Уильям Берроуз - Черный всадник
СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ (Увертюра)
Дамы и господа, Гавань Чудес Гарри горда представить вам сегодня в Большом Шапито — Человеческие Диковины. Правильно, вы увидите Трехглавого Младенца, вы увидите мозг Гитлера, увидите Лию Графф — германскую карлицу, сидевшую на коленях у Дж. П. Моргана. Вы увидите Присциллу Бахано — женщину–мартышку, Жо–Жо — пёсьелицего мальчишку, Джима Милтона Малоуна — человека–скелета. Да, дамы и господа, вы увидите Грэйс МакДэниэлс — женщину с лицом мула, а она — самая приятная женщина на свете. Сегодня вечером в Большом Шапито, никогда раньше не демонстрировались, и если у вас непорядки с сердцем, мы вас предупреждали, будьте любезны. Не забудьте навестить наш бар с закусками в Чарльстонском Гроте. Торг там неуместен. Не имеет силы там, где запрещено законом. Вы увидите Тюльку — мальчишку–тюленя с ластами вместо рук, вы увидите Джонни Эка — человека, родившегося без тела. Он ходит на руках, у него свой оркестр, и он — отличный пианист. Увидите Герда Бесслера — живую подушку для булавок, и не забудьте, что сегодня — дамский вечер в Гавани Чудес у Гарри. Вы увидите Ко–Ко — девочку–птицу, Мортандо — человека–фонтана, подходите чуточку поближе, дамы и господа, и не робейте, залезьте поглубже к себе в карманы. Вы увидите Радиона — человеческий торс. Из глубины джунглей Африки. Дамы и господа, Гавань Чудес Гарри. Дамы и господа…
ЧЕРНЫЙ ВСАДНИК
Давай махнем вместе с Черным ВсадникомЯ жду тебя давноПриляг в гнездо к черному стервятникуКровь пьется как виноСадись в седло жеразве негожеснять с себя кожуи поплясать в одних костяхТак садись скорей к Черному ВсадникуПовеселимся всласть
Подходите поближе, дамы и господа, готовьте билетики на проверку, детям до двенадцати лет скидка…
Сниматься с якоря с Черным ВсадникомТвоя кровь — как зарядВас брошу в Гарлеме с Черным ВсадникомГде пули так блестятТаков уроквзведешь курокзакружит кровькак ленты в волосахСадись в седло к Черному ВсадникуПовеселимся всласть
Давай махнем вместе с Черным ВсадникомВот он тебя зоветСадись в седло к Черному ВсадникуТебя подарок ждетЗдесь яств не счестьмы будем естьпочту за честьподнять твой скальп как бокалСадись скорей же к Черному ВсадникуПовеселимсяповеселимсяповеселимся всласть
НОЯБРЬ (Вариация)
Ни звезд, ни огнейНи машин, ни тенейНоябрьКогда верите выВ кучку мертвой листвыДа в луну цвета старых костей
Не бывает молитв ноябрюОни стынут во ртуОни тут не живутАх, успел бы успех —Мы прикончим их всех,Ноябрь
Загнал меня в буреломТреплет блеклым флажкомНе охота ли юшку пуститьИ апрелю меня уже не спастиНоябрь
Мертворожденная цепьОт промокших насквозь сапог на крыльцеДо холодных и скользких воронС почерневших кирпичных откосовЧто не каркнут ни разу —Их промозглая юность прошла
К ноябрю нет вопросовНичего он на ветер не броситА допроситесь — просто устанетИ вас расстреляетВместо ответаДожить бы до летаНоябрь
ПРАВИЛЬНЫЕ ПУЛИ
Вот огонёк в лесу зажегсяХари лыбятся из дуплКак хорошо, что ты нашелсяТы ведь не будешь слеп и глуп
Зря ты жопу себе студишьС трехлинейкой до землиТак и синицы не добудешьХоть сто раз в неё пали
Ведь безрассудство нужно толькоЧтоб дырявить облакаВсё дело — в правильных патронахИ первый я тебе дарю
А ты в лесу поосторожней —Стёкла, гвозди, ржавый хламЕсли ж не хочешь быть порожнимТо пули я тебе продам
К чему дурить, гляди бодрее —Я глаза тебе открылСверкают пули, точно ложкиВедь я их заговорил
А шестьдесят желаний мелких —То ж пустяк, а не ценаПредставь — своя златая рыбкаПричем полно, а не одна
Я так хочу, чтоб ты был счастливИ других желаний нетИ к ложке будет своя мискаИ смажу я тебе мушкет
И содрогаюсь я от мыслиЧто ягдташ твой будет пустЯ ветер сдую с твоего дулаИ дом твой счастлив будет пусть
РАЗВЕ НЕГОЖЕ (Эдгар Лесли)
Как услышишь ты маримбуМузыка начнет стонатьРазве негоже снять с себя кожуИ в костях потанцеватьСлишком жарко для комфортаИ мороженого не достатьНу разве негоже снять свою кожуИ в костях потанцеватьКак бамбуковые бэби —На югах их не сосчитатьКонечно же можно снять с себя кожуИ в одних костях потанцевать
УЖ ВОТ ТАК (Уильям Берроуз)
Уж вот так живот бурчитУж вот так пчела жужжитТак нас держат на иглеУж вот так к нам липнет клейУж вот так картошка мнётсяЗуб о зуб вот так уж трётсяРынок к дьяволу несётсяУж вот так рвёт кожу кнутИ осечку так даютСоус пятна оставляетУж вот такЛуна убывает
ШИПОВНИК И КУСТ РОЗ
Я как–то у ручья прилёгМне сон навеял ветерок:Что весь гленн Бреннанов зарос —Шиповник и куст роз
Есть в лесу дерево —Но где, вот вопросЯ свил гнездо из твоих волосСмотри, как за весну подросШиповник и куст роз
Не знаю уж, сколько носила земляНо в гленне Бреннанов родился яА там цветут среди берёзШиповник и куст роз
Сорвал я розу, поспешилМне в палец впился острый шипКак в жизни, всё переплелось —Шиповник и куст роз
Их расцепить я захотелА в сердце пуля холоделаИх за зиму не взял мороз —Шиповник и куст роз
И как сойду в землицу яСпокоен и тверёзЛюбовь взойдётОт твоих слёз —Шиповник и куст роз
СОБЬЮ ЛУНУ
Собью лунуВысоко в небесахРади тебя яСтану грошамиТебе на глазаРади тебя яПоедем на ярмаркуСумку сложиВот тебе розаЛенту повяжиСобью лунуПрямо с небесРади тебя яУбью лунуТебеСтервятник кружитЕго не убьешьРади тебя яСтану цветамиКогда ты умрешьРади тебя яВ твоих волосахГнездо хочу свитьХочу целовать тебяИ рядом не бытьЛуну собьюПрямо с небесРади тебя яЛуну убьюТебе
Ах, ты же знаешь, что я тебя люблю, малютка моя. Ну почему же ты мне не звонишь? Ты ведь знаешь мой номер — 392–77–04. Звони в любое время…
ОХОТНИК–МАЗИЛА (Уильям Берроуз)
Охотника–мазилу мотает на ветруИ ружье его — как звук раннего утраУ каждой серной пули — свой норов и подрубИ в каждом патроне — премудростьПобойся изощрённых выдвижных подругНайти дорогу в лес им так нетрудно
Вильгельм ждёт не дождётсяКолченога увенчатьА шиповник свою розуПридушил опять
А спина его станет гибкой веткой для меня —И гнуться, и качаться утомитсяПока Дьявол пляшет полькуС тесачишем в кулакеА стрелок где–то в кронах таитсяИ пока стервятник кружитА змея голубку естВильгельм режет себе пальцыЧтоб могли в перчатку влезть
РАЗВИЛКА (Уильям Берроуз)
Ну что, Георг был хорошим послушным мальчиком для начала, но где–то в нем текла дурная кровь, полез он сдуру за этими волшебными пулями, а от них дорога — прямиком к Дьяволу и его работе, прямо как от марихуаны рукой подать до героина. Ты думаешь, что можешь взять пули, а можешь и не брать, правильно? Оставлю вот только несколько про черный день.
Да только у всех у нас такие черные дни наступают, когда палишь в белый свет как в дерьмо.
Чем больше этого колдовства тебе надо, тем больше у тебя черных дней без него. Поэтому в конце концов и выходит, что все твои дни — черные без этих пуль. Либо колдовство, либо шиш. Хватит уж дурака валять, да себя обманывать, парень, ты завис, завис как свинцовое грузило.
Вот где старина Георг и оказался. На развилке дорог, льет пули
Дьявола. А человек–то вообще прикидывает, что раз пули — его, значит, и попадать должны туда, куда он хочет. Да только не всегда так выходит.
Видишь ли, некоторые пули — особые, для одной только цели, для одного оленя там или для одного человека. И куда бы ты ни целился, именно там пуля и закончит свой полет. А как только наведешь ружье, в аккурат сразу же обращается оно в прутик лозоходца и целит туда, куда пуля хочет.