Эжен Ионеско - Орифламма
Кандор. Если кто-то согласен, так это его личное дело.
Гламис. Он требует от меня парней для армии.
Кандор. Для национальной армии.
Гламис. Но ведь это только ослабит мою армию.
Кандор. Это нас обезоруживает.
Гламис. У меня есть парни, у меня есть армия, а он, глядишь, двинет против меня моих же ребят.
Кандор. И против меня.
Гламис. Да, такого еще свет не видывал!
Кандор. Никогда, с тех пор как мои предки…
Гламис. И мои предки.
Кандор. А его прихлебатели…
Гламис. Мы трудимся в поте лица, а они жиреют…
Кандор. Обжираясь нашей домашней птицей…
Гламис. Нашими барашками.
Кандор. Нашими свиньями.
Гламис. Свинья эдакая!
Кандор. Нашим хлебом.
Гламис. Десять тысяч домашних птиц… Да что он со всем этим делает? Ему же всего не переварить! А остальное сгниет.
Кандор. А тысяча девиц?
Гламис. Ясное дело, как он их потребляет.
Кандор. Чем мы ему обязаны? Это он всем обязан нам.
Гламис. Если бы только это!
Кандор. Не считая всего остального.
Гламис. К чертям Дункана!
Кандор. К чертям Дункана!
Гламис. Грош ему цена в сравнении с нами.
Кандор. По мне, так и того меньше.
Гламис. Намного меньше.
Кандор. Меньше не бывает.
Гламис. Меня воротит при одной мысли о нем.
Кандор. А я киплю от бешенства.
Гламис. Моя честь!
Кандор. Моя слава!
Гламис. Наши права, унаследованные от отцов и дедов…
Кандор. Мое состояние!
Гламис. Мое родовое имение!
Кандор. Мы имеем право на счастье!
Гламис. По правде говоря, плевал он на это.
Кандор. Разве не правда, что ему плевать на это?
Гламис. Мы для него ничего не значим.
Кандор. Ну, не скажи…
Гламис. Кое-что мы все-таки значим.
Кандор. Ну, разве что самую малость.
Гламис. Мы не желаем ходить в дураках, в особенности у Дункана. Ах-ах! Возлюбленный наш монарх!
Кандор. Ни в дураках, ни в мальчиках для битья.
Гламис. Ни в мальчиках для битья, ни в дураках.
Кандор. Он снится мне по ночам.
Гламис. Он является мне как страшный сон.
Кандор. Нужно избавиться от него.
Гламис. Нужно изгнать его отовсюду.
Кандор. Отовсюду!
Гламис. Независимость!
Кандор. Право самим приумножать наши богатства! Автономию!
Гламис. Свободу!
Кандор. Хочу быть полновластным хозяином на своей земле!
Гламис. Мы завладеем его землями.
Кандор. Мы завладеем его землями.
Гламис. Предлагаю поделить их между собой.
Кандор. Каждому по половине.
Гламис. Каждому по половине.
Кандор. Правитель он никудышный.
Гламис. Он к нам несправедлив.
Кандор. Добьемся справедливости!
Гламис. Давайте править вместо него.
Кандор. Пускай его место станет нашим.
Кандор и Гламис подходят друг к другу и смотрят направо, откуда входит Банко.
Кандор. Приветствую храброго генерала Банко!
Гламис. Приветствую великого полководца Банко!
Банко. Привет, Гламис! Привет, Кандор! (Кандору.) Ни слова ему об этом деле. Он приспешник Дункана.
Кандор (к Банко). А мы вот гуляли на свежем воздухе.
Гламис (к Банко). Хороша погодка для этого времени года.
Кандор (к Банко). Присядьте, дорогой друг.
Банко. Во время утреннего моциона я не сажусь.
Гламис. Да, конечно, гулять — полезно для здоровья.
Кандор. Мы восхищаемся вашей отвагой.
Банко. Моя отвага всегда к услугам моего монарха.
Гламис (к Банко). Превосходно!
Кандор (к Банко). Мы полностью вас одобряем.
Банко. Я приветствую вас, джентльмены. (Уходит налево.)
Кандор. Привет, Банко.
Гламис. Привет, Банко. (Кандору.) На него рассчитывать не приходится.
Кандор (обнажая шпагу). Он повернулся к нам спиной, так что можно его прикончить. (Крадется на цыпочках следом за Банко.)
Гламис. Погодите, еще не время. Наша армия пока не готова. Наберемся терпения.
Кандор снова вкладывает шпагу в ножны. В тот момент, когда Банко уходит налево, Макбет входит справа.
Кандор (Гламису). А вот еще один приспешник эрцгерцога.
Гламис. Привет, Макбет. Кандор. Привет, Макбет. Приветствую вас, верного и добродетельного джентльмена.
Макбет. Привет, барон Кандор. Привет, барон Гламис.
Гламис. Привет, Макбет, великий генерал. (Кандору.) Пусть он и не догадывается о нашем замысле. Притворимся, что ничего не происходит.
Кандор (Макбету). Мы с Гламисом восхищены вашей верноподданностью, вашей преданностью нашему возлюбленному монарху, эрцгерцогу Дункану.
Макбет. Разве я не обязан быть верноподданным и преданным? Не принес ли я ему в этом присягу?
Гламис. Полноте, у нас и в мыслях не было сказать что-либо подобное. И вы совершенно правы. С чем вас и поздравляем.
Кандор. Несомненно, его благодарность вас удовлетворяет.
Макбет (расплываясь в улыбке). Доброта нашего монарха Дункана уже вошла в легенду. Он желает народу добра.
Гламис (косясь на Кандора). Мы это знаем.
Кандор. Мы уверены в этом.
Макбет. Дункан — воплощение щедрости. Все, что имеет, он отдает другим.
Гламис (Макбету). Вы наверняка сумели этим воспользоваться.
Макбет. Вдобавок ко всему он храбр.
Кандор. О чем свидетельствуют его деяния.
Гламис. Это общеизвестно.
Макбет. И я знаю про это не понаслышке. Наш монарх — добрый и порядочный человек. Его супруга — наша государыня эрцгерцогиня так же добра, как и красива. Она занимается благотворительностью. Помогает сирым, врачует хворых.
Кандор. Ну как же не восхищаться таким человеком? Замечательный человек, отличный монарх.
Гламис. Ну как не ответить порядочностью на его порядочность, щедростью на его щедрость?
Макбет. Я готов пронзить шпагой любого, кто станет утверждать обратное.
Кандор. Мы убеждены, совершенно убеждены, что Дункан превосходит в добродетели всех монархов до единого.
Гламис. Он — сама добродетель.
Макбет. Я стараюсь следовать этому образцу. Я пытаюсь быть столь же храбрым, доблестным, порядочным и добрым, как он.
Гламис. Должно быть, это нелегко дается.
Кандор. В самом деле, он человек добрейшей души.
Гламис. А леди Дункан очень хороша собой.
Макбет. Я стараюсь походить на него. Приветствую вас, джентльмены. (Уходит налево.)
Гламис. Чего доброго он нас убедит.
Кандор. Наивный фанатик.
Гламис. С ним не сговоришься.
Кандор. Опасный тип. Он и Банко — командующие войсками Дункана.
Гламис. Надеюсь, вы не пойдете на попятный.
Кандор. И не подумаю.
Гламис (делая вид, что вытаскивает шпагу). Смотрите же, не вздумайте.
Кандор. Ни боже мой. У меня и в мыслях этого нету, уверяю вас. Да-да, да-да, можете на меня рассчитывать. Да-да, да-да, да-да.
Гламис. Тогда поспешим. Вычистим ружья, соберем людей, подготовим армии. Атака на заре. Завтра вечером Дункан будет низложен, и мы поделим трон между собой.
Кандор. Вы и вправду считаете Дункана тираном?
Гламис. Он тиран, узурпатор, деспот, диктатор, нечестивец, чудище, осел, гусь, хуже не бывает. Доказательство тому — он царствует. Не будь я в этом уверен, неужто я стремился бы свергнуть его? Я действую из лучших побуждений.
Кандор. О да, в самом деле.
Гламис (Кандору). Поклянемся полностью доверять друг другу.
Кандор и Гламис выхватывают шпаги из ножен, скрепляя клятву.
Я доверяю вам и клянусь, что действую из лучших побуждений.