Kniga-Online.club
» » » » Иоганн Гете - Страдания юного Вертера. Фауст (сборник)

Иоганн Гете - Страдания юного Вертера. Фауст (сборник)

Читать бесплатно Иоганн Гете - Страдания юного Вертера. Фауст (сборник). Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На переднем горном отроге

Снизу слышатся барабаны и военная музыка. Раскидывают императорский шатер.Император, главнокомандующий, телохранители.Главнокомандующий

Мне кажется по-прежнему разумным,Что мы укрыли армию своюВ овраге незаметном и бесшумном.Наш выбор оправдается в бою.

Император

Посмотрим. Мне, признаться, неприятноПодобье бегства, наш отход попятный.

Главнокомандующий

На правый фланг наш, государь, взгляни,И убедишься ты, что все в порядке.Стратег мечтает о такой площадке.Ключ местности мы заняли одни.Холмы волнисты, нас прикрыли склоны,Враг не пойдет на нас атакой конной.

Император

Не спорю. Место славное для сеч,Где разгуляются рука и меч.

Главнокомандующий

Здесь, в середине луга, на платоВойска не хуже, чем на правом фланге.На солнце пики блещут, и ничтоНе остановит натиска фаланги.Как зыблется могучее каре!Не терпится схватиться молодчинам.Противник укрепился на горе.Я их пошлю туда врубиться клином.

Император

Доволен видом воинов твоих.Здесь будет каждый биться за двоих.

Главнокомандующий

На левом фланге батальон рубакНесет охрану с тою же отвагойИ прикрывает подступы к оврагу.Мне почему-то кажется, что врагРванется в это именно преддверьеИ понесет кровавые потери.

Император

Вот, вот она, двуличная родня,Которая презренных выгод радиПритворно-ласково звала меняКто братом, кто племянником, кто дядей!Они мне рознью расшатали тронИ довели страну до безначалья.Край ненасытностью их разорен.И на меня они еще восстали!Толпа слепа, и ловок демагог.Народ пошел, куда понес поток.

Главнокомандующий

Я вижу, вниз с обрывистого скатаСпешит с разведки верный соглядатай.

Первый разведчик

Мы успешно, храбро, меткоСделали свои дела,И, однако, нам разведкаМало радости дала.Хоть широким населеньемТы по-прежнему любим,Страх пред нынешним правленьемНе дает сплотиться им.

Император

Все врозь, всяк о себе самом,Долг, честь и верность отрицая,А вспыхнет у соседа дом,Не скажешь: «Наша хата с краю».

Главнокомандующий

Второй лазутчик огибает склон.Он телом всем дрожит и утомлен.

Второй разведчик

Нас утешил несказанноБезголовый их разброд.Но властитель самозваныйВдруг скомандовал – вперед.И народ потек всем станом,Стадной спайкою горя,Словно овцы за бараном,Под знамена лжецаря.

Император

Их император помогает мнеСтать вашим императором впервые.Простым солдатом вышел я в бронеИ вспомнил цели высшие, иные.Когда весь свет съезжался к нам на бал,Опасности недоставало в мире.Рапирою я обруч протыкал,А чувствовал себя как на турнире.Когда б от войн меня не отвращали,Я б славой был теперь уже покрыт.Когда вскричали вы: «Горит, горит!» —Вы помните, на маскараде, в зале, —Как вдруг заликовало все во мне!Грозило пламя мне, я был в огне!О, вы-то знали, что огонь – потешный.О подвиге тогда я стал мечтать.Что в эти годы упустил я, грешный,Теперь я постараюсь наверстать.

(Отправляет герольдов с вызовом на единоборство императору недовольных.)Входит Фауст, в латах, с полуопущенным забралом. За ним следуют трое сильных в вышеописанном наряде и вооружении.Фауст

Мы прибыли, надеюсь, в добрый час.Всегда спасала осторожность нас.Ты знаешь, горцам тайна гор открыта.К природе близки эти племена.Они прочли давно в кусках гранитаЕе рунические письмена.С тех пор как духи с низменных луговПереселились в горные пещеры,Они в них трудятся средь атмосферыНасыщенных металлами паров,Готовят смеси, превращают в газСорта руды, с единственною цельюНайти состав, невиданный доселе,На новое наткнуться в первый раз.При помощи подвластных им началСовершены великие открытья.Они провидят, глядя сквозь кристалл,Земли неотвратимые событья.

Император

Слыхал и верю, впрочем усомнясь,Имеет ли все это с нами связь?

Фауст

Нурсийский некромант, Сабинский магТебе шлет преданности изъявленья.От смерти отделял его лишь шаг,Трещал костер, огонь лизал поленья.Он задыхался и в дыму исчез.Кто б мог спасти его на этой грани?Никто: ни человек, ни бог, ни бес,Он был спасен твоей монаршей дланью.Был в Риме ужас этот им изведан.С тех пор тебе он беззаветно предан.Он все забыл, узнав про твой поход,И, полный только о тебе забот,Поспешно нас послал тебе в подмогу.Природных сил в горах безмерно много,И лишь попов тупое существоВ исследованье видит колдовство.

Император

Когда во дни удач к нам люди вхожи,Как рады мы толпящимся гостям!Насколько же нам должен быть дороже,Кто в бедствии спешит на помощь к нам.Кто собственною волею, без зова,Сжимая крепко шпаги рукоять,В невыясненный час судьбы суровойЗа нас берется грудью постоять!Вложите меч назад в ножны, однако,Величье дела общего ценя.Здесь тысячами бросятся в атаку,Борясь против меня и за меня.Но тут бессилен первый вставший воин.Спор лично мною должен быть решен.Кто у меня оспаривает трон,Пускай докажет, что его достоин.Со лжецарем, приснившимся в бредуКнязьям моим, сойдусь я в поединке,С успехом в царство мертвых низведуИ совершу по призраку поминки.

Фауст

Хвала твоим намереньям. Меж темНам целость головы твоей потребней.Смотри, для безопасности твой шлемСнабжен султаном и дугою гребня.Едва лишь сон коснется головы,Отяжелеют и другие члены.Вот так и мы. Мы живы и мертвыТвоей особой неприкосновенной.Раз голова цела, то и рукаЩитом подъятым череп защищаетИли удар враждебного клинкаСама клинком удачно отражает.Участвует в победе и нога,Став на затылок павшего врага.

Император

Мы тоже силы к этому приложим:Чтоб стал его затылок нам подножьем.

Герольды(вернувшись)

Мало чести, невниманьеМы нашли во вражьем стане.Благородный вызов твойВысмеяли всей толпой:«Император ваш забытИ погублен без возврата.Так и сказка говорит:«Жил-был царь один когда-то».

Фауст

Дела сложились так и обстоят,Как все твои приверженцы хотят.Враг близится, нас охватило рвенье,Удобен миг, скомандуй наступленье.

Император

Командованье князю я сдаю.

(Главнокомандующему.)

Изволь вступить в обязанность свою.

Главнокомандующий

Пусть выстроится правое крыло.Противник из долины вышел левым.Взбираться на гору им тяжелей,Мы сбросим их с пригорка, овладев им.

Фауст

Тогда позволь, чтоб этот вот геройСражался у тебя на фланге правом.Не зная удержу, он рвется в бойИ увлечет других примером бравым.

(Указывает на стоящего справа.)Рауфебольд(выступая вперед)

Кто мне лицо подставит, шутникуДам по скулам и в зубы что есть силы.Кто тыл покажет, тем сверну башку,Чтоб морду всю назад перекосило.Попробуй-ка меня остановиС моею палицею беспощадной.Противника утопим мы в крови,Чтоб к нам соваться не было повадно.

(Уходит.)Главнокомандующий

Фаланга центра пусть готовит схватку,Приблизившись к противнику украдкой.Смотрите, наше правое крылоСмятенье в их рядах произвело.

Фауст(указывая на стоящего в середине)

Пошлемте в центр, где битва горяча,Вот этого проныру-ловкача.

Габебальд(выступая вперед)

Я блеск победы увеличуДа захвачу притом добычуИ все верну, что этот ворСтащил, награбив, в свой шатер.Недолго царствовать поганцу,Из центра выбьем самозванца.

Айлебойта, маркитантка(прижимаясь к Габебальду)

Хоть он мне не законный муж,Но друг и компаньон к тому ж.В походе только не зевай —И снимешь знатный урожай.А баба хваткою берет.Ни в чем запрета нет. Вперед!Оба уходят.

Главнокомандующий

Что враг нажим свой весь сосредоточитНа левом фланге, знал я наперед.Он не жалеет жертв и, видно, хочетЗанять ущелья узкого проход.

Фауст(кивая налево)

Вот помощь им. На этого взгляни лишь,И силу новой силою усилишь.

Гальтефест

Пусть левый фланг вас больше не заботит.Где я, туда не сунуться врагу.И молния с дороги той своротит,Которую один я стерегу.

(Уходит.)Мефистофель(спускаясь сверху)

Теперь смотрите, как в тылуИз всех теснин, по узким тропамНа помощь левому крылуСолдаты в шлемах рвутся скопом.Средь гор устроивши заторИз лат, мечей, щитов и шпор,Все ждут команды властелина,Чтоб хлынуть на врагов лавиной.

(Вполголоса, понимающим, в чем суть.)

Доискиваться б не просил,Откуда подкрепленье взято:Я оружейные палатыДля этого опустошил.Вооружения модели,В былом – князья и короли,Стояли и верхом сидели,Как встарь, владыками земли.Доспехов целый арсеналЯ в залах с постаментов снял.Скорлупки высохших улитокНапяливши на чертенят,Средневековья пережитокТеперь я вывел на парад.Кольчуги, копья, самопалы.Произведут эффект немалый.

(Громко.)

Как гулко оглашают дальЗвон лат, бряцающая сталь!Знамена веют с видом браннымНа свежем ветре долгожданном.Народ охватывает жарВмешаться в бой под гром фанфар.

Страшный трубный раскат сверху. Неприятельское войско дрогнуло.Фауст

Весь горизонт покрылся мраком.Лишь там и сям предвестья знакомНа небе рдеет полоса.Оружие от крови ало,В бой втянуты леса и скалы,И в битву рвутся небеса.

Мефистофель

На правом фланге бьется стойко,Развертываясь во всю ширь,Ганс Рауфебольд, верзила бойкий,Орудуя, как богатырь.

Император

В разгаре боя мог я счесть,Как он, мелькая пред глазами,Махал двенадцатью руками.Неладное тут что-то есть.

Фауст

Когда узнаешь ты, как странныВ Сицилии фата-морганы,Вопросов этих не задашь.Там часто в воздухе стеноюСредь бела дня, на зыбком зноеВстает обманчивый мираж.То это всем сплетеньем ветокВисящий над землею сад,То город, волн качанью в ладКачающийся так и этак.

Император

Но странно! Копий острияПокрылись беглыми огнями.Над каждым кончиком копьяВзметнулось маленькое пламя.Не чисто это и чудно.

Фауст

О государь! Давным-давно,Когда бывало море хмуро,Ниспосылали ДиоскурыТакой же свет на кораблиВ залог доплытья до земли.Им поклонялись шкипера.Они желают нам добраИ шлют нам это ободренье.

Император

Однако кто тот чародей,Кому я так обязан всейСчастливою судьбой сраженья?

Мефистофель

Все он, Нурсийский звездочет,Что мыслью о тебе живет.Расчет врагов приведши в ясность,Сказал он, осознав опасность,Что за поступок славный твойСпасет тебя любой ценой.

Император

В торжественной процессии по РимуВезли меня, я помню. Полный сил,Творить добро стремясь неудержимо,Немедля я помиловать решилСедого старца средь огня и дыма.Церковникам я радость отравил,За что у них с тех пор и не в фаворе.Так неужели через столько летЗа помощь ту давнишнюю в ответМне блещет луч добра в беде и горе?

Фауст

Добро плоды приносит сам-десят.Но наверх посмотри. Явленье этоОбозначает некую примету.Две эти птицы неспроста летят.

Император

Орел парит на небосклоне.Гриф бросился за ним в погоню.

Фауст

Следи. Тут, верно, добрый знак.Что гриф? Гриф – сказка, гриф – пустяк.Как мог он до того забыться,Чтоб мериться с орлом, царь-птицей?

Император

Как носятся они по кругуИ вдруг, сближаться перестав,Вдвоем слетаются стремглавИ грудь и шею рвут друг другу!

Фауст

Смотри ж, как рваный, драный гриф,Добившись в драке только срамуИ хвост свой львиный опустив,В вершины леса рухнул прямо.

Император

О, если б все случилось так!Благоговейно верю в знак.

Мефистофель(повернувшись вправо)

Оттесненный нами в схватке,Враг отходит в беспорядке,Отбиваясь кое-как.Он отходит к части средней,Пошатнув свой центр соседнийНеудачей контратак.В этот пункт, пример бесстрашья,Ринулась фаланга наша,Словно молния разя.В равенстве слепого пылаОдинаковые силыБьются, яростней нельзя.Близко, близко к разрешеньюВыигранное сраженье.

Император(повернувшись влево, Фаусту)

Посмотри, не так-то простоПоложенье аванпоста.Неприятельские группыДобрались до крутизны.Верхние ее уступыНашими обнажены.Наша участь все тяжеле.Все их силы подоспели,Чтобы штурмом взять проход.Под угрозою ущелье.Вот нечестья должный плод,Козни не достигли цели.

Пауза.Мефистофель

Мои два ворона, глядите,Сейчас расскажут ход событий.Боюсь, нерадостны дела.

Император

Нам только их недоставало!Они к нам с левого крылаНа черных парусах усталоПлывут предвестниками зла.

Мефистофель(обращаясь к воронам)

К ушам моим на плечи сядьте.Мне ваша помощь очень кстати,Как до сих пор всегда была.

Фауст(императору)

По памяти о старом местеПочтовый голубь с мирной вестьюЛетит издалека домой.В противность почте голубинойВоронья почта властелинуДоносит, как проходит бой.

Мефистофель

Отчаянные донесенья.Непобедимы затрудненьяНа левом фланге роковом.Противник захватил высоты.Займи он горные ворота,Нам может угрожать разгром.

Император

Итак, в итоге я обманут!Я знал, что в сеть меня затянутВсе ваши происки и ложь.

Мефистофель

Мужайся и не пропадешь.Не безнадежна обстановка,Найти военную уловкуПомогут эти вещуны.Вверь мне ведение войны.

Главнокомандующий(подоспевший между тем)

Ты с темными людьми связался,Все время этим я терзался,Мы из-за них пойдем ко дну.Мой план расстроили их штуки,Взялись, так им и книги в руки,Жезл полководца я верну.

Император

Оставь его до лучших днейИ перелома в обороне.Опасен этот чародейС подмогою своей вороньей.

(Мефистофелю.)

Нет, я не дам тебе жезла,Ты не годишься в полководцы.Рискуй, была иль не была,И выручай нас, как придется.

(Уходит в палатку вместе с главнокомандующим.)Мефистофель

Храни тебя тупой твой прут.Мы не нуждаемся в игрушке,С крестом вдобавок на верхушке.

Фауст

Что делать?

Мефистофель

Выход тут как тут!Летите, черные, с поклономК ундинам в озере студеном.Пусть нам изобразят потопКаким-нибудь приемом лживымИ ледниковых вод разливомРазмоют склоны горных троп.Русалок женское кокетствоНайдет необходимый путь.У женщин есть в запасе средстваИз видимости сделать суть!

Пауза.Фауст

Русалок вороны твоиПронзили, видно, словом льстивым,Взгляни по сторонам: ручьиСочатся всюду по обрывам.Врага победу у высотСнесет разлитье этих вод.

Мефистофель

Да, хоть какого ползунаСумеет охладить волна.

Фауст

Ручьи, стекая отовсюду,Скопляются в большой поток.Вода встречает камней груду.Тут образуется порог.Но тут же за запрудой, рядом,Крутой обрывистый карниз,И с шумом все слетает вниз,Обрушиваясь водопадом.К чему врага сопротивленье?Что храбрость против наводненья?Я сам в испуге от всего.

Мефистофель

А я не вижу ничегоИз этих водяных феерий.Лишь человека легковерьеПодатливо на плутовство.Меня смешит их перепуг,Как будто, не умея плавать,Они толпой попали в заводь.Как глупы эти взмахи рук,И фырканье, и малодушье!А дураки меж тем на суше,И почва твердая вокруг.

Вороны возвращаются.

За эту меткость глазомераЯ похвалю вас Люциферу.Теперь вам доказать пора,Что и в другом вы мастера.Летите к кузнице подгорной,Где гномы день и ночь упорноЖелезо на огне куют.Трудолюбивый этот людУговорите дать нам пламя,Не выразимое словами,Каленья белого предел,Чтоб каждый, увидав, чумел.Обычны в облаках зарницы,Привычен звезд падучих вид,Но гром из ветки – небылица,Да и звезда во сне не снится,Которая в траве шипит.

Вороны улетают. Все совершается согласно сказанному.

Враги погружены в потемки.Неверен шаг по горной кромке,А тут, слепя их, ко всемуСверканья прорезают тьму,Но, будто этих вспышек мало,Глушит их грохот небывалый.

Фауст

Из оружейных зал доспехиНа воле предались потехе.Трещат, стучат, шумят, звенят, —Разноголосица, разлад.

Мефистофель

Теперешний их шум нестройныйДань добрым старым временам,Когда их рыцарские войныТакой же подымали гам.Их дребезжащих лат пластиныВозобновили нелады,Остаток вековой вражды,Делившей с гвельфом гибеллина.И через столько сотен летДерет нам уши их фальцет.Возьми строптивый самый норов,Но нет свирепей ничегоМеждоусобных старых споров:Здесь безрассудства торжество.Смотри, как этот адский гул,Слепой, панический, бесчинный,Смешал противника дружиныИ, в бегство обратив, столкнулОстатки войска их в долину.

Громкая нескладица в оркестре, под конец переходящая в веселые военные мотивы.

Шатер враждебного императора

Перейти на страницу:

Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Страдания юного Вертера. Фауст (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Страдания юного Вертера. Фауст (сборник), автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*