугах, где нимфыУ ключей кристальных резвятсяИ для кос золотых срываютГиацинты и розы?..Кто привел вас, бессмертных, туда,Палладу с Кипридой лукавойИ Геру с послом Зевса?О, зачем ты зажглась, вражда,Меж Кипридой, царицею чар,И Палладой, царицей копья,И Герой, царя царицей?Не красу там венчали, а смерть,Смерть мою изрекали уста —Слава эллинов, – имя одноЗнайте, гостьи… Богиня крови,Крови жаждет моей, и ТроиБез нее не видать ахейцам.Царь же тот, что меня родил,О мать моя, мать,Нет его, изменил, покинул.О, мой жребий, о, горечь мук,О, сиянье красы проклятой!И у горла преступный нож,Нож отца, что забыл про бога…О, зачем, Авлида, скажи,Кораблям медноклювымТы приют зачем открывала?Ель кормы в заснувших водахИм зачем, скажи, ты сковала?Царь Зевес! Не все ли тебеПокорны ветры, не ты лиСмертным путь показал на восток,На закат, и на юг, и на полночь?..Не по воле ль твоей к нам идутИ нужда, и горе, и радость?Не зовешь ли иного “вперед”?..Не велишь ли другому “медли”?..Царь, зачем же сковал ты Еврип нам?Люди, род, отцветающий за день,Как успеете вы пережитьВсе тяжкое горе и муки,Что несет Тиндарида?..

Корифей

Твоя судьба звучит тоскою в сердце…О дочь моя, на то ль ты рождена?

Подходит Ахилл во главе вооруженного отряда.

Ифигения

Мама, воины… их много… близко к нам они, родная.

Клитемнестра

О дитя! То сын богини… Для него тебя везла я…

Ифигения

Гей, рабыни, настежь двери: дальше спрячьте дочь Атрида!

Клитемнестра

Ты бежишь, моя родная?

Ифигения

Мама, я стыжусь Пелида.

Клитемнестра

Почему же?

Ифигения

Стыдно, стыдно мне, невесте бесталанной.

Клитемнестра

Не до нежностей теперь нам средь напасти несказанной.До счастливых дней отложим женский стыд и гордость сана.

Ахилл

О несчастная царица, дочь Тиндара!

Клитемнестра

Да, Пелид.

Ахилл

Что за крики там!

Клитемнестра

Ты слышал? Что же, что толпа кричит?

Ахилл

Дочь твою там называют…

Клитемнестра

Дочь? Ты страшен, вещий глас.

Ахилл

Там кричат: “Зарежьте деву!”

Клитемнестра

Все? Защиты нет у нас?

Ахилл

Сам от них едва ушел я.

Клитемнестра

И тебе народ грозил?

Ахилл

Чуть камнями не побили…

Клитемнестра

Ты спасал ее, Ахилл?

Ахилл

Да.

Клитемнестра

Но кто же смел коснуться до тебя, богини сын?

Ахилл

Все ахейцы.

Клитемнестра

Разве не был ты среди своих дружин?

Ахилл

Первый враг был свой же воин.

Клитемнестра

О, тогда спасенья нет.

Ахилл

Он кричал: “Стыдись, влюбленный!”

Клитемнестра

Ты ж им что, Ахилл, в ответ?

Ахилл

Что невесты не отдам я.

Клитемнестра

Бог Пелида наставлял.

Ахилл

Сам отец ее просватал.

Клитемнестра

И из Аргоса призвал!..

Ахилл

Я не мог перекричать их.

Клитемнестра

О, толпа, ведь это ад!

Ахилл

Все же вас я не оставлю.

Клитемнестра

И ахейцы не страшат?

Ахилл

Видишь там людей, царица?

Клитемнестра

Бог вам в помощь, смельчаки!

Ахилл

Будь покойна!..

Клитемнестра

Сохранишь ты дочь от вражеской руки?

Ахилл

Не убьют, покуда жив я.

Клитемнестра

Кто ж сюда придет за ней?

Ахилл

Без числа сюда придет их, перед всеми – Одиссей.

Клитемнестра

Сын Сисифа?

Ахилл

Да.

Клитемнестра

Охотой? Или войском избран он?

Ахилл

Дал избрать себя охотно!

Клитемнестра

Люб ему убийства стон!

Ахилл

Я смирю его.

Клитемнестра

Иль силой он малютку повлечет?

Ахилл

Да, за косу золотую.

Клитемнестра

Мать-то ты кладешь ли в счет?

Ахилл

Защищай!

Клитемнестра

Коль в этом сила, не погибнет дочь моя!

Ахилл

Без борьбы не обойтись нам…

Ифигения

Стойте… Выслушай, родная,Все, что в сердце я скопила. На Атрида гнев напрасныйТы оставишь. Отбиваться где уж нам с тобой, былинкам!

(Указывая на Ахилла.)

В муже правдою и силой нам довольно любоваться…И его, скажи, родная, разве смеем не беречь мы?Разве бой бесплодный стоит тех несчастий, что таит он?О, в душе пережила я много-много, мать. Послушай:Я умру – не надо спорить, – но пускай, по крайней мере,Будет славной смерть царевны, без веревок и без жалоб.На меня теперь Эллада, вся великая ЭлладаЖадно смотрит; в этой жертве беззащитной и бессильнойВсе для них: попутный ветер и разрушенная Троя;За глумленье над Еленой, за нечестие Париса —В ней и кара для фригийцев, и урок для их потомства,Чтоб не смел надменный варвар красть замужнюю гречанку.Умирая, я спасу вас, жены Греции; в наградуВы меня блаженной славой, о спасенные, почтите…А еще… Прилично ль смертной быть такой жизнелюбивой?Разве ты меня носила для себя, а не для греков?Иль, когда Эллада терпит и без счета сотни сотенИх, мужей, встает, готовых весла взять, щитом закрытьсяИ врага схватить за горло, а не дастся – пасть убитым,Мне одной, за жизнь цепляясь, им мешать?.. О нет, родная.А куда я Правду дену? Разве с истиной соспоришь?Ну, скажи мне, разве стоит против всех аргосцев мужуИз-за женщины сражаться, может статься, быть убитым?Да один ахейский воин стоит нас десятков тысяч…Погоди… еще, родная… если я угодна в жертвуАртемиде, разве спорить мне с богиней подобает?Что за бред!.. О, я готова… Это тело – дар отчизне.Вы ж, аргосцы, после жертвы, сройте Трою и сожгите,Чтобы прах ее могильный стал надолго мне курганом.Все мое в том прахе будет: брак и дети, честь и имя…Грек цари, а варвар гнися! Неприлично гнуться грекамПеред варваром на троне. Здесь – свобода, в Трое – рабство!

Корифей

Твой дух высок, царевна-голубица,Но злы они – богиня и судьба.

Ахилл

О дочь Атрида, если бы судилиМне брак с тобой бессмертные, то мирСчастливцем бы украсился. ЭлладеВ тебе дивлюсь, тебе ж средь дев ее…Дивлюсь словам твоим, достойным нашейОтчизны: отказавшись от борьбыС богинею, чтó наложила рукуНа жизнь твою, ты здраво рассудила,Что долг внушает и нужда велит.И все же… ныне более, чем прежде,Когда душа открылась мне твоя,Меня томит желание невестойТебя назвать, укрыть тебя в чертоге!И сердце гнев – Фетидою клянусь, —Гнев сердце мне терзает, как помыслю,Что Одиссею я тебя отдам,Не защитив всей силою желаний…Подумай же: ведь умирать так страшно!..

Ифигения

Что я скажу? Иль было ТиндаридыВам мало, чтоб сердца мужей зажечьЛюбовью, и враждою, и убийством?Что за меня вы рветесь умиратьИ убивать людей? Спасти ЭлладуПозволь и мне, ахеец, чем могу.

Ахилл

О сердце царское! Твоих решенийКоснуться не дерзаю я: в тебеТак чисты помыслы… Но все ж могла быТы передумать, дева; если так,Послушай: там, у алтаря, моиВ оружии готовы будут люди;Когда у горла загорится ножИ у тебя невольно сердце дрогнет, —Ты вспомнишь, что защитник твой готов.Уходит со своим отрядом.

Ифигения

О мать моя! Ты плачешь и молчишь?

Клитемнестра

Что ж, или мне легко все это слушать?

Ифигения

Не размягчай мне сердца, и молю…

Клитемнестра

О, говори, малютка; все исполню…

Ифигения

Волос себе в печали не стригиИ в черное не одевайся, мама.

Клитемнестра

Похоронив ребенка? Бог с тобой!

Ифигения

О, не тебе над нашей славой плакать.

Клитемнестра

Мне траура по мертвой не носить?

Ифигения

Да ты ж меня в могилу не положишь!..

Клитемнестра

А как же без могилы мертвецу?

Ифигения

Могилой мне алтарь богини будет.

Клитемнестра

Все сделаю, малютка, как велишь:Слова твои прекрасны…

Ифигения

УмираюСчастливою и за Элладу, мать!

Клитемнестра

А что сказать велишь, родная, сестрам?

Ифигения

Пусть траура не носят и они.

Клитемнестра

Ты, может быть, пошлешь им слово ласки?

Ифигения

Пусть мне простят. А ты, Орест, мужай!

Клитемнестра

Да обними же брата – на негоВ последний раз ты смотришь, это вспомни.

Ифигения

О милый! Ты помог мне, как умел.

Клитемнестра

Для дома что, малютка, завещаешь?

Ифигения

Тому, кто был моим отцом, прости.

Клитемнестра

О, никогда! Не раз он мне ответит.

Ифигения

Иль он убил? Эллада – чрез него.

Клитемнестра

О нет, молчи… Обманом самым гнусным,Свой царский сан унизив, он убил…

Ифигения

Кто ж поведет меня, пока, схвативЗа косу, жрец меня не поволочит?

Клитемнестра

Я… я с тобой.

Ифигения

Тебе нехорошо…

Клитемнестра

За пеплос уцеплюсь я.

Ифигения

Не упорствуй,Останься здесь: так легче будет намОбеим. Пусть один из свиты царскойМеня на луг богини отведет,Где жертву нож булатный ожидает.

Клитемнестра

Уходишь ты?

Ифигения

И без возврата, да!

Клитемнестра

От матери?

Ифигения

Но не своею волей.

Клитемнестра

Останься, погоди…

Ифигения

Не надо слез…А вы со мною, жены, славословьте!И пусть пэан из ваших уст звучит,Над смертию и тленом торжествуя…Благоговейте, люди!.. Из кошницКрупу в огонь, чтоб ярче был, бросайте…Отец, направо обходи алтарь!Во славу ей, отчизне, умираю…

Стасим четвертый

Перейти на страницу:

Еврипид читать все книги автора по порядку

Еврипид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ифигения в Авлиде отзывы

Отзывы читателей о книге Ифигения в Авлиде, автор: Еврипид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*