Kniga-Online.club

Еврипид - Электра

Читать бесплатно Еврипид - Электра. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Входит в дом.

Эписодий пятый

На сцену выезжает Клитемнестра в колеснице.

Хор

О, славься, царица аргосских полей!О чадо Тиндара,Ты храбрых Кронида сестра сыновей[15],Что в звездном сиянье эфира живутИ факел горящий над бурей морскойДля путника смертного держат…Блаженным подобна ты, слава тебе!В сиянье и счастье богатства живи!Я в прахе пред славой твоею лежуИ блеском твоим, Тиндарида…

Клитемнестра

Насилу-то… Но прежде вы, троянки,Спуститесь вниз – вы будете опоройДля царских ног. Благодаря богам,Фригийскою горит чертог добычей,А этот цвет троянских жен за дочьУбитую[16], конечно, жалкий выкуп,Но наших зал микенских не теснит.

Электра

Дозволь рабе, из отчего чертогаИсторгнутой под этот бедный кров,Блаженных рук, о мать, твоих коснуться.

Клитемнестра

На это есть рабыни… Не трудись.

Электра

Иль плена я не видела, иль домаНе лишена, иль не добыча я,Подобно им, не сирота вдобавок?..

Клитемнестра

Отца вини, малютка. Вечно онВражды искал, терзая самых близкихБез их вины.

(Хору.)

Вы ж слушайте, и пустьЗа славою и речь мою порочит,Как водится, пристрастный суд толпы…Чернить – так за дела, и если точноКто ненависть делами заслужил —Терпи ее, а если ненавидят,Не рассудив, – что толку? ТвоемуОтцу меня вручая, дед не думал,Что дочь и вас убийце отдает…А между тем Атрид, на брак с АхилломСклонив дитя, в окованную гладьАвлидскую увез ее обманомИ лилию скосил над алтарем…О, я бы все простила, если городИначе им не взять бы, если б домИли детей спасал он этой жертвой,Но он убил малютку за женуРазвратную, за то, что муж не смыслилИзменницу достойно наказать.О, я тогда смолчала – я к забвеньюГотовила уж сердце и казнитьАтрида не сбиралась. Но из ТроиМенаду[17] царь безумную привезНа брачную постель и стал в чертогеДвух жен держать. О жены, наш удел —Слепая страсть. Пускай неосторожноХолодность муж нам выкажет, сейчасНазло ему любовника заводим,И нас же все потом во всем винят,Зачинщиков обиды забывая…А если б был украден МенелайИ я б Ореста смертью выкупалаСестре своей утеху, – иль отецСтерпел бы твой?Так, значит, смеет близкихМоих казнить Атрид, а мне терпеньеПредписано и жертвы? Да, егоУбила я – мне не было дорогиИной, как в стан его врагов. ДрузьяЕму б обид моих не отомстили…Ну, отвечай свободно… Коль убитНеправдой он, ты мне докажешь это.

Корифей

Да, ты права, но в правде – твой позор:Нет, женщины, коли умом здоровы,Мужьям во всем покорны, о больныхЯ говорить не стану – тех со счетов…

Электра

Своих недавних слов не позабудь:Ты мне сказать всю правду разрешила.

Клитемнестра

И повторю, Электра, не таись.

Электра

Потом упрек слезой не отольется?

Клитемнестра

Нет, сладко мне увидеть дно души…

Электра

Мать, я начну с желания. О, если бИ сердце ты имела, как лицо,Прекрасное. С Еленою вы обеПрославились красою. Но – увы! —Вы Кастора не стоите, и даромОдна вас мать носила. Чародею[18],Не споря с ним, Елена отдалась,Ты ж лучшего меж греками убила…Месть, говоришь, тебе точила нож?..О, лги другим, а мы давно знакомы.И дочь еще жила, и муж уйтиЕдва успел, а золотые косыПред зеркалом ты убирала, мать…А та жена, которая без мужаНарядится, – недобрая жена…Иль побежит красой своей, без целиИ без дурной, она народ дивить?..Но далее… ты, ты одна в ЭлладеУспех врагов венчала блеском глазИ радостью, а если счастье тыломВставало к ним, дарила их слезой,Богов моля, чтоб муж не возвращался.А как легко ты верною женойМогла бы оставаться! Иль ЭгисфуУступит муж, которого вождемЭллада нарекла? В самой ЕленеБыл для тебя, жена, богатый приз:Дает и зло урок полезный добрым.Ты говоришь, что дочь твою убилЕе отец. А мы с Орестом развеОбидели тебя? Зачем же домТы отобрала отчий и, зарезавОтца, себе на наши деньги мужаКупила, мать? И почему ЭгисфВ изгнании Ореста не заменит?Как жить даешь ему? Казнив жрецаМоей сестры, ты ль палачу ЭлектрыВесь ужас мук ее прощаешь, мать?О, если кровью кровь омыть мы властны,Орест и я, за отчую – твоюПролить должны, и если справедливоСудила ты, то ты осуждена…А человек, порочную приявшийВ свой дом за блеск одежд и знатный род,Он, верно, слеп. И не милее ль бедный,Но скромностью украшенный приют.

Корифей

На все судьба, иной так счастлив в браке,Другому же одна беда с женой.

Клитемнестра

Я не дивлюсь речам твоим. Обычно,Что дочери привязаны к отцу,А сыновья – к носившей их нежнее.И не сержусь. Увы, тоскою грудьСжимается и у меня, как вспомню,Что я его убила… эти козни…Весь этот гнев безумный… Горе мне…

Электра

О, поздно, мать, – ты раны не залечишь:Отец убит – но как до этих порТы не вернешь домой скитальца-сына?

Клитемнестра

О дочь, боюсь: своя печаль больней.Он, говорят, в изгнанье злобу копит.

Электра

Иль ярость ты в Эгисфе не смиришь?

Клитемнестра

Да, он суров. Но ведь и ты упряма.

Электра

Бессильная, я гнев свой подавлю.

Клитемнестра

Тогда и он к тебе добрее будет.

Электра

О, как он горд. Забыл, что мой жилец!

Клитемнестра

Опять огонь потухший раздуваешь?

Электра

Молчу – в душе один глубокий страх…

Клитемнестра

Оставим лучше это. ПосылалаЗа мною ты, дитя мое?

Электра

О, да.Я – мать, тебе, конечно, говорили…Молю ж, заменой будь у алтаряНеопытной. Ведь первенцу лунаДесятый раз свой факел зажигает…

Клитемнестра

Повившая пусть жертву принесет…

Электра

О мать, сама я повивала сына.

Клитемнестра

Иль никого у вас друзей окрест?

Электра

Кого ж она приманит, дружба нищих?

Клитемнестра

И ты, едва покинув ложе мук,Без ванны и в лохмотьях. О, войдем же!Я жертвою десятую лунуОтпраздновать готова для малютки.Не медли: ждет меня священный пирВ честь сельских нимф. А вы коней ведите,Их ясли ждут. Едва освобожусьОт жертвы, мы немедля уезжаем…Не лишнее и мужу угодить.

Электра

Войди в наш бедный дом. Но осторожней,Чтоб копотью от черных стен егоТы пеплос не испортила. О, жертвуТы должную бессмертным принесешь.

(Вслед входящей в дом Клитемнестре.)

Кошница ждет, и нож жреца отточен:Зарезан бык, а рядом место есть…О, там, во тьме Эреба, как под солнцем,Ты ложе с ним разделишь. ПолучайСвой долг сполна и расплатись со мною…

Уходит.

Стасим четвертый

ХорСтрофа

Отмщение злу! И нового ветра в чертоге дыханье!Тогда над ванною царьПоник главою венчанной,И отдали крик и мраморный фриз, и стены тогда,Исполненный муки:“Злодейка-жена, не десять ли летСвиданья с родимой землейЯ ждал – и зарезан?”

Антистрофа

Но мести волна, дыханием правды гонима, блудницуК ним в сеть примчала… О ты,О ты, что мужа убилаМеж каменных глыб[19], где долго его дворец ожидал,Секирой железной[20]В преступной руке… О, сколько бы мукТы здесь ни подъяла, жена,Безумно деянье.Словно львица там, в черной тьме лесов,Ты кровавый свой совершила грех…

Клитемнестра(за сценой)

О, милосердие… Я мать… Не убивайте…

Корифей

Ты слышишь… крики там?

Клитемнестра

О, страшно! Ой, больно мне!

Корифей

Она в руках детей – о, горький жребий!

Хор

Суд божий свершится, и правда придет.О, страшная доля, о, зверский трофейПреступной расправы!

Эксод

Перейти на страницу:

Еврипид читать все книги автора по порядку

Еврипид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Электра отзывы

Отзывы читателей о книге Электра, автор: Еврипид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*