Kniga-Online.club
» » » » Самуил Маршак - Сочинения в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы

Самуил Маршак - Сочинения в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы

Читать бесплатно Самуил Маршак - Сочинения в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 45 46 47 48 49 Вперед
Перейти на страницу:

Царь. Давай, давай сюда твой алтын. С миру, говорят, по нитке — голому рубашка… Ну, солдат, вот тебе четыре копейки, одна за мной.

Солдат. Помилуйте, ваше величество, нешто меня в другой раз сюда пустят — за этой копейкой? Нет уж, давайте сейчас, — как говорится, чистоганом.

Купец. Всемилостивейший государь. Осмелюсь доложить, и у меня копеечка медная в кармане отыскалась. Для бедных держу. Соблаговолите принять!

Царь. Давай ее сюда! Ну, солдат, собрал я для тебя пятак. (Пересчитывает на ладони.) Копейка моя, копейка купцова, три копейки стариковы. (Отдает деньги.) Что, в расчете?

Солдат. Покорно благодарим, ваше величество! Извольте получить вашу расписку! (Вполголоса.) Берите мое добро и горе-злосчастье в придачу!

Царь. Что, что ты там говоришь?

Солдат. Счастья вашему величеству пожелал.

Царь. Ладно, ступай, да помни, что тебе сказано, что заказано.

Солдат. Слушаю, ваше величество, ничего не забуду!

Царь. А табакерку ему отдайте! Зачем у него отымать — жалованная.

Анфиса (тихо). Так я и отдала!

За спиной передает табакерку королевичу, тот — сенатору, сенатор — казначею и т.д. Последним получает табакерку генерал.

Царь. (читает расписку). …Дормидонт Седьмый… Верно, та самая! Ну, отставной рядовой, как тебя там!

Солдат. По-прежнему, ваше величество, — Тарабанов Иван.

Царь. Востёр ты, Тарабанов Иван, как погляжу. А теперь слушай команду! Налево кругом — шагом арш!

Солдат уходит. Царь рвет расписку на мелкие кусочки.

Вот и шути с дураком, — он тебя на весь свет ославит… Ох, что-то мне будто не по себе… И свечи темно горят, и в глазах мелькание…

Купец. Да и меня в пот ударило…

Дровосек. Ой, тошнехонько! Света белого не вижу…

Генерал. Не угодно ли вам, ваше величество, табачку понюхать? Очень мозги прочищает. (Протягивает царю табакерку.)

Царь. Да что это? Табакерка!.. Откуда?.. Нешто солдат ее не взял?

Генерал. Никак нет, ваше величество. Мы ее для вас сберегли. Солдату-то она не по носу. Извольте понюхать!

Царь. Да ну ее! (Отталкивает табакерку.)

Табакерка падает и раскрывается. Раздается удар грома, и сразу темнеет. Когда тьма рассеивается, посреди комнаты на троне оказывается Горе-Злосчастье.

Горе. Апчхи! Здорово, приятели! Давно не видались!.. Апчхи! Апчхи!

Дровосек. Сила крестная! Оно… Оно самое… Горе-злосчастье! Аминь, аминь, рассыпься!

Купец. Караул! Чур, меня. Чур-перечур!..

Царь. Батюшки!.. Да что ж это? Да кто ж это?..

Горе. Апчхи! Не узнали, видно? Горе я, злосчастье ваше!

От сильного порыва ветра распахиваются окна. Блещет молния. Все в ужасе замирают.

Царь. Вот тебе и раз! Как же это так? Ведь я от тебя, Горе, отвязался — в придачу дал!

Горе. В придачу и получил. Только одного тебя мне теперь мало. Изголодалась я, иссохла, в табакерке сидючи… Ух! Так бы и съела вас всех!..

Анфиса. Ай, ай, ай! (Бежит. За ней королевич, генерал и все придворные.)

Царь. Стойте! Куда вы? Помогите с места сойти!.. Анфиска! Амельфа! Хоть руку подайте!.. Убежали, а я будто к полу прирос…

Купец. И мне ног от земли не оторвать!

Дровосек. Будто смола под сапогами…

Царь, купец и дровосек (вместе). Ох, горе-злосчастье, горе-злосчастье!

Горе. Здесь я, здесь, родимые! С вами! Кто за табакерку платил, у тех и в табачке доля есть. Н-но!! Поехали в тар-тарары!

Царь, купец, дровосек и Горе-Злосчастье проваливаются.

Дворец освещается зловещим заревом. По просцениуму, спасаясь, пробегают Анфиса, королевич, генерал и вся придворная челядь. Зарево сменяется ясным дневным светом. На сцене — опять празднично накрытый стол. За ним сидят Настя, солдат, парни и девушки — соседи.Слышится заздравная песня:

Запирай воротаЗа родней богатой,Идет сиротаЗамуж за солдата.

Не за вдового купца,Важного и чванного,За солдата-молодцаВаню Тарабанова.

Разлетелось, точно дым,Горе да злосчастье.Пожелаем молодымМира и согласья!

Настя. Благодарствуйте на добром слове, гости дорогие. Пусть всем нам живется, как песня поется!

Солдат. Было у нас горе, будет и счастье. Горя бояться — счастья не видать!

Занавес

СПИСПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ

Стр. 6. «По дороге в Москву». Гравюра на дереве художника В. Фаворского.

Стр.81 «Когда забрезживший рассвет».  Гравюра на дереве художника В. Фаворского.

Стр. 90. «Из книги Начало века». Фронтиспис. Художник В. Лебедев.

Стр. 130. «Быль-небылица». Художник Б. Маркевич.

Стр. 161. «Голуби». Художник В. Лебедев.

Стр. 124{1} «Урок родного языка». Художник А. Ермолаев.

Стр. 242. «Юный фриц или экзамен на аттестат «зверости». Художники Кукрыниксы.

Стр. 295. «Сваха из «Сеато». Художники Кукрыниксы.

Стр.343. «Меры веса». Художник А. Каневский.

Стр.350. «Двенадцать месяцев». Художник В. Лебедев.

Примечания

1

Заключенные в кавычки строчки — из трагедии Шекспира «Гамлет».

2

Две строчки из «Короля Джона» Шекспира.

3

Две строчки из «Короля Джона» Шекспира.

4

Was? Was sagen Sie? — Что? Что вы сказали? (нем.).

5

Mon cher — мой дорогой (франц.).

6

Entre nous — между нами говоря (франц.).

7

Мистер Томас был председателем комиссии по расследованию антиамериканской деятельности (Прим. автора.)

8

Шарль Брюн и Анри Кэй — бывшие министры внутренних дел во Франции. (Прим. автора).

9

В основу этой драматической сказки положены мотивы славянской народной поэзии (Прим. автора.)

10

Сказка-комедия дана здесь в том варианте, в каком она идет втеатре имени Евгения Вахтангова

11

Из этого ружья? Стрелять? (франц.)

12

О, я очень доволен, я в восторге, черт возьми! Что за великолепная жизнь! С голоду помираешь! Вот уже две недели, как вина нет и в помине, проклятие!.. Моя лошадь ничего не ела, мои слуги и того меньше. Моя шпага продана. О, все великолепно, дьявол вас всех побери! (франц.).

13

Тысяча чертей! (франц.)

Комментарии

1

Ошибка в печатном оригинале. Должна быть страница 214 — V_E.

Назад 1 ... 45 46 47 48 49 Вперед
Перейти на страницу:

Самуил Маршак читать все книги автора по порядку

Самуил Маршак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сочинения в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы отзывы

Отзывы читателей о книге Сочинения в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы, автор: Самуил Маршак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*