Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Оба смотрят друг на друга, в шоке.
Женаты. Влюблены. Все такое. В прошлый раз вы тоже были в шоке. Когда ты была профессором по Защите от Темных Искусств, а Рон был женат на Падме. Вы постоянно этому удивляетесь.
Гермиона и Рон переглядываются, а затем отводят взгляды. И потом Рон вновь смотрит на неё. Он откашливается. С каждым разом менее убедительно.
ГЕРМИОНА: Закрывай свой рот, когда смотришь на меня, Уизли.
Рон продолжает. Он по-прежнему удивлен.
РОН: А Снейп? Чем занимается Снейп в этом ином мире?
СНЕЙП: Я мертв, судя по всему.
Он смотрит на Скорпиуса — мальчик отводит глаза. Снейп ухмыляется.
Ты был слегка удивлен, увидив меня. Как это произошло, как я погиб?
СКОРПИУС: Очень смело.
СНЕЙП: Кто?
СКОРПИУС: Волан-де-Морт.
СНЕЙП: Это вызывает раздражение.
Сохраняется тишина, пока Снейп переваривает услышанное.
И все-таки, есть что-то величественное в том, чтобы быть убитым собственноручно Темным Лордом, я полагаю.
ГЕРМИОНА: Мне жаль, Северус.
Снейп смотрит на неё, потом глотает комок в горле, кивком головы указывает на Рона.
СНЕЙП: Ну, по крайней мере, мы с этим не женаты.
ГЕРМИОНА: Какие заклинания ты использовал?
СКОРПИУС: Экспеллиармус в первом задании и Ингорджио во втором.
РОН: Простые Защитные чары должны исправить оба.
СНЕЙП: А затем вы ушли?
СКОРПИУС: Маховик времени вернул нас обратно, да. Эта штука, этот Маховик, дает в прошлом только пять минут.
ГЕРМИОНА: И ты все ещё можешь перемещаться только во времени, не в пространстве?
СКОРПИУС: Да, да, это… э… Ты перемещаешься обратно в то же самое место, на котором стоишь…
ГЕРМИОНА: Интересно.
Снейп и Гермиона оба знают, что это означает.
СНЕЙП: Тогда только я и мальчик.
ГЕРМИОНА: Не обижайтесь, Снейп, но я не доверю это никому, это слишком важно.
СНЕЙП: Гермиона, ты самая разыскиваемая оппозиционерка в волшебном мире. Тебе придется выйти из тени, чтобы это сделать. Когда ты выходила наружу последний раз?
ГЕРМИОНА: Не сказала бы, что очень давно, но…
СНЕЙП: Если ты выйдешь, дементоры тебя поцелуют — они высосут твою душу…
ГЕРМИОНА: Северус, довольно. С меня хватит этой обрывочной жизни, неудачных попыток переворотов. Это наш шанс восстановить мир.
Она кивает Рону, который раскрывает карту.
Первое задание турнира проходит на окраине Запретного Леса. Мы повернем время вспять там, попадем на турнир, остановим заклинание, а затем вернемся. Если говорить точнее — это может быть сделано и все это время нам не нужно показывать никому не глаза. Затем мы повернем время вспять еще раз, пройдем к озеру, и изменим исход второго задания.
СНЕЙП: Ты рискуешь всем…
ГЕРМИОНА: Мы сделаем все правильно. Гарри жив, Волан-де-Морт мертв и Авгурей исчез. Нет лучшего повода рискнуть. Но в тоже время, мне очень жаль, какую цену придется заплатить тебе.
СНЕЙП: Порой затраты того стоят.
Оба смотрят друг на друга, Снейп кивает, Гермиона кивает ему в ответ, лицо Снейпа немного проясняется.
Я же сейчас не процитировал Дамблдора?
ГЕРМИОНА (с улыбкой): Нет, я абсолютно уверена, что это Северус Снейп.
Она поворачивается к Скорпиусу и показывает на Маховик Времени.
Малфой.
Скорпиус дает ей маховик времени. Она улыбается устройству, она рада использовать маховик снова, взволнованна целью необходимости его использования.
Давайте надеяться, что это сработает.
Она берёт маховик времени, он начинает вибрировать, а затем вращается и «взрывается» поток движений.
Мы видим поток яркого света. Слышим оглушительный шум.
И время останавливается. А затем поворачивается вспять, немного замедляется, и начинает обратный путь, сначала медленно …
Звучит удар, вспышка и компания исчезает.
СЦЕНА 8
Окраина Запретного леса. 1994Мы наблюдаем, как повторяется сцена из первой части, но все происходит на задней части сцены. Мы видим Альбуса и Скорпиуса в мантиях Дурмстранга. И мы снова слышим слова «блестящего» (это его слова, правда) Людо Бэгмэна.
Скорпиус, Гермиона, Рон и Спейп с тревогой осматриваются.
ЛЮДО БЭГМЕН: И Седрик Диггори выходит на сцену, он выглядит готовым. Испуганным, но готовым. Он уклоняется так… Он уклоняется и так… Девушки теряют сознание, пока он ныряет в укрытие… Они кричат все, как одна: Не причини вреда нашему Седрику, мистер Дракон! Седрик скользит влево, затем вправо, и вот он держит наготове палочку…
СНЕЙП: Это слишком долго. Маховик времени крутится.
ЛЮДО БЭГМЕН: Что же этот молодой, храбрый и красивый юноша подготовил на этот раз?
Пока Альбус готовит свою палочку, чтобы помешать Седрику, Гермиона уже блокирует его заклинание. Он разочарованно смотрит на свои палочку, не понимая, почему она не работает.
А затем маховик времени начинает возвращать нас обратно, они смотрят на негов панике, пока он затягивает их в себя.
Собака — он превратил камень в собаку — собачья работа, Седрик Диггори, — ты создатель собаки!
СЦЕНА 9
Окраина Запретного лесаОни вернулись из путешествия, на окраину леса, в свое время, и Рону очень больно. Снейп осматривается вокруг, немедленно осознавая, что они попали в беду.
РОН: Ай… Ай… Ааааааай……
ГЕРМИОНА: Рон…Рон…что с тобой случилось?
СНЕЙП: О нет, я знал это.
СКОРПИУС: Маховик времени сделал что-то и с Альбусом. В первый раз, когда мы вернулись.
РОН: Подходящее время… Айййй, чтобы рассказать нам об этом…
СНЕЙП: Мы на поверхности… Нам нужно уходить. Прямо сейчас.
ГЕРМИОНА: Рон, ты можешь идти, давай…
Рон встаёт, крича от боли. Снейп поднимает свою палочку.
СКОРПИУС: Сработало?
ГЕРМИОНА: Мы блокировали заклинание. Седрик остался со своей палочкой. Да, это сработало.
СНЕЙП: Но мы вернулись не совсем туда, мы снаружи. Вы снаружи.
РОН: Нам нужно еще раз использовать Маховик, чтобы убраться отсюда…
СНЕЙП: Нам нужно найти убежище. Нас обнаружили.
Неожиданно в зрительном зале мы чувствуем ледяное дыхание.
Среди зрителей появляются люди в черных магиях. Черные мантии превращаются в черные тени. Это дементоры.
ГЕРМИОНА: Слишком поздно.
СНЕЙП: Это катастрофа.
ГЕРМИОНА (она осознает, что ей нужно сделать): Они пришли за мной, а не за вами. Рон, я люблю тебя и всегда любила. Но вам троим нужно бежать. Давайте. Сейчас!
РОН: Что?
СКОРПИУС: Что?
РОН: Может мы сначала поговорим про эти вот любовные штучки?
ГЕРМИОНА: Это все ещё мир Волан-де-Морта. И с меня его хватит. Изменение следующего задания все изменит.
СКОРПИУС: Но они поцелуют тебя. Они высосут из тебя душу.
ГЕРМИОНА: А потом ты изменишь прошлое. И они не сделают этого. Идите. Сейчас.
Дементоры чувствуют их. Со всех сторон появляются кричащие тени.
СНЕЙП: Идём! Мы идём.
Он тянет Скорпиуса за руку. Скорпиус неохотно идет с ним.
Гермиона смотрит на Рона.
ГЕРМИОНА: Ты тоже должен уходить.
РОН: Ну, они немного и за мной тоже пришли и вообще-то мне очень больно. И, ты знаешь, я предпочту остаться здесь. Экспекто…
Пока он произносит заклинание, Гермиона останавливает его.
ГЕРМИОНА: Оставь их, дай мальчику шанс, как мы можем.
Рон смотрит на нее и затем грустно кивает.
ГЕРМИОНА: Дочь.
РОН: И сын. Мне тоже нравится эта идея.
Он оглядывается — он знает свою судьбу.
Мне страшно.
ГЕРМИОНА: Поцелуй меня.
Рон думает, а затем целует ее. Тогда их раскидывает в стороны. Они «прибиты» к земле. Мы видим белесую и золотую дымку, которая поднимается из их тел. Их души высосали. Ужасное зрелище. Ужасающее зрелище.
Скорпиус несчастно наблюдает за этим.
СНЕЙП: Давай спустимся к воде. Иди. Не беги.
Снейп смотрит на Скорпиуса.
Оставайся спокойным, Скорпиус. Они, может, и слепы, но они чувствуют страх.
Скорпиус смотрит на Снейпа.
СКОРПИУС: Они только что высосали из них души.
Дементор устремляется вниз и останавливается прямо перед Скорпиусом.
СНЕЙП: Подумай о чём-нибудь другом, Скорпиус. Обуздай свой разум.
СКОРПИУС: Мне холодно. Я не вижу. Внутри меня туман — вокруг меня.
СНЕЙП: Ты — король, а я — профессор. Они атакуют только по настоящей причине. Думай о тех, кого ты любишь, подумай о том, почему ты это делаешь.