Kniga-Online.club
» » » » Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии

Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии

Читать бесплатно Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брут, Кассий, Кимвр.

КимврВы слышали?…КассийО Брут!.. Надежда Рима!И этому ничтожному рабуПрипомнить надо…БрутДумаю, что гневаОн не достоин нашего. Друзья,В последний раз я попытаюсь завтраДобиться своего. А если нет,Вы обещали мне дождаться знака.Вы мне доверитесь?КассийТы все для нас.Пошли; открыться время тем немногим,Кто выбран нами, чтобы и ониГотовы были завтра вместе с намиЗа Рим погибнуть.БрутДа, пора идти.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Действие происходит в курии Помпея.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Брут, Кассий, сенаторы, которые расходятся по своим местам.

КассийПохоже, малочисленнее будетСобранье, чем вчера…БрутНе так числоДля нас, как мужество пришедших, важно.КассийТы слышишь возбужденную толпу?Она уже кричит. Что будет дальше?БрутЛюбой событий поворот — и черньПо-новому кричит. Быть может, нынчеНам и она поможет.КассийНикогдаУверенным настолько я не виделТебя.БрутОпасность велика.КассийО Брут!..Я повинуюсь лишь тебе.БрутМы видимПомпея мраморного здесь, и онУверенность в меня вселяет так же,Как близкая опасность.КассийВот идутИ ликторы.БрутА что же Каска с Кимвром?…КассийКак должно, место выбрали ониПоближе к Цезарю.БрутА что ты сделал,Чтоб помешать Антонию?…КассийЕгоЗадержат Фульвий с Макрином при входеВ сенат и, если будет в том нужда,Применят силу.БрутЗначит, все в порядке.Займем и мы свои места. Прощай.Рабами расстаемся мы, но вскореСвободными, надеюсь, заключимИль умирающими мы друг другаВ объятия. Сначала ты меняУслышишь в роли сына, но увидишьПотом и гражданина ты.КассийО Брут!Подай лишь знак — и меч поднимет каждый.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Сидящие сенаторы; Брут и Кассий на своих местах; Цезарь, предшествуемый

ликторами, которые затем отходят от него; Каска и Кимвр в числе многих

других следуют за Цезарем. При его появлении все встают и усаживаются лишь

после того, как садится Цезарь.

Цезарь

В чем дело? Час назначенный прошел,А половина мест еще пустует?…Я, правда, тоже опоздал. Отцы,Мне очень жаль, что я вас ждать заставил…Однако чем вы объясните то,Что я не вижу многих? В чем причина?Всеобщее молчание.БрутНикто не отвечает? А ведь всемЯсна причина. Неужели, Цезарь,Молчанье наше не ответ тебе?Так я скажу: те, что сидят в сенате,Пришли из страха; тех, кого здесь нет,Рассеял страх.

Цезарь

Высказыванья БрутаПредерзкие не новость для меня,Как для тебя не новость то, что ЦезарьВеликодушен. Впрочем, я сюдаПришел не пререкаться…БрутМы здесь тожеНе для того, чтоб оскорблять тебя.Да, худо рассудили те, кто в этотСчастливый день покинули сенат,И худо поступают те, что молчаСейчас сидят в сенате. Ложный страхЯ рад рассеять. Цезарь приготовилВеликое известие для нас.От замыслов преступных против РимаОн отказался. Только что меняОн попрекнул своим великодушьем,Так вот теперь оно обращеноНе к Бруту, а к страдающей отчизне.Клянусь, к своим триумфам нынче онПрибавит наивысший: он сегодняОдерживает над собою верхИ над чужою завистью. Поверьте,О благородные отцы, что васСвидетелями этого триумфаСобрал сегодня Цезарь. Хочет бытьОн гражданином равным среди равных,Как прежде. К этому он сам пришел,И, значит, ни в одной стране на светеНет человека, равного ему.

Цезарь

Я мог бы, Брут, прервать…БрутНе возмущайтесьТем, что, всего лишь претор, говоритьЯ не даю диктатору. Но ЦезарьИ Брут теперь одно. Я вижу, выИзумлены. Мои слова туманныДля вас. Сейчас рассеется туман,И все понятно станет. Перед вамиСын Цезаря…

Гул изумления.

БрутДа, Цезарь мой отец,К моей великой гордости: вчера лишьОн был диктатором; сегодня онСтал гражданином — первым среди равных.

Гул ликования.

Цезарь

Да, Брут мой сын. Я эту тайну самРаскрыл бы вам. Я потрясен витийствомИ вдохновенной дерзостью его.Сверхчеловеческое что-то былоВ его словах. О, благородный дух!Да, Брут мой сын. И то, что я не властенСегодня сделать, римляне, для вас,Он сделает, мой сын и мой преемник,Он, что достойнее меня, емуЯ власть свою оставить собираюсь,Он будет вашим Цезарем, отцы…БрутЯ убежден: способным на такоеНе только что друзья, но и врагиЗаклятые мои не могут БрутаСчитать. О римляне, передаетМне Цезарь власть свою, а это значит,Что от несправедливой власти онОтказывается, послушав сына,И Риму возвращает навсегдаСвободу.

Гул ликования.

Цезарь

Хватит. Ты, как сын, как младший,Не должен забегать вперед меня.Послушайте теперь, что скажет Цезарь.Мое решенье на парфян идтиНезыблемо. С рассветом легионыЯ в Азию веду: уже давноТень Красса неотмщенная взываетКо мне. Антоний остается здесь,В Италии; да будет он для РимаНа это время мной. А Кассий, КимврИ Каска пусть в провинции вернутся,Назначенные им. Со мною БрутОтправится. Как только я покончуС врагами Рима, предоставлю яСвоим врагам себя: пусть Рим решает,Диктатором, иль гражданином он,Или никем меня желает видеть.Всеобщее молчание.БрутНе римлянина это, не отца,Не Цезаря слова. Приказам царскимМы только что внимали. О отец,В последний раз послушай гражданинаИ сына, уступи его слезам,Его мольбам. Мой голос — Рима голос.На Брута погляди: еще никтоНе видел, чтобы он молил и плакал.Смотри, ты видишь, он у ног твоих.Ты хочешь быть ему отцом, а РимуОтцом не хочешь быть?

Цезарь

Твои мольбыМеня позорят перед всеми. Хватит!Встань и молчи. Тираном называтьМеня он смеет. Был бы я тираном,Неужто я бы допустил, чтоб онМеня порочил на виду у Рима?То, что диктатор для себя решил,Должно пойти отечеству на пользу,И каждый, кто не подчинится мне,Тот Рима враг, и бунтовщик, и гнусныйПредатель.БрутВспомним свой гражданский долгИ подчинимся все без исключеньяДиктатору.Брут обнажает кинжал и потрясает им над головой; заговорщики бросаются кЦезарю с мечами.КимврУмри, тиран, умри.КассийЯ тоже не останусь безучастным.

Цезарь

Изменники…БрутОдин лишь я не смог?…Некоторые сенаторыСмерть, смерть ему!Остальные сенаторы(разбегаясь)Чудовищно! Ужасно!

Цезарь

(израненный, ползет к статуе Помпея, где, закрывлицо тогой, испускает дух)И ты… мой мальчик?…БрутО отец!.. О Рим!..КимврНа крики жалких трусов чернь толпоюУже бежит сюда…КассийПускай бежит:Тирана больше нет. Скорей, АнтонийНа очереди.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Перейти на страницу:

Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Комедии. Сказки для театра. Трагедии отзывы

Отзывы читателей о книге Комедии. Сказки для театра. Трагедии, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*