Kniga-Online.club
» » » » Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии

Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии

Читать бесплатно Карло Гольдони - Комедии. Сказки для театра. Трагедии. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Антоний, Кассий, Брут, Кимвр.

АнтонийЯ ищуТебя, о Брут. Есть разговор.БрутНу что же,Я слушаю.АнтонийНо мне диктатор далНаказ…БрутДа будет так.АнтонийС тобою долженЯ говорить одним…БрутЯ здесь один.Жена и муж — моя сестра и Кассий,А Кимвр Катону, тестю моему,Был самый верный друг. Любовь к отчизне,Родство и дружба так сплотили нас,Что в трех телах одна душа. И ЦезарьНе может Бруту ничего сказать,О чем бы не узнали Кимвр и КассийОт Брута.АнтонийМожет статься, и отецУ вас один?БрутОни переживаютПозор происхожденья моего,Как собственный, и делят боль со мною.Им все известно. Говори. В себяПришел, конечно, Цезарь: посылаетТебя ко мне великодушно онСказать, что больше я не сын тирана.Все говори. Известие о том,Что гражданином снова стал диктатор,Не встретит с большей радостью, чем мы,Никто. Поведай, как он снова любитОтчизну, чтобы мне благословлятьТот день, когда я от него родился.АнтонийС тобою говорить наединеМне наказал диктатор. Он изволитКак истинный отец, что столь же слеп,Сколь и несчастлив, льстить себя надеждой,Что перед голосом природы тыСвященным сдашься.БрутЧто он понимаетПод словом "сдаться"? Что имел в виду?…АнтонийЛюбовь и уваженье к человеку,Который породил тебя. Когда жЛюбить ты не способен, будь любезенХотя бы долг святой не предавать,Не забывать о тех благодеяньях,Которые оказаны тебеИ ждут тебя. Иль слишком человечнымПрослыть боишься, может статься, ты?БрутПока что, кроме слов пустых, не слышуЯ ничего. Ответь: готов ли он,Готов ли Цезарь завтра отказатьсяВ сенате от диктаторства? готовБез армии остаться? всех избавитьОт страха в Риме — недругов, друзейИ самого себя? вернуть священнымЗаконам, им же погребенным, жизнь?Законам этим подчиняться первым?Вот что способен истинный отецДля Брута сделать. Вот благодеянья,Которых ждал и не дождался Брут.Антоний

БрутДа, все для недостойныхТвоих ушей. К владыке своемуСтупай. Скажи, что все еще надеюсь,Не просто верю, а уверен я,Что действенные меры по спасеньюОтечества предложит завтра онСенату. Передай ему, что первыйК его ногам как гражданин и сынБрут благодарный на глазах у РимаПадет тогда. И, наконец, скажи,Что я всем сердцем жажду в той же мереВо имя блага римлян Рим спасти,В какой хотел бы Цезаря для РимаСпасти…АнтонийЯ понял. Я ему скажуВсе то, в чем (к сожалению, напрасно!)Давно его стараюсь убедить.БрутДля связи между Цезарем и БрутомТы ненадежный человек. Но онИзбрал тебя — и я тебе ответил.АнтонийКогда бы Цезарь больше верил мне,Для блага Рима к Бруту при секирахОн ликторов, конечно, бы прислал.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Брут, Кассий, Кимвр.

КимврВы слышали?…КассийО Брут!.. Надежда Рима!И этому ничтожному рабуПрипомнить надо…БрутДумаю, что гневаОн не достоин нашего. Друзья,В последний раз я попытаюсь завтраДобиться своего. А если нет,Вы обещали мне дождаться знака.Вы мне доверитесь?КассийТы все для нас.Пошли; открыться время тем немногим,Кто выбран нами, чтобы и ониГотовы были завтра вместе с намиЗа Рим погибнуть.БрутДа, пора идти.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Действие происходит в курии Помпея.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Брут, Кассий, сенаторы, которые расходятся по своим местам.

КассийПохоже, малочисленнее будетСобранье, чем вчера…БрутНе так числоДля нас, как мужество пришедших, важно.КассийТы слышишь возбужденную толпу?Она уже кричит. Что будет дальше?БрутЛюбой событий поворот — и черньПо-новому кричит. Быть может, нынчеНам и она поможет.КассийНикогдаУверенным настолько я не виделТебя.БрутОпасность велика.КассийО Брут!..Я повинуюсь лишь тебе.БрутМы видимПомпея мраморного здесь, и онУверенность в меня вселяет так же,Как близкая опасность.КассийВот идутИ ликторы.БрутА что же Каска с Кимвром?…КассийКак должно, место выбрали ониПоближе к Цезарю.БрутА что ты сделал,Чтоб помешать Антонию?…КассийЕгоЗадержат Фульвий с Макрином при входеВ сенат и, если будет в том нужда,Применят силу.БрутЗначит, все в порядке.Займем и мы свои места. Прощай.Рабами расстаемся мы, но вскореСвободными, надеюсь, заключимИль умирающими мы друг другаВ объятия. Сначала ты меняУслышишь в роли сына, но увидишьПотом и гражданина ты.КассийО Брут!Подай лишь знак — и меч поднимет каждый.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Сидящие сенаторы; Брут и Кассий на своих местах; Цезарь, предшествуемый

ликторами, которые затем отходят от него; Каска и Кимвр в числе многих

других следуют за Цезарем. При его появлении все встают и усаживаются лишь

после того, как садится Цезарь.

Цезарь

В чем дело? Час назначенный прошел,А половина мест еще пустует?…Я, правда, тоже опоздал. Отцы,Мне очень жаль, что я вас ждать заставил…Однако чем вы объясните то,Что я не вижу многих? В чем причина?Всеобщее молчание.БрутНикто не отвечает? А ведь всемЯсна причина. Неужели, Цезарь,Молчанье наше не ответ тебе?Так я скажу: те, что сидят в сенате,Пришли из страха; тех, кого здесь нет,Рассеял страх.

Цезарь

Высказыванья БрутаПредерзкие не новость для меня,Как для тебя не новость то, что ЦезарьВеликодушен. Впрочем, я сюдаПришел не пререкаться…БрутМы здесь тожеНе для того, чтоб оскорблять тебя.Да, худо рассудили те, кто в этотСчастливый день покинули сенат,И худо поступают те, что молчаСейчас сидят в сенате. Ложный страхЯ рад рассеять. Цезарь приготовилВеликое известие для нас.От замыслов преступных против РимаОн отказался. Только что меняОн попрекнул своим великодушьем,Так вот теперь оно обращеноНе к Бруту, а к страдающей отчизне.Клянусь, к своим триумфам нынче онПрибавит наивысший: он сегодняОдерживает над собою верхИ над чужою завистью. Поверьте,О благородные отцы, что васСвидетелями этого триумфаСобрал сегодня Цезарь. Хочет бытьОн гражданином равным среди равных,Как прежде. К этому он сам пришел,И, значит, ни в одной стране на светеНет человека, равного ему.

Цезарь

Я мог бы, Брут, прервать…БрутНе возмущайтесьТем, что, всего лишь претор, говоритьЯ не даю диктатору. Но ЦезарьИ Брут теперь одно. Я вижу, выИзумлены. Мои слова туманныДля вас. Сейчас рассеется туман,И все понятно станет. Перед вамиСын Цезаря…

Гул изумления.

Перейти на страницу:

Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Комедии. Сказки для театра. Трагедии отзывы

Отзывы читателей о книге Комедии. Сказки для театра. Трагедии, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*