Kniga-Online.club
» » » » Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы

Читать бесплатно Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

ГАВАНЬ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Евгения. Воспитательница.

Евгения

Мы прочной цепью скованы с тобой,Ужель поддамся я и в этот раз?Будь проклят голос, некогда меняСлепому послушанью научившийИ походя сумевший овладетьМоей еще беспомощной душой!Из уст твоих узнать мне довелосьЗначенье слов, величье языка,Раздолье речи, тайны естества,Всё — вплоть до глуби девичьей души.И вот теперь волжбою тех же чарСмирила ты меня, поработила,Сковала чувства, замутнила душу, —В обитель мертвых хочется сойти…

Воспитательница

О, если б сила этих вещих чарСказалась в час, когда я так молилаТебя отречься от былых надежд!

Евгения

Ты знала, что грозит мне. Почему жМеня не упредила ты о том?

Воспитательница

Намеками тебя я вразумляла:Прямое слово означало б смерть.

Евгения

Как недомолвка — верное изгнанье,Отсрочку недалекого конца.

Воспитательница

Беда — предвиденная или нет —Обеих нас одной петлей связала.

Евгения

Почем я знаю, много ли тебеВ награду за измену обещали?

Воспитательница

В награду? Не на тех ли островахМне ждать ее, куда нас увезут?

Евгения

В плавучую тюрьму я не пойдуПо доброй воле! Этого не жди.

Воспитательница

Ты раз уже толпу звала на помощь.Послушали тебя и разошлись.

Евгения

В неистовом отчаянье моемЯ им могла безумной показаться.Но нет, ни лживым словом, ни насильемТы впредь меня не сможешь удержать!По направленью к пристани спешатНарядною толпою горожанеПолюбоваться видом кораблей,Готовых — нам на горе! — в путь пуститься.Уже пред губернаторским дворцомЗастыла стража. Вот он сам выходит,Блистательною свитой окружен.Я все ему открою без утайки.И если он достойно короляВ его владенье дальнем представляет,Он в милосердье не откажет мне.

Воспитательница

Попробуй! Но имен не называй,А посвяти его лишь в сущность дела.

Евгения

Я назову их, только в нем уверясь.

Воспитательница

Он благородный юноша, и все,Что может сделать, выполнит охотно.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же. Губернатор. Свита.

Евгения

Простишь ли ты пришелице проступок?Позволишь ли с тобой поговорить?

Губернатор (пристально вглядываясь в нее)

Кто с первого же взгляда мне внушилДоверье, тот участия достоин.

Евгения

Пришла я не по радостному делу,Под натиском грозящей мне беды.

Губернатор

Мой долг тебя избавить от нееИли хотя бы облегчить невзгоды.

Евгения

Я древнего прославленного рода,Но имя мне приказано таить,

Губернатор

Забвенью предаются имена,Но чудный образ сердце не утратит.

Евгения

Меня с отцом обманом разлучилиИ силою доставили сюда.

Губернатор

Какой злодей кощунственной рукойПосмел коснуться девы беспорочной?

Евгения

Как знать! Но мне сдается, что ударНаправлен был сородичем моим.Корыстью и друзьями поощренный,Мой брат меня задумал погубить!И эта женщина — вторая мать,Как мне казалось, — с ними заодно…

Воспитательница

…во избежанье большего несчастья,Которого — увы! — не отвратить.

Евгения

Я с ней должна подняться на корабль,Который нас на острова увозит!

Воспитательница

То, что я с нею еду, — верный знакПриязни материнской и заботы.

Губернатор

Простите, уважаемые дамы,Что юноша годами, но давноВ земных делах понаторевший муж,Вас выслушав, не знает, что сказать.Доверие внушаете вы обе,Но тут же подрываете егоВзаимным несогласьем. ПотомуЯ и не знаю, как распутать мнеНерасторжимый узел, вас связавший.

Евгения

Я многое могла б тебе сказать.

Воспитательница

И от меня узнал бы ты немало.

Губернатор

Пришлось мне слушать столько лживых басен,Что истину, окутанную тайной,Я часто принимаю за обман.

Евгения

Раз ты не веришь мне, так нет спасенья!

Губернатор

Здесь, и поверив, нелегко помочь.

Евгения

О, только отпусти меня к родным!

Губернатор

Детей пропавших приютить, тем пачеОтвергнутых корыстною родней, —Для доброхота безотрадный труд.Тут сразу о наследстве вспыхнет спор,О том, не самозванец ли пришлец,Некстати объявившийся. В одном лишьВраждующие родичи всегдаСойдутся дружно: во вражде к тому,Кто в их ввязался свару. Сколько разСлучалось, что заступник бескорыстныйВ пристрастье обвиняем был судом.А потому прости мне, что не сразуЯ положительный даю ответ.

Евгения

Когда большой вельможа так опаслив,Так кто же нас, гонимых, защитит?

Губернатор

Надеюсь, ты меня не упрекнешь,Когда тебя, за полным недосугом,Я только завтра утром попрошуПрийти ко мне пораньше, чтоб подробнейПорассказать мне о своей беде.

Евгения

С великой радостью приду. ПримиЗаранее спасибо за спасенье.

Воспитательница (предъявляя ему бумагу)

А если не придем мы на свиданье,Нас оправдает этот документ.

Губернатор (внимательно прочитав бумагу, возвращает ее)

Мне остается только пожелатьВам доброго пути да веры в бога.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Евгения. Воспитательница.

Евгения

Так вот он, талисман, которым тыМеня в неволе держишь и которыйВселяет страх в заступников моих.Дай мне прочесть мой смертный приговор!Свою я участь знаю, но хочуУзнать, кто мой гонитель беспощадный.

Воспитательница (протягивая ей бумагу)

Что ж! Прочитай указ!

Евгения (отвернувшись)

                                        Нет сил взглянуть!Не разорвется ль сердце, если яПод ним увижу подпись государяИли родителя? Еще я тешусьНадеждой, что подкупленный чиновникВ угоду брату власть свою превысил.Тогда спасенье есть! Мужайся, сердце!Дай мне взглянуть на подпись.

Воспитательница

                                                      На! Смотри!

Евгения (вновь отвернувшись)

Нет! Не могу решиться… Будь что будет!Спасенья я не жду. Лишилась яВсех радостей и благ земного мира.Не лучше ль мне отречься от него?Ты возражать не станешь! Все врагиХотят толкнуть меня, еще живую,В отверстую могилу. Так позвольПрибегнуть к церкви мне: она немалоНевинных жертв успела поглотить,Вот монастырь! Его врата ведутВ обитель тихих радостей и слез.Позволь мне сделать этот шаг в безвестность!С чем там я встречусь, с тем и примирюсь.

Воспитательница

В сопровожденье двух монахинь сходитИгуменья с предвратных ступеней,Юна годами и высокородна.Откройся ей. Не буду возражать.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Перейти на страницу:

Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы, автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*